|
后一頁 前一頁 回目錄 |
偽裝的水面襲擊艦——“舍爾”號的遠航——“賈爾維斯灣”號救了護航隊——“舍爾”號再次劫掠——“希佩爾”號意外的發現——不平衡的壓力——潛艇的危險支配戰局——在西北航道逐漸增加的阻礙——潛水員的憂慮——令人痛心的損失——需要把控制西部航道的指揮部從普利茅斯移往利物浦——進口銳減——在布羅迪—福蘭德附近海面的損失——取消對愛爾蘭的補助金——我12月13日致總統電——海軍部的建議說明情況不妙——在水下像地毯似的敷設一層水雷——增援和鼓勵空軍海岸部隊——他們的反擊取得最后胜利。 1939年12月,“施佩伯爵”號在普拉特河口外的戰斗中被擊毀,使德國第一次在開闊的洋面上襲擊我方船只的活動突然中止。正如我們所見到的,在挪威的戰斗,使德國海軍在它自家的水域內一時陷于癱瘓,殘余的艦只必須為執行進攻英國的計划而予以保留。海軍上將雷德爾關于德國進行海戰的看法在技術上是正确的,但在元首召開的會議中,他卻很難使他的意見得到采納。他甚至有一次不得不反抗陸軍提出的一項建議:拆卸所有他的重型艦只上的武器,把大炮架設在海岸的遠程炮台上。在夏季,他給許多商船加上裝備,變成偽裝的襲擊艦。同我們的武裝商船——巡洋艦相比,這些船只的武器配備較強,一般的航速較大,而且還配有偵察飛机。在1940年4月和6月之間,就有五艘這樣的艦只躲過了我們的巡邏艦進入大西洋,而第六艘則通過危險的東北航道,沿俄羅斯和西伯利亞北部海岸進入太平洋。該艦在一艘俄國破冰船的援助下,在兩個月內完成航程,于9月經白令海而出現于太平洋。雷德爾海軍上將為這些艦只的行動規定了三個目的:第一,擊毀或奪取敵人的艦只;第二,扰亂敵船的行動;第三,迫使英國戰艦為應付德國海軍的威脅而分散其使用于護航和巡邏的船只。這些考慮得十分周到的戰術使我們蒙受損害,難以應付。在9月的頭兩個星期,這五艘偽裝的襲擊艦便出沒在我們的貿易航線上。其中兩艘在大西洋,兩艘在印度洋,第五艘在奧克蘭和新西蘭敷設水雷之后,便進入太平洋。在整個一年中只同它們交過兩次手。7月29日,“襲擊艦E”在南大西洋上受到武裝商船“阿爾坎塔拉”號的襲擊,經過一場毫無結果的戰斗后逃走了。12月,另外一艘武裝商船“卡那封堡”號又在普拉特河口外對它展開攻擊,但它在受了一點傷之后又脫逃了。直到1940年9月底,這五艘襲擊艦共擊沉和奪獲了我們三十六只船,總計二十三万五千吨。 在1940年10月底,“舍爾”號袖珍戰艦終于准備停當,即將服役。當進攻英國的計划束之高閣的時候,該艦于10月27日駛离德國,經過冰島以北的丹麥海峽闖入大西洋。一個月以后,裝有八吋口徑大炮的“希佩爾”號巡洋艦又相繼而去。“舍爾”號曾奉命襲擊北大西洋上的運輸船隊,那時在這條線上護航的戰艦已經撤往地中海去增援。克蘭克艦長斷定,有一支開回英國的運輸船隊已于10月27日离開哈利法克斯,他希望能在11月3日前后截擊這支船隊。5日,他的飛机報告,在東南方發現八艘艦只,于是他便出發追擊。下午2時27分,他發現了一只孤孤單單的船,即“莫潘”號,他把船上的六十八名船員劫上他的戰艦后,就開炮把它擊沉了。 他用威脅的手段阻止了“莫潘”號發出無線電報告。下午4時50分,當他們正在忙于搞“莫潘”號的時候,共有三十七艘船的“H.X.84”號運輸船隊的桅杆已經出現在地平線上了。 在運輸船隊的當中是海上護送艦——武裝商船巡洋艦“賈爾維斯灣”號。艦上的指揮官皇家海軍上校費根馬上認識到,這次遭遇凶多吉少。