后一頁
前一頁
回目錄
劇中人物

謠言 在楔子中登場
亨利四世
亨利 威爾士親王,即位后稱亨利五世
托馬斯 克萊倫斯公爵 亨利王之子
約翰·蘭開斯特 亨利王之子
亨弗雷 葛羅斯特公爵 亨利王之子
華列克伯爵
威斯摩蘭伯爵
薩立伯爵
高厄
哈科特
勃倫特
保王党
王家法庭大法官
大法官的仆人
諾森伯蘭伯爵
理查·斯克魯普 約克大主教
毛勃雷勳爵
海司丁斯勳爵
巴道夫勳爵
約翰·科爾維爾爵士
反王党
特拉佛斯
毛頓
諾森伯蘭的從仆
約翰·福斯塔夫爵士
福斯塔夫的侍童
巴道夫
畢斯托爾
波因斯
皮多
夏祿
賽倫斯
鄉村法官
台維 夏祿之仆
霉老儿
影子
肉瘤
弱漢
小公牛
福斯塔夫招募的兵士
爪牙
羅网
捕役
司閽
跳舞者 致收場白者
諾森伯蘭夫人
潘西夫人
快嘴桂嫂 野豬頭酒店女店主
桃儿·貼席
群臣、侍從、軍官、兵士、使者、司閽、酒保、差役、內侍等

地點

英國

楔子 華克渥斯。諾森伯蘭城堡前

     謠言上,臉繪多舌。
謠言 張開你們的耳朵;當謠言高聲講話的時候,你們有誰肯掩住自己的耳朵呢?我從東方到西方,借著天風做我的驛馬,到處宣揚這地球上所發生的种种事情;我的舌頭永遠為誹謗所駕馭,我用每一种語言把它向世間公布,使每個人的耳朵里充滿著虛偽的消息。當隱藏的敵意佯裝著安全的笑容,在暗中傷害這世界的時候,我卻在高談和平;當人心皇皇的多事之秋、大家恐懼著戰禍臨頭、實際卻并沒有這么一回事的時候,除了謠言,除了我,還有誰在那儿煽動他們招兵買馬,設防備戰?謠言是一支憑著推測、猜疑和臆度吹響的笛子,它是那樣容易上口,即使那長著無數頭顱的鹵莽的怪物,那永不一致的動搖的群眾,也可以把它信口吹奏。可是我何必這樣向自家人分析我自己呢?謠言為什么來到這里?我的目的是要趁哈利王的捷報沒有傳到以前,先弄一些玄虛。他在索魯斯伯雷附近的一個血流遍野的戰場上,已經打敗了年輕的霍茨波和他的軍隊,用叛徒的血澆熄了叛逆的火焰。可是我為什么一開始就說真話呢?我的使命是要向世人散播這樣的消息:哈利·蒙穆斯已經在尊貴的霍茨波的寶劍的雄威之下殞命,國王當著道格拉斯的盛怒之前,也已經俯下他的受過膏沐的頭,和死亡長眠在一起了。我從索魯斯伯雷的戰場上一路行來,已經把這樣的謠言傳遍了每一個鄉村;現在來到這一座古老的頑石的城堡之前,正就是霍茨波的父親老諾森伯蘭詐病不出的所在。那些報信的使者,一個個拖著疲乏的腳步,他們的消息都是從我這儿探听到的。他們從謠言的嘴里帶來了虛偽的喜訊,它將要出真實的噩耗給人更大的不幸。(下。)


  ------------------
  轉自 || 獵書人网站

后一頁
前一頁
回目錄