|
后一頁 前一頁 回目錄 |
我們先談談經過。 當龍騎兵沖擊時,安灼拉和他的朋友們正走到布爾東林蔭大道的儲備糧倉附近。安灼拉、古費拉克、公白飛和另外許多人,都沿著巴松比爾街一面走一面喊著:“到街壘去。”走到雷迪吉埃街時,他們遇見一個老人,也在走著。 引起他們注意的是那老人走起路來東倒西歪,象喝醉了酒似的。此外,盡管那天早晨總在下雨,而且也下得相當大,他卻把帽子捏在手里。古費拉克認出了那是馬白夫先生。他認識他,是因為他曾多次陪送馬呂斯直到他的大門口。他早知道這個年老的有藏書癖的教會事務員,一貫愛好清靜,膽小怕事,現在看見他在這嘈雜的環境中,离馬隊的沖擊才兩步路,几乎是在炮火中,在雨里脫掉帽子,走在流彈橫飛的地區,不免大吃一惊。他向他打了個招呼。這二十五歲的起義戰士便和那八十歲的老人作了這樣一段對話: “馬白夫先生,您回家去吧。” “為什么?” “這儿會出亂子呢。” “好嘛。” “馬刀對砍,步槍亂蹦呢。” “好嘛。” “大炮要轟。” “好嘛。你們去什么地方,你們這些人?” “我們去把政府推翻在地上。” “好嘛。” 他立即跟著他們往前走。從這以后他一句話也沒有說。他的步伐忽然穩健起來了,有些工人想攙著他的胳膊走。他搖搖頭,拒絕了。他几乎是走在行列的最前列,他的動作是前進,他的神情卻仿佛是睡著了。 “好一個硬骨頭老家伙!”大學生們在竊竊私語。消息傳遍了整個隊伍,有人說,這人當過國民公會代表,也有人說,這老頭投票判處國王死刑。 隊伍走進了玻璃厂街。小伽弗洛什走在前面大聲歌唱,用以代替進軍的號角。他唱道: 月亮已經上來了, 我們几時去森林? 小查理問小查麗。 嘟,嘟,嘟,去沙圖。 我只有一個上帝、一個國王、一文小錢、一只靴。 百里香上有朝露, 飛來兩只小山雀, 喝了香露還要喝。 吱,吱,吱,去巴喜。 我只有一個上帝、一個國王、一文小錢、一只靴。 可怜兩只小狼崽, 醉得象那畫眉鳥, 老虎在洞里笑它們。 咚,咚,咚,去默東。 我只有一個上帝、一個國王、一文小錢、一只靴。 你發誓來我賭咒, 我們几時去森林? 小查理問小查麗。 噹,噹,噹,去龐坦。 我只有一個上帝、一個國王、一文小錢、一只靴。 他們朝著圣美里走去。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|