用無線電發出了遇見敵人的報告后,他唯一的念頭是盡量拖長同敵袖珍戰艦的周旋,從而爭取時間,以便使運輸船隊散開。夜幕降臨,許多船只便有脫逃的机會。當運輸船隊散開的時候,“賈爾維斯灣”號開足馬力,迎上它那威力強大的敵手。“舍爾”號在一万八千碼的距离外開炮。 “賈爾維斯灣”號舊式的六吋口徑大炮的炮彈打不到敵艦。這樣對敵人無還手之力的戰斗一直繼續到下午6時,“賈爾維斯灣”號上已大火熊熊,完全失去控制,于是敵艦遂舍之而去。 它最后在8時左右沉沒,損失官兵二百余人。在這些犧牲的人當中也有費根上校,他同他的船一起沉入大海。曾對他追贈維多利亞十字勳章,以表彰他的英勇行為,他的英勇事跡在皇家海軍史中占有光榮的一頁。 “舍爾”號沒有等到戰斗結束,便去追擊運輸船隊,但是這時冬夜已經臨近。船只都已散開,在天黑以前它只追上并擊沉了五只。它的位置既已暴露,就不能再事逗留在這一海域,它預料,英國強大的艦隊將即刻向這一海域集中。因此,這支寶貴的運輸船隊的絕大部分都由于“賈爾維斯灣”號的忠勇獻身而獲救。商船船員的精神与護航艦船員的精神相比,并無遜色。有一只船,即油船“圣德米特里歐”號,裝載石油七千吨,因已起火燃燒,便被放棄了。但是,翌日晨,一部分船員又登上船去,扑滅了大火,經過英勇的努力,雖沒有羅盤和航海設備,也把它連同船上寶貴的物資開進了一個英國港口。不過,此次還是一共損失了四万七千吨船舶和二百零六名商船船員。 “舍爾”號打定主意,要盡可能把它的追擊者遠遠地拋在后面,于是向南疾駛;十天之后,它遇見了一艘德國的補給船,補充了燃料和給養。11月24日,它出現于西印度群島,擊沉了開往庫腊索的“霍巴特港”號,然后兼程折回佛德角群島。其后,它的活動蔓延到南大西洋和印度洋,直到1941年4月成功地橫過丹麥海峽后回到基爾。它巡航五個月的收獲是:擊沉或奪獲船只十六艘,共九万九千吨。 ※ ※ ※ 從6月以后,軍隊運送船隊(電報代號為“W.S.”1)每月都在強大的護航艦保護下繞航好望角,開往中東和印度。同時,印度洋各港口之間許多軍隊運送船隊的來往以及加拿大軍隊川流不息地經由大西洋到達英國,也對海軍增加了莫大的負擔,窮于應付。因此,我們不能再次組成像1939年到几個海上去搜尋“施佩伯爵”號那樣的搜索隊。我們的巡洋艦都部署在主要航線附近輻輳點的水域內,單獨航行的船只必須出沒無常地航行,并利用海洋的遼闊無邊來保護自己。 1我在戰后才知道,我使用了那么多次數的這兩個字是英國海軍部的用語,意即“溫斯頓的專號”。(W.S.是“WinstonSpecials”的縮寫。——譯者) 1940年圣誕節那天,由二十艘軍隊運輸艦和供應船只組成的開往中東的“W.S.5A”運輸船隊,在差不多到達亞速爾群島的時候,受到了在“舍爾”號出發一個月之后駛离德國的“希佩爾”號巡洋艦的襲擊。那時能見度很低,“希佩爾”號不意遽然發現,護航艦中有“貝里克”號、“幸運”號和“杜尼丁”號這几艘巡洋艦。“希佩爾”號和“貝里克”號展開了短暫而猛烈的戰斗,雙方都受了創。“希佩爾”號逃跑了,盡管我本土艦隊和從直布羅陀開去截它的H艦隊曾竭盡全力,它還是在大霧之中逃到了布雷斯特;運輸船隊中只有載運三万多人的“帝國騎兵隊”號必須開往直布羅陀修理。 我們不能不對遠洋航行感覺不安。我們知道,有不知其數的敵偽裝商船在南方洋面上劫掠。袖珍戰艦“舍爾”號出沒無常,并且已經隱藏起來了。“希佩爾”號隨時都可以從布雷斯特開出,“沙恩霍斯特”號和“格奈森諾”號這兩艘巡洋戰艦大約不久也要開始行動。 