|
后一頁 前一頁 回目錄 |
特蕾西用康拉德·摩根預付給她的一千美元買了兩頭假發——一頭金黃色,一頭黑色,上面帶有許多小辮子。她還買了一身深藍色的套裝,一件黑色的罩衫,并且在萊斯頓街通過街頭自動售貨机買了一個仿蓋斯出品的旅行袋。到目前為止,一切都很順利。象摩根答應過的,特蕾西得到了一張署名愛倫·布蘭其的駕駛執照、一張貝拉米家的報警系統草圖、寢室保險箱鎖的號碼和一張去圣路易斯的單人廂房的火車票。特蕾西簡單地收拾了一下行裝就動身了。我再也不會住這樣的地方了,特蕾西自言自語地說。她租了一輛汽車朝長島駛去,踏上了盜竊之路。 一路上,她就象在夢中一樣,心里充滿恐懼。万一她被逮著怎么辦?冒這個風險值得嗎? 這事儿簡單得令人難以置信,康拉德·摩根說過。 假如他沒有把握,他是不會參与這件事的,他得保護自己的名聲。我也得保護自己的名聲,特蕾西痛苦地想,這事辦得太不道德了,今后每丟失一件珠寶,我都會感到內疚,直到我被證明清白為止。 當她到達海崖時,她的神經已近乎錯亂了。一連兩次,她險些把汽車駛离跑道。也許警察會因為我違章駕駛把我拘留起來,她滿怀希望的想,那樣我就可以告訴摩根先生,說事情出了岔子。 但是連警車的影子也沒有。真是的,特蕾西惱火地想,當你需要他們的時候,他們就都不見了。 她按照康拉德·摩根的吩咐,徑直朝長島海灣駛去。房子緊靠海邊,是一座維多利亞式的老房子,很容易就能找到。 就讓我找不到它吧,特蕾西祈禱著。 但房子就在那里,它就象惡夢中某個殺人魔王的城堡在黑暗中赫然出現在眼前,看上去里面的确空無一人。那些仆人怎么敢在周末統統走光?特蕾西憤憤地想,他們應該全被開除。 她把車駛到一些高大的柳樹后面,在那儿沒人能看見車子。她把發動机關掉,傾听著夜晚的唧唧虫鳴。此外再無別的聲響,四周一片沉寂。房子遠离公路,而且在夜晚的這個時候也不會有車輛經過。 房子被樹擋得嚴嚴實實,親愛的,最近的鄰居也距离好遠,所以你不必擔心被人發現。治安巡邏隊在晚上十點和凌晨兩點各巡視一次。而在兩點以前,你早就离開那里了。 特蕾西看了一下手表,已經十一點了。第一次巡邏已經結束,离巡邏隊第二次到來,還有三個小時。或許只需要三秒鐘,她就可以調轉車頭返回紐約,把這樁蠢事忘掉。但回去干什么?往事又在她的腦海中閃過。飯店副經理說:“万分抱歉,惠特里小姐,我們的顧客很挑剔……” “您把計算机工作忘了吧。他們不會雇用有犯罪記錄的人……” “你只要用一兩個小時的時間,就可以得到二万五千美元的報酬。如果你怕這盜竊會損害貝拉米太太,那你大可不必。她是一個叫人討厭的女人。” 我這是在干什么?特蕾西想,我可不是盜賊,不是真正的,我只是一個愚蠢的扒手。她嚇得神經都要錯亂了。 如果我還有點理智的話,最好還是趁早离開這儿。趁巡邏隊截住我,開槍掃射,然后把我那彈痕累累的尸体運到停尸放前离開。我已經看到了報上的標題:危險的罪犯在笨拙的盜竊中被擊斃。 誰會在她下葬時哭泣呢?只有歐內斯廷和愛米。特蕾西看了一下她的表。“噢,天哪!”她已經坐在這里胡思亂想了二十分鐘。如果要干的話,最好快點行動。 她一步也挪不動,她被嚇僵了。我不能永遠坐在這里,她自言自語地說。我為什么不去看看那所房子呢?就看一眼。 特蕾西深深地吸了一口气,走出汽車。