小說博覽 > 言情小說 > 薔薇泡沫

第13頁 文 / 亦舒

    「幾時?九月?」

    「是。」

    南施不響,隔了很久她問:「我想這一切還是值得的,是不是?」

    我不響。

    「但是旁的吸引力那麼多,你怎麼知道你們之間尚有感情存在?」

    「世界上的女人那麼多,他未必要選中我。」

    大姐輕笑數聲,「現在跟你多說無益,人在戀愛中,或自以為在戀愛中,連一團烏雲的下雨天都變成深紫色的蒼穹,無窮的風,啪啪打動原野的心……」

    「歪詩人!」我苦笑。

    「祝你快樂。」她輕輕說。

    「這是我一生中唯一的假期。」我也輕輕說。

    我與大姐常常輕輕地說這種電話,我也像所有的女人一般,不能保全秘密。

    我多多少少要找個好對像傾訴一番,多年來這個人是大姐,說不定她會出賣我,但我不在乎。

    船經過南太平洋的時候,我已經曬得深棕色,一雙手反轉來看,手心與手背黑白分明,占姆士往往為這個笑半天。

    我們故意繞著圈子,船上四五個隨從及下人一直不發一言,但他們雙眼出賣了他們心中的好奇。

    到達地中海的時候,直布羅陀海峽著名的白堊峭壁宏偉美觀,海鷗成群在壁上回轉,我倆抬頭觀賞良久。

    占姆士說:「甚至是皇帝,也不過只能活短短的一段日子,只有大自然永恆的存在。」

    我吟道:「皇杖與冠冕,皆必需崩跌,在塵土中平等地,與貧窮的鐮刀與鋤頭共處。」

    他微笑,「你的英國文學尚過得去呀。」

    我忽然譏諷他說:「不是每個女人中學畢業後,都只懂念一年家政然後去當保姆的,這世界上有許多醫生律師甚至政客都是女人,記得一兩句詩算什麼?」

    他反而高興起來,「咦,指桑罵槐,彷彿有點醋意,這表示什麼?你愛上了我嗎?」

    我只好笑。我立刻問及到了他的地方,他會如何安排我的居留。

    我沒有維持這種風度,費時不自在,我不想與他隔膜頓生,我喜歡發問。

    象「我住在哪兒?你家的馬房?」

    象「老娘身上沒錢,一個子兒也沒有,你有沒有信用卡?我在百貨公司能否掛帳?」

    ——「船上這些侍從是否會把謠言傳出去?不如殺他們滅口——推下海去餵大白鯊。」

    ——「到了家你就沒有空陪我了,大概是要把我養在深宮裡的,我能否捧戲子觀劇去消磨沉悶的時刻?」

    他會假裝生氣,「你為什麼不對我表示懼怕,像其他的女人們?」

    我忍俊不住,「她們也不見得怕你,她們只是與你陌生疏遠。」我指出。

    他消沉:「我沒有朋友。」

    「你至少有弟妹。」我說:「可以互相訴苦。」

    「哼。」

    「據說你與妹夫不和?」我問。

    「我管他叫『霧』。」

    「咦?」

    「又濕又厚。」

    我微笑,厚作蠢解。我說:「可是我們這些普通人也不見得找到朋友,我時常懷疑世上油若干名詞是人類虛設來自我安慰,對短暫虛無痛苦的生命作一點調劑——象朋友、愛情、希望這些術語,不外是騙我們好活下去。」我非常悲哀。