敵方襲擊艦的數目,同海軍部為防備敵艦和保衛遼闊的航線所部署的艦只之間,力量相差十分懸殊,這种情形已在本書第一卷中講到了。海軍部需要在許多輻輳點有所准備,對千万艘商船給予保護,因此,除了對軍隊運送船隊以外,不能擔保不偶然發生一些可悲的災難。 ※ ※ ※ 在這些問題之外,還有一种更加嚴重的危險。在戰爭中,真正使我感到害怕的是潛艇的危害。敵人的入侵,甚至在空戰以前,我就斷定是不會成功的。空戰胜利以后,戰事有利于我方。我們能夠在對我們有利而敵人顯然知道對他們不利的情況下,淹死或殺死可惡的敵人。在戰爭這么殘酷的狀況下,能夠打這种戰爭,我們就應該滿足了。但是,現在我們的生命線,甚至連遠洋航線,特別是英倫三島的門戶,也受到了威脅。我對于海上戰斗感到的憂慮,比我對所謂的“不列顛之戰”的光榮的空戰感到憂慮,遠遠過之。 素日同我保持親密友誼和密切聯系的海軍部,也同樣是憂心忡忡,尤其是因為保衛我們的海岸不受侵犯,保持我們通往海外的生命線暢通無阻,是他們首要的責任。海軍始終把這一點作為他們最高的、神圣的、無可旁貸的職責。所以我們一起權衡并考慮這一問題。不是通過輝煌的戰役和燦爛的成就這類形式來表現。而是通過全國人民并不知道、公眾也不了解的統計、圖表和曲線來表現的。 潛艇戰將使我們的進口和船舶減少多少呢?它是否會達到毀滅我們生存的程度呢?這里不是故作姿態或聳人听聞的場所,這里只有圖表上緩慢而冷靜地繪制的線條,表明我們可能要被人扼殺。与此相比,盡管有作好了准備要直扑敵人的勇敢的陸軍,或者為進行沙漠戰擬定了妥善的計划,也意義不大了。在這陰森的領域中,人民崇高而忠實的精神也于事無補。要么,我們把糧食、軍需和武器從新大陸和英帝國殖民地渡過大洋運抵我國,否則,它們就運不來。從敦刻爾克到波爾多一帶的全部法國海岸線既已落入德國人之手,他們就毫不遲延地在侵占了的領土上為他們的潛艇和与之合作的飛机建立基地。從7月以后,我們被迫放棄愛爾蘭以南的航道,因為那里當然不會允許我們派駐戰斗机。所有的船舶都需要繞航北愛爾蘭開進來。感謝上帝,北愛爾蘭在這里成了很忠實可靠的哨兵。默爾西河和克萊德灣成了我們賴以呼吸的肺葉。在東海岸和英吉利海峽,小船在敵人越來越多的飛机、快速魚雷艇1和水雷的襲擊下,繼續往來。由于東海岸的航線無法改變,所以運輸船隊在福思灣到倫敦之間航行,几乎每天都等于是在打仗。大船敢于在東海岸冒險的很少,在英吉利海峽連一只也沒有。 1德國的快速魚雷艇等于英國的“海岸輕巡邏艇”。 在1940年7月到1941年7月這十二個月中,我們船舶蒙受的損失非常嚴重,而到1941年7月,我們就可以說大西洋中的“不列顛之戰”已經打胜了。美國參戰后,在東海岸尚未建立護航制度之前,損失尤其嚴重。但到那時,我們已經不再是單獨作戰了。1940年的最后六個月內損失非常重大,僅僅因為冬季的大風才稍稍好一點,潛艇遭到擊沉的也不多。我們由于擴大了布置深水炸彈的方式和采取時時變更航線的辦法占了一些便宜;但是,由于入侵的威脅,我們必須在海峽中集中強大的海軍,而大批新建造的反潛艦只的到來是陸陸續續的。這一陰影籠罩著海軍部和其他了解情況的人。在9月22日以前的那個星期,達到了自從開戰以來最高的損失率,事實上,超過我們在1917年同一時期所受的損失。 被擊沉的船只有二十七艘之多,將近十六万吨,其中有許多艘是從哈利法克斯開來的運輸船隊的船只。