|
后一頁 前一頁 回目錄 |
泰勒·斯坦福簽發了送瑪戈·波斯納進里德精神病院的執行文件。這些文件雖然需要經過三名精神病醫生的同意,但是泰勒明白這种事情對他來說是小菜一碟。 他從頭到尾回顧了他做的每一件事,認定無懈可擊。德米特里已在澳大利亞消失了,瑪戈·波斯納也已經被安排妥當。雖然留下了哈爾·貝克,但是他不成問題。人人都有其弱點,他的弱點就是他愚蠢的家庭觀念。不,貝克是永遠不會說的,因為他忍受不了遠离親人而在監獄里度過一生的想法。 真是天衣無縫。 一旦遺囑驗證后,我就回芝加哥去找李。或許我們甚至會在圣特羅佩茲買一幢房子。想到這儿,他開始感到一陣性亢奮。我們要乘自己的游艇邀游世界。我一直想看看威尼斯……波西坦諾……還有卡普里……接著我們還要去肯尼亞游獵,在月光下一起觀賞泰姬陵。這一切要歸功于誰呢?歸功于爸爸,親愛的老爸。“你是個同性戀者,泰勒,你永遠是一個同性戀者。我不明白我怎么會生出你這樣的東西來的……” 好啦!誰笑在最后,父親? 泰勒走下樓去与弟妹們一起吃午飯。他又餓了。 “朱莉婭這么急匆匆地离開實在是太遺憾了,”肯德爾說。“我本想和她在一起增進彼此了解的。” “我确信她會設法盡快回來的,”馬克說。 這話一點儿不假,泰勒想。不過他肯定她永遠也出不來了。 大家的話題又轉到了他們的將來。 佩姬害羞地說:“伍迪打算買几匹馬球賽馬。” “不是几匹!”伍迪提高嗓門說道。“是一大群。” “抱歉,親愛的,我只是……” “算了!” 泰勒對肯德爾說:“你有什么打算?” ……我們指望著你的進一步支持……假如你能在十天之內存上一百万美元……我們將十分感激。 “肯德爾?” “噢。我打算……把生意再做大一些。我准備在倫敦和巴黎開店。” “這听起來很讓人激動,”佩姬說。 “兩個星期后我將在紐約舉行一次時裝表演。我得赶到那儿籌備。” 肯德爾看了看泰勒說:“你那份遺產你打算怎么處理?” 泰勒虔誠地說:“大半搞慈善事業。有那么多值得敬重的組織和團体需要贊助。” 他只是心不在焉地听著大家的談話。他看了看坐在餐桌旁的弟弟和妹妹。要不是我,你們什么也得不到,什么也得不到! 他的目光又移到了佩姬身上。他的弟弟已經吸毒成癮,作賤了一生。錢幫不了他的忙,泰勒心想。錢只能幫助他購買更多的毒品。讓他感到納悶的是伍迪是從哪里搞到這玩意儿的。 泰勒的目光轉向他的妹妹。肯德爾精明能干,事業上很成功。她充分發揮了自己的才干。 馬克坐在她的身旁,正在給佩姬講一件有趣的軼事。他很有魅力。糟糕的是他已結婚了。 還有佩姬。他覺得她很可怜。他不明白她怎么受得了伍迪的。她一定非常愛他。她肯定沒有從她的婚姻中得到任何好處。 他不知道他們臉上的表情會怎么樣,假如他起身說:“我控制了斯坦福產業集團。是我派人殺死了父親,是我派人掘出了他的尸体,也是我雇人冒充了我們同父异母的妹妹。”想到這儿,他笑了。誰的秘密也沒有他的這么有趣。 午飯后,泰勒回到房間又給李打了電話,但沒有人接。他与別人出去了,泰勒絕望地想到。游艇的事他不信。好吧,我要證明給他看!那該死的遺囑什么時候能驗證好?我得打電話給菲茨杰拉德,或者給那個年輕律師史蒂夫·斯隆。 門外惊人敲門。克拉克站在那里。“請原諒,斯坦福法官,有您的一封信。” 很可能是從基思·珀西那里來的賀信。“謝謝你,克拉克。”他接過信,回信地址是堪薩斯城。他呆呆地看了一會儿,覺得蹊蹺,接著他打開信看了起來。 親愛的斯坦福法官: 我想你應該知道你有一個名叫朱莉婭的同父异母的妹妹。她是羅斯瑪麗·納爾森和你父親生的女儿。她住在堪薩斯城。她的地址是堪薩斯州堪薩斯城梅特卡夫大道一四二五號三單元B室。 我确信朱莉婭收到你的信會万分高興。 一個誠摯的朋友敬草 泰勒難以置信地盯著這封信,只覺得渾身透著一股寒气。“不!”他大聲叫了起來,“不!”我不會承認的。現在也不會承認!也許她是個騙子。不過他有一种可怕的感覺;這個朱莉婭是真的。現在這條母狗要來要她那份遺產了!是要我的那份,泰勒糾正自己道。這不是她的。我不能讓她到這里來。這會毀掉一切的。我得向大家解釋為什么又出來一個朱莉婭……他渾身顫抖了起來。“不”我得把處理掉,越快越好。 他伸手拿起電話,撥通了哈爾·貝克的號碼。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|