小說博覽 > 職場校園 > 重生1991

小說博覽 第88章 奧斯卡頒獎 文 / 安平泰

    馬友友演奏的曲目就是《臥虎藏龍》的配樂,在他的大提琴演奏下,令人驚歎的揉弦和滑音技巧讓這件西洋拉絃樂器既擁有馬頭琴的激越又擁有二胡的纏綿,從a弦高音區顫抖沙啞的哀唱一躍至c弦低音區結實厚重的陳述--原來大提琴是可以如此完美地演繹中國人的情感的。清冷卻不失溫暖的音色同幽冥空曠的簫交相輝映,襯著古箏清澈的琶音和絃樂優美的應和,如泣如訴、欲語還休。忽然而至的管樂在絃樂急切反覆的上行中重複著大提琴的主旋律,單薄的琵琶輪指在管絃樂宏大的急流中奮力抗爭,彷彿說盡了人世的變幻無常,卻終於在一片硝煙中回歸寧靜,虎臥龍藏。也許,這部電影連同音樂本身都是中國道家太極的精確詮釋,無論人性亦或音符都充斥著陰陽的矛盾,在相生相剋中抵達和諧的永恆。在李慕白的刀鋒劍端亦或玉蛟龍的眼角眉梢,忽然之間,萬籟俱寂,弦凝鼓絕。

    這首讓人蕩氣迴腸的大提琴演奏結束後,現場的嘉賓都報以了最熱烈的掌聲,陳鋒也是不由對自己這位同胞肅然起敬,現場聽他的演奏實在是一種非常愉悅的感受,也讓陳鋒對大提琴這種樂器有了自己全新的感受,小提琴與之相比之下倒是顯得有些小家子氣了,心裡琢磨著回去後要不要也買把過來好好的學學。

    馬友友的精彩表演結束,緊接著的就是奧斯卡最佳原創音樂獎的頒獎,當頒獎嘉賓念出「臥虎藏龍,譚盾!」的名字時,整個現場頓時響起一陣歡騰,譚盾身穿一套深色的中山裝,在場內男士眾多的西式禮服中卓而不群,衣人合契,絕對是一道獨特的風景線。他滿面微笑的譚盾走上領獎台。

    自《臥虎藏龍》影片上映以來,片中獨特優美的音樂就獲得幾乎是眾口一辭的好評,作為當今世界最負盛名的華人作曲家,譚盾一直以其在國際古典音樂領域中融合多種文化元素的交響樂、歌劇和多媒體的創作而獨樹一幟,而應李安導演為影片《臥虎藏龍》所作的原聲音樂,可以說是他力求跨越東、西方音樂文化的一部成功佳作。

    陳鋒的前世記憶中,譚盾和馬友友就是因為《臥虎藏龍》這部奧斯卡獲獎電影才被他正式認識的,相信國內的很多人也是如此。

    譚盾幼年深受中華楚文化.的影響,後來進入京劇團開始其京劇音樂家身涯。1977年考入北京中央音樂學院作曲系,並取得作曲碩士學位。1986年畢業於中央音樂學院研究生院,1986年獲美國哥倫比亞大學獎學金,赴美國哥倫比亞大學,獲得音樂藝術博士學位。他是中央音樂學院「四大才子」之校時創作的第一絃樂四重奏《風.雅.頌》運用民間曲調,中國宮廷音樂,廟堂讚歌等原始素材,給人清新、別緻的感覺,獲得了1983年德裡斯頓.韋伯爾作曲比賽二等獎。被新聞界、藝術界稱為「新潮音樂」、「先鋒派音樂」、「崛起的一代」中的代表人物之一,到美國後,數家知名樂團聘他為樂團作曲,並出任bbc交響樂團(蘇格蘭)駐團作曲兼副指揮,1988年在美國舉辦了個人作品音樂會,這是中國音樂家在美國首次舉辦的音樂會。在那個時代,他是被視為叛逆的青年一族。第一部交響樂作品《離騷》,就因使用了鼓、蕭等當時被認為是前衛的音響和技術而引起爭議。由於堅持在聲音、技術上的不斷探索,他被認為是中國先鋒音樂的重要代表人物。到美國後的譚盾也曾有過在街頭拉琴謀生的經歷,1989年,一首以自制樂器演奏的作品《九歌》問世後,譚盾終於在國際樂壇獲得成功,並不斷以令人驚奇的創作成為越來越被國際樂壇矚目的重要作曲家。