10月間,當“舍爾”號還非常活躍的時候,另外一支大西洋運輸船船隊遭到潛艇的襲擊,三十四艘船中被擊沉二十艘。 到臨近11月和12月的時候,默爾西河和克萊德河河口的河灣,比戰爭中其他一切因素重要得多。這時,我們當然可以襲擊德·瓦勒拉的愛爾蘭,用新式武器收复南方的港口。 我常常說,除非為了維護自己的生存,沒有任何原因能使我去這樣做。万一,需要維護自己生存的情況終于到來。那就只好這么辦。但即便采取這种激烈的措施,也只能緩和于一時。唯一有效的辦法,還是要保證默爾西河和克萊德河的出入自由。 少數了解情況的人,每天相遇的時候,都是你瞧著我,我瞧著你。人們都知道,深入水中的潛水員,每分鐘都离不開他的通气管,如果他看見大群大群的鯊魚咬他的通气管,他會有什么感覺呢?尤其是在他已經沒有被拉上海面的希望時更是著急!對我們來說,是沒有海面的。居住在這個非常擁擠的海島上的四千六百万人都是潛水員,他們正在世界各處從事于范圍廣大的作戰活動,這座海島被大自然和地心引力固定在海底了。鯊魚將如何對待他的通气管呢?怎樣才能驅散或殺死鯊魚呢? 早在8月初,我就認為,由普利茅斯的司令部從默爾西河和克萊德河控制西部航道,是不可能的了。 首相致海軍大臣及第一海務大臣 1940年8月4日 西北航道一再發生的嚴重損失令人非常擔憂,我深望海軍部像處理磁性水雷那樣,積极努力,設法解決這一問題。在控制這些航道方面,似乎效率很是不夠。無疑,這是由于防御入侵,以致缺乏驅逐艦的緣故。請立即將該水域內可用和已用的驅逐艦、驅潛快艇、裝有潛艇探索器的拖网船以及飛机的全部配備情況見告。上述艦只的活動由誰負責?是不是由普利茅斯的司令部和內史密斯海軍上將的部屬指揮?你們把入口由南方移往北方,就產生了這樣的問題:把司令部設在普利茅斯是否合适?是否應在克萊德河新設一個第一線指揮部,或者,內史密斯海軍上將(在普利茅斯司令部的總司令)是否應移駐那里?無論如何,我們不能長此這樣下去。南部的布雷掩護進展如何?是否可以稍過一些時候再改變這些布置,利用這短暫的空隙時間開進几批運輸船隊?這只是一個順便提出的建議。 只用一個航道系統,危險總是越來越大的。除非加緊努力,集中比敵人更多的艦只加以保護,否則,便不能克服這种危險。不久,敵人就會曉得應該把所有一切力量集中用在這里的。這和早前在東海岸敷設水雷區以后的莫里灣的情形是非常相似的。我深信,海軍部一定會及時妥善處理,但顯然還需要有新的、巨大的推動力。希見复。 我遇到了阻力。海軍部接受了我在9月間提出的把司令部從普利茅斯移到北方的意見,很正确地以默爾西河代替克萊德河,但是,花了好几個月的時間才把司令部的組織以及它的作戰室和細致的通訊网籌備就緒,而且還進行了許多臨時的改變。這個新司令部由海軍上將珀西·諾布爾爵士負責,他于1941年2月在利物浦就職,司令部的人數甚多,机构愈益擴大。此后,利物浦几乎成了我們最重要的軍港。這次移動的需要和利益到這時已為大家所公認了。 到1940年底,我對于情勢不妙的進口銳減越來越擔心。 這是遭受敵潛艇攻擊的另一后果。我們不僅損失船只,而且我們為了避免船只損失而采取的預防措施,又使我們的全部商船往來受到影響。這時,我們能夠依靠的少數港口已經過于擁擠。所有船只的出入港口以及它們的航行,在時間上都延長了。進口是最后的考驗。在截至6月8日的那一星期內,适當法蘭西之戰達到高潮的時候,我們輸入了一百二十万零一千五百三十五吨貨物,石油尚不在內。