她穿著一件黑色的罩衫,膝蓋在瑟瑟發抖。她慢慢地走到房子跟前,看到屋內一片漆黑。 別忘了戴手套。 特蕾西把手伸進衣袋,掏出一副手套,把它們戴上。噢,上帝,我開始干了,她想,我真地要赶了。她的心髒跳得象敲鼓,別的聲音她都听不見。 警報器在正門的左邊,一共有五個按鈕。紅燈亮著,這表明警報器有效。把它關掉的密碼是三二四一一。紅燈一滅,你就知道警報器已經失效。這是大門的鑰匙。進去以后,你別忘了關門。用這支手電筒。屋里的燈,一盞也不能開,以防万一有人駕車駛過。主人的寢室在樓上,靠左邊,正對著海灣。保險箱在洛伊斯·貝拉米的肖像后面,那是一個很普通的保險箱,你只要照著這個號碼把鎖打開就成了。 特蕾西呆呆地站著,身上抖個不停,准備一有動靜馬上逃跑。四周一片死寂。慢慢地,她伸出手,按照密碼的順序依此按了那警報器的按鈕,真希望這密碼不對。但紅燈滅了。她不得不走第二步了。 特蕾西把鑰匙插進鎖孔,門一下子打開了。她等了整整一分鐘才進去。當她站在過廳,側耳細听,動也不敢動的時候,她身上的每一根神經都緊張得亂跳。整座房子靜得沒有一點儿聲響。她拿出手電,看到了樓梯。她走了過去,開始爬樓。她現在唯一想做的事就是盡快結束這件事,然后跑掉。 樓上的過道在手電桶筒的亮光下顯得陰森可怕,那搖擺不定的光柱使人覺得四周的牆壁正在前后移動。特蕾西每經過一個房間,便朝里窺探一下,所有的房間都是空的。 主人的寢室在過道的盡頭,面對著海灣,和摩根說的一樣。寢室很漂亮,牆壁是暗淡的粉紅色,擺著一張蒙有床罩的床和一個飾有粉紅色玫瑰花的五斗櫥,里面還有兩只雙人沙發,一個壁爐,壁爐前擺著一張餐桌。我差一點儿就要和查爾斯以及我們的孩子生活在這樣的一間屋里,特蕾西想。 她走到窗戶跟前,望著遠處停泊在海灣上的几只小船。告訴我,上帝,你為什么要讓洛伊斯·貝拉米住在這樣漂亮的房子里,而讓我到這儿來行竊呢?動手吧,姑娘,她自言自語地說,不要去想什么道理了。這是一件輕而易舉的事情,几分鐘就可以辦完,但要老是這么站著,可就永遠也完不成了。 她轉身离開窗戶,走到摩根描述的那幅肖像跟前。洛伊斯·貝拉米顯得冷酷、傲慢。沒錯,她看上去的确是一個很叫人討厭的女人。那幅畫朝前傾著,沒有貼著牆,在它后面有一個小小的保險箱。特蕾西已經背下了那號碼鎖的號碼。往右轉三下,轉到四十二,再往左轉兩下,轉到十,然后再往右轉一下,轉到三十。她的手抖得厲害,不得不重來一次。她听到“喀嗒”一聲,門開了。 保險箱裝滿了厚厚的信件,但特蕾西沒有管它們。在后面的小擱板上放著一個裝珠寶的鹿皮包。特蕾西伸手把它從擱板上拿了起來。就在這一瞬間,防盜報警器響了,特蕾西從來沒听到過這么響的聲音。警報器尖叫著,那生音仿佛來自整座屋子的每個角落。她站在那里,惊呆了。 怎么回事?難道康拉德·摩根不知道珠寶被移動時,保險箱內部的警報器就會啟動嗎? 她得赶快离開這里。她把鹿皮包塞進衣袋,開始朝樓梯奔去。這時,除了警報器的鈴聲,她又听到了另外一個聲音——越來越近的警笛聲。特蕾西惊恐万狀地站在樓梯頂,心髒狂跳,嘴里發干。她急忙走到窗戶前,拉起窗帘,朝外窺視。一輛黑白相間的巡邏車剛在房子的前面停下。特蕾西看到一個身穿制服的警察朝房子后面跑去,而另一個正朝房子的前門走來,逃不出去了。