|
后一頁 前一頁 回目錄 |
還在波羅底諾戰役的尾聲,皮埃爾便又一次逃离拉耶夫斯基的炮壘,同一群士兵沿河谷向克尼亞濟科沃村走去、走到包扎站,看見血跡,听到叫喊和呻吟,便又混在士兵堆中匆忙繼續赶路。 皮埃爾現在的全部心思,是竭望盡快擺脫他在這一天所經歷的可怕印象,回到經常的生活環境,在自己房間里的床上安穩地睡一覺。只有在慣常的生活條件下,他才感覺得到他能明白他自己,明白他所見所親歷的一切。但這樣的條件無處可得。 一路上,雖沒有炮彈和子彈的呼嘯聲,但前后左右仍然是戰場上的同樣景象,仍然是痛苦的、疲憊的卻有時奇怪地冷漠的人們,仍然在流血,仍然是穿軍大衣的士兵,仍然是射擊聲,盡管比較遙遠,但仍然引起恐怖,此外,就只有跋涉的悶熱和飛揚的塵土。 沿莫扎伊斯克公路走了三俄里左右,皮埃爾在路邊坐了下來。 暮色降臨大地,槍炮的轟鳴也已沉寂。皮埃爾枕著胳膊肘躺下,他躺了很久,一面看著在黑暗中經過他身旁的影子。他老覺得,隨著一聲可怕的呼嘯,會向他飛來一發炮彈;他哆嗦著抬起一點身子。他記不清在這里呆了多久。半夜,三位士兵拖來一些干樹枝,在他身旁坐下,開始點燃火堆。 士兵們斜眼看了看皮埃爾,點燃了火堆,然后放上一口小鍋,把面包干掰碎放進鍋里,又加了一點腌豬油。沾了油葷的美味食物的香味混合著煙味。皮埃爾坐直了些,歎了口气。兵士們(他們是三個)吃著,沒有注意皮埃爾,邊吃邊談。 “你是干什么的?”其中一個突然對皮埃爾說,顯然這問題的意思就是皮埃爾心里想的:假如你想吃,我們就給,但你要說,你是不是老實人? “我?我……”皮埃爾吞吞吐吐,覺得有必要盡量降低自己的社會地位,以便接近兵士們,便于他們了解。“我是一位民防軍官,真的,不過這里沒有我的弟兄們;我來參加戰斗,和自己人失散了。” “瞧你!”一個士兵說。 另一個士兵搖了搖頭。 “好吧,想吃就吃,面糊糊!”第一個士兵說,把木湯匙舔干淨,遞給了皮埃爾。 皮埃爾坐近火堆吃起來,鍋里的糊糊他覺得是他吃過的最好食物。在他貪饞地俯身從鍋里大勺大勺地舀著吃的時候,他的臉被火光照亮,三個兵默默地望著他。 “你要上哪儿去?你說哩!”其中一個又問。 “我去莫扎伊斯克。” “你大概是老爺吧?” “是的。” “怎么稱呼呢?” “彼得·基里洛維奇。” “呶,彼得·基里洛維奇,咱們一道去吧,我們送你去。” 在什么也看不見的黑暗中,士兵同皮埃爾一道向莫扎伊斯克走去。 當他們走近莫扎伊斯克,登上市郊陡峭的山峰,雄雞已在高唱。皮埃爾同士兵一道走著,完全忘記客棧就在山腳下,他已走過而不知道。要不是他的馴馬夫在半山上碰到他,他是想不起來的(他是如此的丟魂失魄)。馴馬夫是去城里尋找他,現又返回客棧去的,他從白皮帽上認出了皮埃爾。 “爵爺,”他斷斷續續說,“我們已經絕望了。您怎么是走著來的?您這是上哪儿去啊,您說說看!” “啊,好了。”皮埃爾說。 士兵停住了腳步。 “呶,怎么,找到自己人了?”一個問。 “呶,再見!彼得·基里洛維奇,是吧?再見了,彼得·基里洛維奇!”其余兩人的聲音說。 “再見。”皮埃爾說,同他的馴馬夫一起往客棧走去。 “該給他們錢!”皮埃爾想,握住衣兜。“不,不用。”有一個聲音對他說。 客棧的房間已沒有空位子了:全部客滿。皮埃爾穿過院子,蒙著頭在自己馬車里躺下睡覺。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 轉載請保留,謝謝! |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|