到了7月底,就從這個最高的進口數字下降到每星期不到七十五万吨。雖然8月間有頗大的提高,但是每星期的平均數字仍然下降,在該年的最后三個月中,每星期都是八十万吨多一點。 首相致海軍大臣及第一海務大臣 1940年12月3日 應對哈利法克斯運輸船隊所遭遇的新災難進行仔細的調查研究。約在一星期前,我們曾听說,有多至十三艘的潛艇埋伏在這些航道上。讓運輸船隊轉往明奇海峽豈不好嗎?既然出口的運輸船隊由于天气不良而延期,進口運輸船隊的護航艦也因而不能及時到達危險水域,那么,轉往明奇海峽,豈不更為得策嗎? 首相致財政大臣 1940年12月5日 由于我們的船只在愛爾蘭沿海沉沒甚多,由于我們不能利用愛爾蘭的港口,以致給我們的航運和財政造成負擔;務請召集會議,討論采取哪些措施減輕這些負擔。應邀請下列大臣參加會議:貿易、航運、農業、糧食及自治領。如果大家在原則上的意見一致,即應擬定總的計划,以便盡快開始行動,并同時制定一個日程表和進行的方案。在目前階段,不必考慮外交和國防方面的問題。這些問題以后處理。必不可少的第一步,是擬訂切實可行的妥善方案,內容務求周密,從而使我們比他人受害較少。 首相致運輸大臣 1940年12月13日 收到12月3日關于鋼的來函,甚謝。希努力采取必要的措施,以推行你的建議。 在目前的情況下,公司竟遲遲不肯卸貨,致使貨車積壓,我認為這是不能容忍的,當然應采取措施阻止這种事情。 實例表明,所有不是載石油的船,在利物浦入港、裝卸及离港的平均時間,都從2月的十二天半增加到7月的十五天和10月的十九天半。在布里斯托爾,從九天半增加到十四天半,但是,在格拉斯哥卻一直是十二天。改善這种情況,看來是整個局勢中最關重要的一個方面。 首相致運輸大臣 1940年12月13日 我發現,九十月份石油的進口,只有五六月份的一半,并且只夠我們消耗量的三分之二。我知道,油船并不缺少,進口減少是由于南海岸和西海岸有一部分地區不讓油船入港的結果,因此,許多油船便暫時停泊在克萊德河,其他的則停在諾瓦斯科夏的哈利法克斯港。到最近,才讓一些油船開往南海岸和東海岸,因而11月份石油的進口便增加了。 從你的前任1對我8月26日備忘錄的答复來看,我了解,他對于由西海岸港口進口石油所作的准備感覺滿意。他的希望似乎沒有實現。 1約翰·里思爵士。他后來成為里思勳爵,并于1940年10月3日出任工程与建筑大臣。 為了應付這种局面,可以遵循兩种方針。要么,使油船冒更大的危險,從南海岸和東海岸的港口進口,從而增加我們目前的進口數量;或者,我們就繼續使用我們的存貨,等將來西海岸處理石油的設施准備就緒后加以補充,同時容忍由此產生的不便。希与海軍大臣磋商,這兩种方針各如何采用。 本備忘錄副本已另送海軍大臣。 首相致海軍大臣 1940年12月14日 請將有關美國驅逐艦情況的詳細報告交來,列明它們的那許多缺點以及到目前為止我們能夠得到的微小的助益。希將報告于近日送來,以便加以考慮。 首相致海軍大臣及第一海務大臣 1940年12月27日 關于從出口運輸船隊的船只上發射消耗性的飛机這件事,你們進行了什么布置?我听說,有一項計划是從油船上彈射這种飛机,而每一運輸船隊內几乎總是有几艘油船的。它們可以去襲擊“福克-烏爾夫”式飛机,然后在海上降落,把駕駛員救起來,飛机是否搶救,則視情形而定。 你們對這個計划有何意見? 我們在下一卷中即將見到,這一計划是很有成效的。早在1941年初就已經制成了能發射戰斗机去襲擊“福克-烏爾夫”式飛机的船只了。 