|
后一頁 前一頁 回目錄 |
我正在做夢,夢見自己睡著了,卻偏偏來了個要命的電話,把我給鬧醒了。 “你好!我是吵醒了你呢,還是打攪了你?還是干扰你的什么好事了?”電話里興高采烈的聲音是瑪西·納什小姐。她的言下之意是:我是在樂我的呢,還是就老老實實在那儿等她的電話? “我此刻的活動可是絕對保密的喲,”我說,意思就表示:我在干那套男女之間的風流勾當哪。“你這會儿又在哪儿啦?” “我在机場呀,”听她的口气倒不像是說假話。 “是跟誰在一起呀?”我只作是隨口問問,巴望她被我問得猝不及防而吐露真情。 “几個業務經理之類的人物,都搞得累透啦,”她說。 搞那號業務,哪還有不累的! “那你一定晒得很黑了吧?”我問。 “你說什么黑呀白的?”她說。“嗨,巴雷特,你生气了是不是?別這樣睡眼蒙隴的,快醒一醒,倒是告訴我:明儿早上我們還去不去打网球?” 我瞟了一下放在桌子上的手表。已經快清晨一點了。 “這會儿已經是‘早上’了嘛,”我回她說,心里真惱火透了:誰知道她這一個星期里干了些什么好事,何況現在又來吵醒了我。更何況我拿話套她她居然不上鉤。更何況她搞的這一切始終都還是個謎。 “那就早上六點好不好?”她問。“去還是不去,一言可決嘛。” 在短短的几秒鐘工夫里我腦子里出現了一連串的問號。為什么她去熱帶胜地尋歡作樂一回來,就這么急著一大清早要打网球?再說,要打网球為什么不跟那個同居的“朋友”打呢?難道就把我當個專職陪練?還是她那個“朋友”早上得去陪自己的老婆吃早飯呢?我真應該給她一頓臭罵,扔下電話再去睡我的覺。 “好吧,我去就是,”不料我嘴里吐出來的卻根本不是我心里想說的話。 我把她打慘了。 一大早到了网球場上,我就一點也不手軟了。我給她一個一言不發(“准備好啦?”之類的話可是例外),只是一味狠命地打。偏偏瑪西的競技狀態又有些欠佳。看上去臉色都有點蒼白。莫非百慕大這几天在下雨?還是她這几天一直足不出戶?反正這也都不干我的事。 “哎喲喲!”她很快就一敗涂地,輸了球說話也不自在了。“潘喬今天對我不肯手下留情呢。” “還手下留情呢!我都气糊涂啦,已經做了一個星期的糊涂蛋啦,瑪西。” “怎么?” “我看你這個克利夫蘭的玩笑也開得未免太過分點儿了吧。” “你這話怎么說?”她的樣子好像不是裝假。 “還提呢,得了吧,你嫌我還气得不夠么?” 瑪西似乎弄得莫名其妙。我是說,光看她的樣子,好像她一點也不知道自己的秘密已經被我拆穿。 “嗨,我們難道都還是小孩子?”她說。“為什么不能攤開來談談呢,你到底為什么事這樣慪气?” “何苦要再去兜翻呢,瑪西。” “那好吧,”听她的口气好像很掃興似的。“這么說你是不想去吃這一頓飯了。” “我倒不知道還有頓飯吃呢。” “不是贏家可以叫對方請客嗎?”她說。 我琢磨了一下。要不要這就都跟她說?還是先美美地享用她一頓,然后再跟她算帳? “好吧——請我吃一頓有什么不好,”我回答的口气有一點生硬。 “那時間呢?地點呢?”她看去卻好像并沒有因為我態度不大客气而就有退縮的意思。 “這樣吧,還是我去接你。到你家里去接你,”我話中有刺。 “可我不會在家里呀,”她回我說。好嘛,你看她說得倒像! “瑪西呀,哪怕你遠在非洲我也要去接你。” “那好吧,奧利弗。我就在六點半左右打電話到你家里,到時候再告訴你我在哪儿。” “要是我倒不在家呢?”我說,心里自以為這以牙還牙的反手一擊妙不可言。于是就又加上一句:“我的當事人有時候要請我到他們的辦事處去談公事,有的辦事處可是在太空里呢。” “那也沒關系,我就把電話不斷往你的家里挂,反正不到你火箭著陸我決不罷休。” 她朝女更衣室才走了兩步,便又回過頭來。“奧利弗,你知道不,現在我倒真有點相信了:你這個人呀,腦子怕是真有些問題呢!” ------------------ 亦凡公益圖書館掃校(shuku.net) |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|