|
后一頁 前一頁 回目錄 |
呃,我就這樣成了一個可怜的混球。 丹恩和我那天晚上住在公寓,但第二天一早就收拾行李,因為沒有理由再留在印第安那波里了。丹恩過來對我說:“吶,阿甘,把這錢拿去。”他把麥克給的兩干塊摔跤酬勞遞給我。 “我不要。”我說。 “唔,你還是拿去得好,”丹恩說,“因為咱們只剩這些了。” “你留著。”我說。 “起碼拿一半,”他說。“听我說,你得有路費,才能去你要去的地方。” “你不跟我去?”我問。 “恐怕不了,阿甘,”他說。“我闖的禍夠大了。昨晚我一夜沒睡。我想到是我要你答應拿我們的全部財產去孤注一擲,而且珍妮明明就快受不了我們了,我還要你繼續摔跤,你被‘教授’打敗并不是你的錯。你已經盡力而為。該怪我。我實在不是好人。” “噢,丹恩,這也不是你的錯,”我說。“要是我沒有被什么‘笨瓜’頭銜沖昏了頭,自以為了不起,相信他們說我的那些屁話,我根本不會惹出這些事。” “無論如何,”丹恩說,“我不覺得應該再跟著你。你現在有別的事要做。去做吧。忘了我。我不是好人。” 晤,我跟丹恩談了許久,但是,怎么說也勸不住他,過后他拿了他的東西,我抱他下樓,望著他坐在小輪車上,衣物堆在腿上,自己滾著車輪上了大街。 我到車站買了去木比耳的車票。旅程預定是兩天兩夜,經過路易斯維爾、納許維爾、伯明翰,然后到木比耳。我這個凄慘的白痴就這么一路呆坐在車上。 我是夜間經過路易斯維爾的,第二天在納許維爾換巴士。換車要等三個小時,于是我決定到鎮上逛逛。我在一個午餐攤子買了一份三明治和一杯冰茶,沿街走著,突然看見一家飯店前面有個大招牌,寫著:“歡迎光臨大師西洋棋邀請賽”。 這招牌勾起了我的好奇,因為我在叢林期間曾跟大山姆下過几年棋,所以我就走進飯店。他們是在舞廳內舉行棋賽,有一大群人圍觀,但是旁邊有塊牌子寫:“入場費五元”。我不愿花一毛錢,所以我就隔著門往里看了一陣子,然后獨個儿到大廳坐坐。 我對面的椅子上坐了個小老頭。他滿臉皺紋,看起來性情乖戾,穿了件黑西裝,打領結,而且他面前的茶几上放了一副棋盤。 我坐在那儿看,他每隔一會儿就會移動一枚棋子,我漸漸明白他是在跟自個儿下棋。我估計還有一個多小時巴士才會离城,所以就問他要不要人跟他下棋。他只看看我,然后低頭繼續看棋盤,一句話也沒說。 過了半天,老頭子已研究棋盤將近半小時,這會儿他把自主教移到黑侍衛七,正要放開手,我說;“失禮。” 老家伙好像坐到大頭釘似的跳了一下,隔著茶几瞪著我。 “你要是走這一步,”我說,“就會空門大開,先損失你的騎士,然后就是你的皇后,你就走投無路了。” 他低頭看棋盤,手始終未放開主教,然后他把棋子移回原位,對我說:“也許你說得對。” 唔,他繼續研究棋盤,我估計該回車站了,但是正要离開時,老頭說:“失禮,不過,你剛才那番評論非常敏銳。” 我點個頭,他又說:“這樣,顯然你下過棋,何不坐下來跟我下完這一盤?你用白棋。” “我沒辦法下棋,”我說,因為我得赶搭巴士等等。于是,他點個頭,用手跟我微微敬個禮,我就走回車站。 等我到了幸站,巴士居然已經開走了,要到明天才有下一班車。我什么事也做不好。唔,這下子得打發一天的時間,所以我又走回飯店,那個小老頭還在跟自個下棋,而且似乎快贏了。我走過去,他抬頭看看,示意我坐下。我接下的棋局情況很不妙——小卒半數已經陣亡,城堡也沒了,只剩一個主教,而且我的皇后就要被吃掉了。 我花了將近一小時才扳回劣勢,而每次劣勢稍有改善,小老頭就咕噥搖頭。最后,我犧牲一子誘他人轂,他中計了。又下了三手,我將死他。 “該死,”他說,“你究竟是誰?”我告訴他名字,他說:“不,我是說,你在哪儿下過棋?我甚至不認識你。” 我說我是在新几內亞學會下棋,他說:“老天!你是說,你從未參加過區域比賽?” 我搖頭,他就說:“唔,不管你知不知道,我可是前任國際大師,你剛才那局棋根本不可能贏,結果你卻消滅了我!” 我問他怎么沒在里面跟其他人比賽,他說:“哦,我以前參加。我將近八十歲了,如今是年輕人的天下。現在的光榮屬于年輕人——他們的腦子比較敏銳。” 我點個頭,謝謝他跟我下棋,然后起身要走,但是他說:“呃,你吃過晚飯了嗎?” 我告訴他几個小時之前我吃過三明治,他就說:“唔,讓我請你吃頓晚飯如何?不管怎么說,你讓我領教了一盤精彩的棋賽。” 我說好,我們就走進飯店餐廳。他是個好人。名叫崔伯先生。 “听我說,”吃晚飯當中,崔伯先生說,“我得再跟你多下几盤才能确定,但是,除非你剛才贏棋純屬僥幸,否則,你可能是未被發掘的最聰明的天才棋士之一。我想資助你參加一、兩項比賽,看看結果如何。” 我告訴他,我打算返鄉做養蝦生意等等,但是他說:“唔,這可能是你畢生難得的机會,阿甘。你可以憑棋賽賺大錢吶,你知道。”他要我今晚考慮考慮,明早告訴他結果。于是我和崔伯先生握手道別,我回到街上。 我閒逛了好一陣子,但是納許維爾沒啥可看的,最后我坐在公園里的長板凳上。我一直在努力思考現在要怎么做才對,但是對我而言思考并不是件容易的事。我想的多半是珍妮和她現在在哪儿。她要我別找她,但是我心里有一种感覺,她并沒有忘記我。我在印第安那波里讓自己出了大洋相,我知道。我覺得那是因為自己并沒有努力做對的事。如今,我已不确定什么是對的事了。我是說,如今我身上沒有几文錢,得弄些錢才能著養蝦生意,而崔伯先生說我去參加巡回棋賽可以賺大錢。但是好像每次我不回家做養蝦生意,反而跑去做別的事,我就會身陷水深火熱之中。所以,我又不知何去何從了。 我沒有思索多久,一名警察就走過來問我在做什么。 我說我只是坐在那儿想事情,他說任何人都不可以夜間坐在公園里想事情,要我离開。我走到街上,那個警察一直跟著我。我不知道要去哪儿,走了一陣子見到一條巷子,我就走進去找了個地方坐下歇腳。我坐了還不到一分鐘,那個警察經過又見到我。 “好了,”他說,“出來。”我走到街上,他說,“你在巷子里做什么?” 我說:“沒什么,”他就說:“我想也是——你在街頭游蕩,被捕了。” 呃,他把我帶回去關進牢房,第二天早上他們說我可以打一通電話。當然,除了崔伯先生我沒有旁人可找,于是我就打電話找他。大約過了半小時,他來到警察局把我保出來。 之后,他在飯店請我吃了頓丰盛的早餐,又說:“听我說,你何不讓我替你報名參加下星期在洛杉磯舉行的區際錦標賽?冠軍獎金是一万塊。我負責你的一切花費,獎金平分。我看你是需要一筆獎金什么的,而且,老實告訴你,我也會很開心。我當你的教練兼顧問。如何?” 我還是有些疑慮,但是,我心想試試無妨。所以,我就說愿意試一陣子,等我存夠了養蝦生意的錢就退出。我和崔伯先生握手,我們成了合伙人。 洛杉磯真是五光十色。我們提早一星期抵達,白天大部分時間崔伯先生在磨煉我的棋藝,但是,過了一陣子他搖頭說沒必要教我,因為我已經“精通每一步棋”。所以,我們就進城觀光。 崔伯先生帶我去迪斯尼樂園,玩了些游樂項目,然后安排參觀影城。影城里同時在招各种影片,到處有人跑來跑去,喊什么“第一次”,或是“卡”、“拍”之類的屁話。他們在拍的影片當中有一部是西部片,我們看見一個家伙被扔過一塊玻璃窗大概十次——他才演好。 總之,我們站在一邊看他們拍這場戲的時候,有個家伙上前問“失禮,請問你們可是演員?” 我說:“啊?”崔伯先生就說:“不,我們是棋士。” 那家伙說:“唔,真可惜,因為這位大塊頭,看起來正适合我的影片里的一個角色。”說著他轉身捏捏我的胳膊,說:“哇哇,你可真是個壯漢——你肯定你不會演戲?” “我演過一次。”我說。 “真的!”那家伙說,“什么戲?” “‘李爾王’。” “太好了,小兄弟,”他說,“太好了,你有沒有‘傻個’卡?” “什么卡?” “電影演員工會卡——哦,無所謂,”他說,“這樣吧,小伙子,那玩意弄得到,沒問題。”我要知道的是,你都躲到哪儿去了?我是說,瞧瞧你這模樣!標准的沉默壯漢典型——另一個約翰·韋恩。” “他不是約翰·韋恩,”崔伯先生怏怏仰樂說,“他是世界級棋士。” “唔,那更好,”那家伙說,“一個聰明的沉默壯漢典型。非常罕見。” “沒有外表那么聰明,”我想老實說,但是,那家伙說這些都無所謂,因為演員不必一定要聰明或誠實或什么的——只要能上鏡頭說台詞。 “我叫費德,”他說,“我拍電影,我要你來試鏡。” “他明天要參加棋賽,”崔伯先生說。“沒時間演戲或是試鏡。” “唔,總可以挪出一點時間吧?不管怎么說,這可能正是你一直在找的出頭机會。你何不也一起來,崔伯,我們也讓你試鏡。” “我們會盡量試試看,”崔伯先生說,“走吧,阿甘,咱們還有點儿工作要做。” “改天見,小伙子,”費德先生說。“可別忘哆。” 于是,我們就走了。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|