報警器還在響著,突然,它變成了南路易斯安那女子監獄走廊里那可怕的鈴聲。 不!特蕾西想,我不能讓他們把我送回那儿去。 前門的門鈴響了。 ※ ※ ※ 梅爾文·德爾金警官在海崖警察部隊干了十年了。海崖是一個平靜的城鎮,警察的主要工作是處理毀坏他人財產的行為、為數不多的偷車事件和星期六晚上偶然發聲的酒后爭執。但貝拉米家的報警鈴聲卻另當別論。德爾金警官之所以參加警察部隊,正是為了防止這一類犯罪活動。他認識洛伊斯·貝拉米,知道她收藏了許多值錢的名畫和珠寶。由于她不在家,他每隔一段時間就專門到她家巡視一遍,因為這幢房子是盜賊們垂涎三尺的目標。看來,德爾警官想,我終于要逮著一個了。當無線電的呼叫聲從保安公司傳來時,他正好离這儿不遠。這回我可要露一手了,他嗎的,好好地露一手。 德爾警官又按了一下門鈴。他希望能在他的報告里寫上,他是按了三次門鈴才破門而入的。他的伙伴已埋伏在屋后,盜賊絕無逃脫的可能,誰也逃不出梅爾文·德爾金的手心。 正當警官要第三次按門鈴時,門突然打開了。他站在那里目不轉睛地看著。門口出現了一個穿著睡衣的女人,那睡衣完全透明,里面的一切暴露無遺。她臉下涂滿了面部按摩膏,頭發塞在卷發帽里。 她問:“到底出什么事啦?” 德爾警官咽了一下口水:“我……您是誰?” “我叫愛倫·布蘭其,是洛伊斯·貝拉米的客人,她到歐洲去了。” “我知道。”警察被弄糊涂了,“她可沒告訴我們她有客人住在這里。” 門口的那個女人會意地點點頭:“洛伊斯辦事不就是這樣嗎?請原諒,我可忍受不了這聲音。” 德爾金警官看著洛伊斯·貝拉米的客人把手伸到警報器的按鈕上,按照密碼的順序依次按了按鈕,鈴聲止住了。 “好了,”她長出了一口气,“我真說不出見到您有多高興。”她的笑聲有點發顫,“我剛要上床,警報器就響了。一定是有賊進來了,但這儿只有我一個人,仆人們中午就走了。” “如果我們進去查看一下,您不會介意吧?” “求求你們,一定要好好查查!” 僅用了几分鐘,那警官和他的伙伴就查清沒有人藏在屋里。 “一切都清楚了,”德爾金警官說,“完全是一場虛惊。警報器一定是出了什么毛病,這些電子裝置有時就是靠不住。我會通知保安公司,讓他們來檢查一下整個系統。” “那太好了。” “好了,我們該走了。”那警官說。 “非常感謝你們的到來,我現在放心了。” 她的体型真美,德爾金警官想。他真想知道摘下面部按摩膏和卷發帽之后,她是什么樣。“布蘭其小姐,您要在這儿住很久嗎?” “再住一兩個星期,我要等洛伊斯回來。” “如果您需要我幫忙的,只管說一聲。” “謝謝,我會的。” 警車剛一消失在夜幕中,特蕾西頓覺渾身無力。她急忙走到樓上,洗去她在浴室里找到的面部按摩膏,除去洛伊斯·貝拉米的卷發帽和睡衣,換上自己的黑罩衫。從前門离開時,她又重新將警報器恢复了原狀。 只是在回曼哈頓的路上,她才為自己的冒險行動大吃一惊。她格格地笑了起來,接著又轉為無法控制的、渾身顫抖的大笑,終于不得不把車子停在路旁。她一直笑到眼淚順著臉頰流下來。這是她一年來頭一次開怀大笑,她感到痛快极了。 ---------- 艾衣人植字 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|