首相致運輸大臣 1940年12月27日据說,我們的航運能力之所以減低五分之二,是由于在英國港口船只進出港及裝卸貨物的時間浪費所致。現在,我們讓那么多船舶呆在默爾西河和克萊德河,必須估計到,敵人對它們的襲擊將日益加劇,因此,這一問題看來是我們整個戰線中最危險的一個方面。 請來函說明: (甲)事實。 (乙)你現在在做些什么,打算怎樣處理。 (丙)你要別人怎樣幫忙。 首相致海軍大臣 1940年12月29日 這些〔引誘潛艇的船只〕1在這次戰爭中到目前為止是令人大失所望的。海軍部應考慮是否將它們改作其他用途的問題。我想,這些船只上一定有不少熟練的海員。請將這些船只的名稱以及它們的吨數、速度等等開一個清單交來。當它們巡航的時候,是否可以搭載軍隊,或載運軍需品? 1一种新式船只,相當于1914—1918年使用的“Q”船:“Q”船在1914—1918年的戰爭中,曾有效地用來引誘潛艇,以便將它擊毀。在這次戰爭中,情況大大改變了,它們也就不像以前那樣有效了。 ※ ※ ※ 在這些壓力之下,我對于拒絕我們使用愛爾蘭南部各港口,不胜忿怒。 首相致財政大臣 1940年12月1日 愛爾蘭的行動使我們陷于困境,迫使我們不得不重新考慮(對愛爾蘭的)補助金。我們不能說,一直到我們斷气的時候都要給他們補助金。我們應當用這筆錢去建造或者向美國購買更多的船只,因為我們在布羅迪—福蘭德附近海面被擊沉的船只太多了。 請告訴我,如何停止這些補助金,愛爾蘭人在財政方面會采取哪些報复措施,須知,我們并不擔心他們切斷我們的糧食供應,因為這樣倒省了我們通過德國在德·瓦勒拉幫助下建立的封鎖線把大量肥料和飼料運進愛爾蘭。目前倒不必把所有贊成和反對的意見一一列舉,只說明,我們在財政方面能怎樣做,會有什么后果。希于明日見告。 首相致伊斯梅將軍,轉參謀長委員會 1940年12月3日 我給你和三軍各參謀長每人送去一份關于愛爾蘭的文件。財政大臣也表示同意,毫無疑義,補助金在通知以后不久就可以停止撥付。 現在我們必須考慮軍事上的反應。如果他們請德國人到他們的港口去,他們將引起愛爾蘭人民的分裂,我們也必然要阻止德國人。他們會設法保持中立,也會為自己帶來戰爭。 既然我們可以中斷英格蘭和南愛爾蘭之間的電訊聯系,如果他們撤除各种電訊和警戒設施,那有什么關系呢?這种情形會很嚴重么?既然潛艇一次出海可航行三十天左右,限制的因素不是需要補充燃料和給養而是船員急于回家,潛艇需要修理,所以他們讓德國潛艇到愛爾蘭西海岸港口去補充燃料和給養,這有什么了不起?請將你們關于這些問題的看法以及你們想到的其他問題見告。 我認為應當使總統也了解和同意這一政策。 前海軍人員致羅斯福總統 1940年12月13日 北大西洋的運輸仍然是我們最擔憂的事。希特勒無疑將對我航運增加潛艇和空中的襲擊,并且襲擊的范圍將越來越深入大西洋。由于我們不能使用愛爾蘭的港口和机場,我們的困難已使我們的小型艦隊疲于奔命,難以應付。到目前為止,你那五十艘驅逐艦能參加戰斗的只有很少几艘,因為,它們停航已久,一遇大西洋的風浪,當然要出現許多毛病。我正安排作出极為詳盡的技術性報告,說明,為了使舊式驅逐艦适合于目前的任務應當怎樣修复和改進,這個報告對你們自己的較舊式的驅逐艦也許還是有用的。 同時,我們在海上已如此地難于應付,因此,無法再像以前那樣,冒著敵人的襲擊,把四十万吨飼料和肥料運往愛爾蘭。我們需要這些吨位來裝運我們自己的供應品,同時,我們也不需要愛爾蘭運送給我們的糧食。