    從1990年開始,譚盾進行了一系列試.圖把劇場表演和樂隊結合起來的《樂隊劇場》創作,其中為音樂界著名的「克羅諾斯絃樂四重奏」而寫的《鬼戲》及為日本nhk交響樂團創作的《門》,因其特別的表現方式而引起轟動;《交響樂1997——天地人》由大提琴家馬友友、香港交響樂團和中華編鐘樂團於1997年香港回歸音樂會上首演;同年歌劇《馬可.波羅》成為當年國際樂壇最轟動的重要演出,並為譚盾贏來諸多好評與國際獎項,包括格萊美作曲大獎;此外,他所創作的歌劇《牡丹亭》、為美國紐約愛樂樂團創作的協奏曲《水》以及為全球新千年電視慶典節目《2day》所寫的同名交響曲和為紀念巴赫逝世250年、受巴赫音樂學院委約的《馬修受難曲》等不斷成功上演,譚盾多元化的音樂使他聲譽日隆。

    他以其鮮明而具有挑戰性的.音樂觀念,與世界各主要樂團合作,曾指揮過的當代最重要的樂團包括:荷蘭皇家愛樂樂團、洛杉磯愛樂樂團、波士頓交響樂團、法國國家交響樂團、美國費城交響樂團、英國bbc交響樂團、加拿大蒙特利爾交響樂團、日本nhk交響樂團、法國里昂交響樂團、悉尼交響樂團、巴西聖保羅交響樂團、倫敦小交響樂團及中國愛樂樂團等。曾被《紐約時報》評為1997年度「國際樂壇最重要的十位音樂家」之一。

    在進行例行的感謝後,譚盾說道:「我一直以來的夢.想就是讓音樂衝破國界,今天這個獎證明了我的夢想正在實現。《臥虎藏龍》的原創音樂為東西方文化、情感與動作、高雅與通俗文化之間架築了一座橋樑,開始了一次多元文化融合的新旅程。這再一次證實了中華文化深厚的底蘊,是我創作靈感的源泉。現在這個夢想和這份努力經由奧斯卡金像獎,經由「東西方大家庭」中的觀眾而廣泛傳揚,真是讓人歡欣不已。我的另一個重要音樂創作理念就是融合被固有文化分隔成不同類別的音樂,讓它們互補長短。比如通過對精神與情感世界的細膩詮釋讓電影音樂更富於藝術性;通過引入新的表現形式和創新觀念而讓古典音樂更具有挑戰性,更能吸引眾多年輕觀眾。今天《臥虎藏龍》的成功正是對這一嘗試的肯定和鼓勵。」

    譚盾的獲獎是《臥虎藏龍》一片的第三個奧斯卡獎管目前來說,這三個獎項都算不上是什麼「大獎」,但已經迄今以來,華語片在奧斯卡上最大的成就了。

    這個獎項結束後,接著的又是嘉賓表演時間,演.唱者是來自冰島的女歌手比約克,陳鋒對她瞭解的不是很多,她演唱的歌曲是所擔綱主演的影片《黑暗中的舞者》中的主題歌《iveseell》,這首歌比較另類,但還算是值得一聽。

    不過,正在這時.候有工作人員過來請陳鋒去後台做準備,因為他要擔任不久後「最佳原創歌曲」獎項的頒獎嘉賓。

    陳鋒在隨身兩名貼身保鏢黃永和張強國的陪同下,跟隨著那位工作人員一起來到了後台,然後就見到了之前的那位「白髮笑星」史蒂文.馬丁。

    「哦ng,請允許我向你表達最親切的問候。」史蒂文.馬丁略顯激動的說著,在陳鋒的示意下,黃永和張強國這才讓開了,他上前一把緊緊擁抱了陳鋒,讓後者不由愣了一愣,才推開了他,微笑道:「馬丁先生,那麼現在你能跟說明一下,待會兒我要擔任頒獎嘉賓時的注意事項嗎?」