    「可是我是愛你的。」他說得那樣真摯,老成的面孔第一次發出稚氣的光輝。

    「我們相愛如一對好友,」我溫和的說:「我可以確定我一輩子不會忘記你,但這還不是愛情。」

    「什麼是愛情?」他微慍。

    「世界上根本沒有這件事。」我說:「我覺得我們兩人的關係已經夠好了。」

    他只好澀笑。

    他將我安置在高級住宅區一所美麗的公寓中。一應俱有,給我零用錢,一個電話號碼,大事可以找他。

    我喜歡公寓的廚房,寬大舒適,我可以一展身手。

    對於自己的前途,我非常樂觀——這是我生命中的一段插曲,我有信心,當這一切過去,我可以回家從頭開始再做馬寶琳,一個事業女性。

    我是個樂天派,無拘無束,對於生活中不如意的洪流,兵來將擋,水來土掩,總有辦法渡過難關。

    最主要是我對占姆士毫無奢求,他給我的,我坦然接受,不論多少,都不傷我自尊。

    占姆士不能給我的,我也不苛求,我們是……老朋友。

    我並不寂寞,駕小車子到處去逛,可以做的事很多,城裡名勝古跡特多,博物院、美術館,到處風景如畫,我有種真正度假的感覺,因為我這次真正能夠放下屠刀,做個無業遊民。

    尤其喜歡逛古董街,一整條街上都有十九世紀廿世紀初不值錢的小貨色——一個筆座,一盞檯燈,照片本子,一件繡花背心……。

    這些店都叫我留戀,占姆士如果不來找我,我就往那裡鑽。

    我也計算過占姆士大婚的日子,不遠了,我感喟的想,這一切就要化為薔薇泡沫了,怎麼樣的來,怎麼樣的去,王子終於要同鄰國的公主結婚了。

    但是我竟這樣的愉快。

    星期三,我出去買作料做占姆士喜歡的煙三文魚加炒蛋,預備等他回來吃。

    一出門就覺得有人盯我的梢。

    我省覺,頭一個感覺是記者。

    但這人不像,伊開一輛小跑車,盯了我幾條街,我到肉店,他也到肉店,我買花,他車子停在花檔,我朝他看去,他也不避忌,向著我笑。

    我捧著食物與其他的東西向他那邊走去,他居然連忙下車,禮貌地對我說:「小姐,允許我幫你忙。」他替我捧過大包小包,但是稍欠風度,目不轉睛的看牢我。

    我心頭靈光一閃,微笑問:「你是亨利?」

    「不,」他笑,「我是愛德華。」

    「啊,你是那個有羅拔烈福面孔的弟弟。」我說。

    他面孔忽然紅了。

    「你盯著我作甚?」我問。

    「我想看看占姆士的女友。」他坦白的說。

    「你怎麼知道我住哪兒?」

    「媽媽大發脾氣,與占姆士起衝突時我在旁聽見的。」愛德華說。

    「你母親雷霆大作?」我心頭一震。

    「是。」他仍然笑嘻嘻地。

    我不禁有點擔心起來,「占姆士應付得來嗎?」

    「你請我喫茶,我就告訴你。」

    「你這個人,賊禿兮兮,不是好貨色。」我罵他道。

    「你果然是個美麗的女郎。」他欠欠身,「我非常諒解占姆士。」

    「謝謝你,」我非常喜悅:「你太誇獎了,很會說話。」

    「茶呢?」

    「我又不是開茶店的。」我說。

    「至少讓我替你送貨。」他說。

    我笑了,上了車。

    他在一旁說:「占姆士說得對,你的確與一般女子大有不同。」

    「少說廢話哩,跟著來吧。」我說。

    他嘻嘻的笑,車子跟在我後面。

    我招呼他進屋子,問他要喝什麼。我說:「你哥哥最喜歡牛奶與沙濾水,否則來一個馬天尼也好,最不喜歡咖啡或茶——你呢?」

    愛德華好奇地打量著公寓,他並不回答我。

    「喂,」我既好氣又好笑,「瞧夠了沒有?」

    他向我擠擠眼睛,「你清楚我大哥,倒是比我大嫂更透剔。」

    「告訴我,你未來大嫂是個什麼樣的人?」我好奇。

    「一個稍遇刺激,便咯咯亂叫拍起翅膀的小母雞。」

    我一怔,忍不住哈哈大笑起來。

    「她實在太年輕無知,而大哥實在太老成持重,站在一起,非常可笑,上星期閤家去參加表弟的婚禮,在教堂門外,大哥站得似一尊石像,而她卻不停東張西望,按帽子撥裙子,母親立刻皺起了眉頭……」愛德華說得活龍活現。

    我笑說:「瞧,堂堂一個女勳爵,在你們嘴裡尚被詆毀得這樣,嘖嘖嘖,將來說起我,還不知道不堪如何呢?」

    「誰敢說你壞話?」愛德華講得誠心誠意,「女勳爵不過是世襲的,又不需要品德學問,就像我,說不定時個壞小子。」

    我看住他,只好笑。

    「大哥年薪才二十九萬美金,據說在香港,做小生意也不止賺這個錢,你既不是為他的財,那一定是喜歡他的人,是不是?」

    我不答。

    「但是他這個人是出名的討厭,沒有人喜歡他,你為什麼是例外?」

    我笑吟吟說:「你打聽這些,不是想得了消息出賣給小報吧?」

    「毫無疑問,你是個漂亮的女郎,連母親都說,你的美貌使她不忍太過責怪占姆士……」

    「你的話真多。」但不討厭,「而且誇張。」

    「我則喜歡你的膚色。」他凝視我。

    「皇室婚禮進行得如火如荼了吧。」我問他。

    他裝一個鬼臉,「真像做一場戲,我發誓當我結婚時,要娶個我所愛的女子。」

    我不響。過一會兒我說:「那個被你所愛的女子,不一定是幸運者。」

    「告訴我,你如何會喜歡占姆士,他是那種每朝七時三十分起床,夜夜不過十二點便上床的人。」這小子不肯放過我。

    我拒絕回答。

    「他的嗜好是閱讀、看電視、作水彩畫與烹飪,你聽見過沒有?多麼乏味。」愛德華作一個暈厥狀,「他的車子是愛斯頓馬田與福特,多麼老土——你真的想清楚了?」
上一章    本書目錄    下一章