我們必須集中力量于最重要的事。內閣建議,通知德·瓦勒拉,在目前的情況下,我們不能再繼續供給他了。當然,他會有很多的糧食供給他的人民,但是,卻不能保持像現在這樣繁榮的貿易。對于這一點,我很遺憾,但是,我們也必須想到我們自己的生存,把我們經過千難万險所得來的貨運用之于生死攸關的大事。這樣,就可以使我們松一口气,也可使他更樂于考慮共同的利益。如果我們被迫把我們的吨位集中用于大不列顛的供應時,你的反應如何,請极為秘密地告訴我。我們也認為,在目前的情況下,不能再像以往一樣,對于愛爾蘭的農業生產者給以大量的補助金。你也了解,當德·瓦勒拉袖手旁觀,看著我們要被敵人困死的時候,我們還要冒著飛机和潛艇的襲擊向愛爾蘭供應物資并大量補助他們,我們商船的海員以及一般的公眾輿論都是對此大不以為然的。 ※ ※ ※ 12月的一個傍晚,我在樓下的作戰指揮室召開會議,出席的只有海軍部的人和海員。參加會議的人都十分熟悉的危險和困難已驟然加劇。我回想起1917年2月和3月的情形,那時,潛艇擊沉我船只數字的曲線逐步上升,盡管皇家海軍极力應付,人們也怀疑同盟國究竟還能打几個月的仗。沒有比海軍上將們建議的計划更能令人信服地說明當前的危險了。我們必須不惜任何代价,壓倒一切地优先集中我們的力量打開一條通向海洋的出路。為此,他們建議從銜接默爾西河和克萊德河的北部海峽朝向大海的那一端起,一直到北愛爾蘭西北水深一百噚的線上,像地毯似的敷設一層水雷。從這些沿岸附近的水域一直通到大洋,敷設寬三哩、長六十哩的水下水雷區。假定沒有其他辦法,那么,即使嚴重影響戰地作戰或重新武裝我們軍隊的需要,也要把所有一切現在的炸藥通通集中用于這一任務,像地毯似的敷設這一層水雷。 讓我談談這個辦法。把數千個触發水雷系在海底,使它們停留在离水面三十五呎之內的地方。在這條航道上,開來英國的貨船或開往海外作戰的艦只,可以來來往往而船只的龍骨不致触到水雷。但是,闖進這一布雷區的潛艇卻將立即被炸毀;過不多久,它們就會發現,頂好不來。這是最好的防御方法。無論如何,胜過于束手無策。這是最后的一著。當夜,我對提出的詳細方案予以初步的批准和指示。這樣的方針意味著,潛水員此后對其他的事情就不用操心,而只注意他的通气管就行了,但是他還有別的事要做。 同時,我們還命令皇家空軍海岸司令部控制默爾西河和克萊德河的河口和北愛爾蘭周圍地區。在執行這一任務時,不能有絲毫遷就。它應壓倒一切,优先執行。轟炸德國居于其次。一切适用的飛机、駕駛員和器材都應當集中用來對敵進行反擊,用戰斗机攻擊敵人的轟炸机,在這些重要的海峽地帶,用海面艦只在轟炸机協助下攻擊敵方潛艇。許多其他重要的計划都被拋在一邊,推遲辦理或者不辦。我們必須不惜一切代价求得呼吸。 在以后的几個月中,我們即將見到海軍和皇家空軍海岸司令部在執行這一反擊計划中所獲得的成功達到了什么程度;即將見到我們如何控制了出海口,我們的戰斗机如何擊落敵“亨克爾Ⅲ”式轟炸机,我們如何在敵方潛艇想要窒息我們的那些海中反而窒息了它們。在這里,只說明這一點就夠了,皇家空軍海岸司令部的成功,使我們不需要在水下像地毯似的敷設一層水雷了。在這件事對于我們的戰時經濟尚未發生任何重大的影響以前,不健康的防衛思想和計划就已經云消霧散了,我們再次用犀利的武器掃清了通向我們這個島嶼的航道。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|