    「哦,當然!」史蒂文.馬丁笑道,「謝謝!那麼現在,我向你說明一下,過會兒的頒獎細節,以及注意事項。」

    在這位白髮笑星的介紹下,陳鋒一一記住了,其實也沒什麼,只要拿到名單,上台宣讀一下,然後將小金人交給獲獎人就可以了。

    「long,趁現在有點時間,你就給我簽個名吧。」史蒂文.馬丁顯然早有準備,變戲法似的拿出了一支鋼筆和一本記事本來。

    陳鋒沒想到他這位名人居然來真的,還真的想要自己的簽名,便也笑著接過遞來的鋼筆和記事本,在空白的扉頁上寫下了祝福語和簽名。

    「謝謝,實在太感謝了,能獲得你的親筆簽名,可是一件非常值得向人炫耀的事。」史蒂文.馬丁高興的說道。

    陳鋒笑了笑沒說話。

    史蒂文.馬丁見此,也不跟陳鋒多說,畢竟時間有限,現在舞台上比約克的演唱都快結束了,這個獎項頒發結束後,下一個獎項馬上開始,就輪到陳鋒這位頒獎嘉賓了。陳鋒走到後台的過道旁,正好將舞台上的情景看個仔細。

    最關鍵的時也刻緊跟著到來,做為頒獎嘉賓的朱麗葉特.比諾什走上了舞台,她是世界知名的法國電影明星,她的代表作有《布拉格之戀》。她這次要宣讀的就是「最佳外語片」的最終獲得者。她在故意停頓了許久之後,終於念出了最佳外語片獎《臥虎藏龍》的名字,霎時全場沸騰了,而在觀看直播節目的國內無數觀眾的熱情和驕傲也是跟著沸騰了。場內場外的華人歡聲雷動。陳凱歌、李安、張藝謀都曾有過被提名奧斯卡最佳外語片的經歷,但每次都失之交臂,這一回李安總算理直氣壯地在最佳外語片的行列裡添加了最新的語種--中文。

    走上頒獎台的李安手握奧斯卡金像,神態寧靜地掏出一張小紙片,感謝道:「謝謝你們。謝謝學院對非英語影片給予的特別重視。我要謝謝我的出品人徐立功、比爾.孔,謝謝這些才華出眾的演員,謝謝所有為該片做出巨大貢獻的人。謝謝詹姆斯.沙穆斯、大衛.林德、泰德.霍普,謝謝每一個人。謝謝哥倫比亞公司亞洲辦事處的芭芭拉.羅賓遜,謝謝新力公司的加裡斯.維根。謝謝新力古典音樂的湯姆.伯納德、邁克爾.貝克、瑪西.布魯姆傑出的工作。最後,謝謝我台灣的親友,謝謝我香港的夥伴,謝謝在大陸拍片時給予我們巨大幫助的每一個人。這真是份巨大的榮譽。謝謝你們。」

    李安的獲獎感言主題兩個字就是「感謝」,念了一串長長的名單,感謝參與影片拍攝的所有人。以前人們講起華人電影導演的手,肯定只會想到張藝謀之流,但在這一屆的奧斯卡之後,李安無疑成為所有華人導演爭相效仿的一個榜樣人物,成為華人導演的第一人。

    李安1954年10月23日生於台灣屏東潮州,祖上作過國民黨時期的縣長。李安自幼生長在書香門第,父親是一所中學的校長,治家甚有古風、教子極為嚴格,甚至很長一段時間逢年過節在家裡還要行跪拜禮。李安就是在這樣有濃厚中國氛圍的家庭中成長起來的,家庭帶給他的不僅僅是中國文化的浸染,父權家庭的中國典型模式也為他日後的作品提供了生活基礎甚至是原始素材。1975年他自國立台灣大學藝術學院畢業,後前往美國留學。他先是在伊利諾斯大學學習戲劇導演,獲戲劇學士學位。後又前往紐約大學學習電影製作,並獲得電影碩士學位。在紐約大學學習期間,獲紐約大學獎學金及台灣政府主辦的獨立製片電影競賽獎--金穗最佳短故事片獎。1984年以《分界線》(「fineline」)作為其畢業作品,從紐約大學畢業。該片曾獲紐約大學生電影節金獎作品獎及最佳導演獎。

    此後,李安因沒能找到一份與電影有關的工作,不得不賦閒在家,靠仍在攻讀伊利諾大學生物學博士的妻子林惠嘉微薄的薪水度日,為了緩解內心的愧疚,李安每天除了在家裡大量閱讀、大量看片、埋頭寫劇本以外,還包攬了所有家務,負責買菜、做飯、帶孩子,將家裡收拾得乾乾淨淨。期間,他仔細研究了好萊塢電影的劇本結構和製作方式,試圖將中國文化和美國文化有機地結合起來,創造一些全新的作品。就這樣,在拍攝第一部電影之前,李安窩在家中當了6年的「家庭主男」,練就了一手好廚藝,就連丈母娘都誇獎.日後回憶起這段難熬的生活,李安至今仍然十分痛苦:「我想我如果有日本丈夫的氣節的話,早該切腹自殺了。」

    1990年,李安完成了劇本《推手》(「pushingnds」),獲台灣政府優秀劇作獎。該劇本不僅為李安贏得了第一次獨立執導影片的機會。第一部作品,將《推手》搬上了銀幕。這是一部反映在紐約的一家台灣人生活中的代溝和文化差異的喜劇片,這部影片在台灣獲得了金馬獎最佳導演等8個獎項的提名,並獲得最佳男主角、最佳女主角及最佳導演評審團特別獎。此外,該片還獲得亞太影展最佳影片獎。

    由於《推手》的成功,李安再次獲得了執導電影的機會。第二部電影是1993年推出的《喜宴》,在這是一部關於傳統lun理觀念的通俗劇。這是一部完全以好萊塢模式製作的中國電影,上映後贏得了一致的好評。該片在柏林電影節上榮獲金熊獎,在西雅圖電影節上獲最佳導演獎,並獲得了金球獎和奧斯卡獎最佳外語片提名。在他的家鄉台灣,這部電影獲得了第三十屆台灣金馬獎最佳作品、導演、編劇獎以及觀眾投票最優秀作品獎。從此,李安在國際影視界的聲譽猛增,一舉躍入世界知名導演行列。

    1994年,他拍攝了《飲食男女》。這是他所執導的第三部電影,主要詮釋了家庭問題和新舊衝突這個主題。這是李安迄今為止最成功的一部電影,本片獲得了奧斯卡最佳外語影片提名,第三十九屆亞太電影展最佳作品、最佳剪輯獎,第七十七屆大衛格裡菲斯獎最佳外語片獎,並獲獨立製作獎和第七屆台北電影獎優秀作品獎,列第一名。成功地拍攝了這部影片之後,李安跨進了好萊塢主流電影製作的大門,第一部英語片《理智與情感》,這部電影改編自簡.奧斯汀的小說《理智與情感》,編劇是本片的女主角艾瑪.湯普遜。該片獲得諸多獎項,包括奧斯卡最佳影片提名(湯普遜還獲得最佳劇本改編獎柏林電影節上獲得金熊獎及多項英國學院獎。李安還評選為全國影評協會和紐約電影評論家協會最佳導演。

    1997年,李安又開始改編裡克.穆迪的小說《冰風暴》,李安在這部片中,詮釋了七十年代美國家庭關係的微妙的一面,本片的成功使李安在國際影視界聲譽大振。這部影片也贏得了許多項國際電影協會的獎項,包括1997年編劇詹姆斯.沙穆斯(jame在戈納國際電影節上獲得的最佳編劇獎。憑借此片,李安確立了他在好萊塢*級導演行列中的地位。

    其後,李安又導演了幾部作品,但都沒有獲得很大的認可和反響。

    年,從小就是個武俠迷的李安接受了台灣前中影公司總經理徐功立的邀請,推出了演繹太極拳之博大精深的中文武俠片《臥虎藏龍》,這才讓他突破了瓶頸,完成了一次華麗的轉身。李安的成功再度刺激了中國導演「沖奧」的雄心。此後幾屆奧斯卡,中國導演複製《臥虎藏龍》「武俠+大片」的模式,一次次發起對奧斯卡的衝鋒--

    3年,《英雄》入圍奧斯卡最佳外語片提名;

    4年,《天地英雄》代表中國內地影片角逐最佳外語片提名未果;

    年,《十面埋伏》獲得了最佳攝影提名;

    6年,《滿城盡帶黃金甲》獲最佳服裝設計獎提名;連一貫走商業賀歲片路線的馮小剛也帶著《夜宴》加入到「沖奧」大軍中。儘管《夜宴》為避免跟《滿城盡帶黃金甲》兩強交手,「曲線救國」地代表香港地區參加奧斯卡角逐,但這兩部中國武俠巨製依然顆粒無收。畢竟,李安只有一個。

    李安的感言很簡短,陳鋒還沒反應過來,他就已經率先拿著小金人下台了。在身旁史蒂文.馬丁的提醒下,陳鋒這才清醒,拿著他交給自己的獲獎名單,施施然的走上了頒獎舞台了正中央的立式麥克風前。而這時候,現場早已爆發出了震天般的喧囂聲,幾乎在場的所有嘉賓都從座位上站了起來,向他歡呼鼓掌。

    這一刻,陳鋒切身感受到了自己在奧斯卡、在美國、乃至在全世界的影響力,要知道,在座的可都是美國娛樂圈舉足輕重的人物,其中包括了湯姆.漢克斯,斯皮爾伯格,等等之類世界影迷都耳熟能詳的人物,陳鋒還親眼看見「大嘴美人」茱莉亞.羅伯茨神情激動,從座位上站起來,使勁為他鼓掌,完全沒有一點國際巨星的架勢,倒好像是個標準的long歌迷。

    「謝謝!謝謝大家。」陳鋒臉上微笑,舉止自然的向著台下眾人點頭致謝,好不容易等到掌聲漸弱的時候,陳鋒才開口繼續說道,「得到現場各位朋友這麼熱烈的掌聲,幾乎讓我以為大家都把我認做湯姆漢克斯先生了……」現場的觀眾頓時發出一陣大笑,「不得不說,能得到現場這麼多朋友的掌聲,讓我很飄飄然,這感覺很棒,也許可能的話,在不久的將來,我要向湯姆.漢克斯先生學習如何能在奧斯卡輕鬆拿獎。」陳鋒這話的意思,無疑變相宣佈要進軍影視界,向奧斯卡的影帝之位發起競爭了,現場觀眾在短暫的驚訝過後,再次發出了熱烈的掌聲ng進軍好萊塢這個消息,顯然讓大多數人都很驚喜。

    「好了,言歸正傳,接下來我要公佈的獎項是最佳原創歌曲獎,請大家看大屏幕!」

    在陳鋒的介紹下,大屏幕上一一向觀眾展現了一小段入圍的幾首歌曲名單。

    大屏幕上的最佳原創歌曲入圍名單展現結束後,陳鋒打開了手裡的最終獲獎卡上面的名字和曲目,赫然就是譚盾的《臥虎藏龍》,陳鋒暗自鬆了一口氣。在前世的歷史中,這個獎項最終便沒有被譚盾獲得,反而被美國人喜歡的一個老牌歌手取得了,即使他的那首獲獎歌曲在很多人看來都不如《臥虎藏龍》的主題歌《vebeforetime》。現在因為陳鋒的出現,這個歷史已然發生了改變,想想也是,奧斯卡主辦方既然讓他擔任這個獎項的頒獎嘉賓,另外再加上之前陳鋒所傳達的「條件」,他們不如此安排的話,必將大大的得罪long,有了格萊美的前車之鑒,他們可是不會冒這麼一個巨大的危險。

    陳鋒看到這份獲獎名單後,便沒有像多數頒獎嘉賓那樣故意搞懸念,直接念道:「獲得第七十三屆奧斯卡最佳原創歌曲獎的是--《臥虎藏龍》,《vebeforetime》,譚盾。」

    譚盾繼之前的「最佳原創音樂獎」之後,再得一個小金人入賬。這一回,譚盾比之剛才更加的激動了,在滿場的鼓掌聲中,譚盾和妻子緊緊擁抱後,緊接著又和導演李安等人一一擁抱,這才走上了領獎台。

    陳鋒從禮儀小姐的托盤中取過小金人,將它遞到了譚盾手裡,便用中文對他說道:「恭喜你,再次獲獎,你為我們華人爭了光。我以你為榮!」

    「謝謝!謝謝!我也以你為榮!」譚盾接過小金人,一改之前的穩重,熱情的擁抱了陳鋒,然後面向嘉賓席摟著陳鋒舉著小金人給前面的記者拍照,臉上笑開如一朵喇叭花。現場的觀眾見到,兩位中國人如此親熱和諧舉動,都是紛紛起立為其鼓掌。

    譚盾好不容易放開了陳鋒,然後才發表了獲獎感言:「我要再次感謝之前我已經感謝過的人。謝謝你們,也謝謝long,他是我們所有中國人的驕傲,他親手給我頒發的這個金像獎,讓我感覺意義更加的重大,謝謝你們!謝謝!」

    陳鋒在旁邊含笑的看著,等到他發言結束後,便和他一道走下了舞台,回到了嘉賓席。
上一章    本書目錄    下一章