后一頁
前一頁
回目錄
123.流產的陰謀


  現在是台風刮得最厲害的時候。
  從駕駛室里望出去,天海蒼茫,難解難分。
  “裴廓德號”就像是一只毽子一樣,在強勁的台風中翻來覆去。
  駕駛室里的羅盤針瘋了一樣地在撞來撞去,每一次撞擊都讓人心惊膽顫。
  可是,你又不能不看它。
  好几次,由于大索的松動,舵柄劇烈地搖晃起來。
  那個掌著牙骨舵的舵手都被舵柄撞得趔趄著,重重地摔倒在駕駛室的甲板上了。
  除了亞哈船長在自己后甲板的船長室里之外,全船的人都在拼著性命和台風搏斗著。
  這是出發以來最險惡的一夜了。
  斯達巴克管船頭,斯塔布管船梢,兩個人就像拼命馴服一匹惊馬一樣地調教著“裴廓德號”。
  前桅和中桅上那些飄零的三角帆都被刮了下來。
  它們飛向了海里,就像是一只大風里的信天翁被風刮下的羽毛。
  台風在盡情地肆虐一番后,也終于沒了力气。
  午夜前后,風勢明顯地弱了,所有的人都得到了暫時的喘息。
  三副新的帆篷都被收攏了,在船梢的后面,扯起了一副暴風雨用的斜桁帆。
  于是,船又能比較准确地按照既定的方向前進了。
  人們稍稍松了口气。
  亞哈船長的命令被傳了過來,方向:東南東。
  之所以是這樣的一個方向,是因為風雖然小了,但畢竟還在不停地影響著我們,所以舵手只能順應著風勢,隨机應變地掌握航向。
  突然間舵手感覺到風好像開始是從船梢那儿來了,好兆頭,順風變成逆風了。
  于是,剎那間,全船都快活起未,把這一陣籠罩在船上的陰霾一掃而光,大伙儿喊了起來:
  “順風啦,使勁呀!”
  只是在這一會儿的工夫,暴風雨給人們帶來的所有的恐怖和危險就都消失得無影無蹤了。
  大家興高采烈地忙碌著,似乎是躲過了一場浩劫一般,原先的對前途的憂慮已經忘得精光又精光了,甚至有人有一种慶祝的感覺。
  可斯達巴克還是無精打采的。
  因為他自己十分清楚自己和“裴廓德號”不可避免的結局,但即使如此,他也要履行自己的職責,他是這船的大副,他要向亞哈船長負責。
  現在,斯達巴克正机械地走下艙去,去向亞哈船長報告順風的消息。
  這是船上的規矩,甲板上的情況發生變化時,必須隨時向船長報告。
  斯達巴克現在站在了亞哈船長關著的門前。
  在敲門之前,他不由自主地猶豫了一會儿。
  艙里的那盞燈很厲害地晃著,在亞哈船長的門上投下了一陣影子。
  影子來回晃動,忽明忽暗的。
  亞哈船長的門上邊沒有裝嵌板,而是幃幔,隔著幃幔,可以听見里面的亞哈船長正在酣睡的聲音。
  斯達巴克向四周望望,發現网架上有几枝滑膛槍,正在閃著寒光。
  斯達巴克不禁打了個寒顫。
  雖然他是一個誠實正直的人,可這時,一絲邪念在他的頭腦之中迸發了。
  一時間,斯達巴克被這邪念牢牢地攫住了。
  “上次我來勸他清艙的時候,他就是用這枝槍指著我,讓我滾蛋的,還差點儿殺了我。”
  斯達巴克喃喃地說。
  “讓我也來摸一摸,看看是什么滋味。”
  斯達巴克拿起一枝滑膛槍。
  “奇怪,我的手怎么會抖得這樣厲害?”
  他自言自語道。
  “怎么?槍里已經放好了火藥?這是怎么回事?不好了,肯定是亞哈船長放進去了,讓我給他倒掉吧。”
  “為什么要倒掉,我可以用它來解救我自己呀。”
  斯達巴克勇敢地抓著槍。
  “我是向他來報告順風的消息的,這消息能給亞哈船長帶來刺激,因為那樣他就可以快一點儿找到他的仇人了。”
  “可是,那樣能給我們帶來什么呢?”
  “死亡和毀滅,只有死亡和毀滅。”
  “与其說是告訴他我們离莫比·迪克和死亡更近了,還不如用這手里的槍把這狂魔干掉,因為,即使這狂魔不用槍干掉我和全船所有的水手的話,他也會很快地把我們帶到另一只狂魔,也就是莫比·迪克的身邊去。”
  “對于我們來說,或者死在他的槍下,或者死在白鯨的魔力下,這兩個結果無疑是一樣的。”
  “這狂魔已經摔了他的四分儀,光憑他的錯誤百出的航海日記摸索著向前。”
  “這狂魔已經拋棄了自己船上的避雷針,任憑自己和全船的人經歷雷電的危險。”
  “他的意志已經到了不和白鬼決戰就無法保持的地步,這樣下去的話,任何一個有頭腦的人都會看得清楚,只有死路一條。”
  “如果真的那樣,這狂魔簡直就是一個故意殺人犯了,因為是他以自己的專橫和無禮來威逼著全船三十多個無辜的人,他要這三十多個人与他一起同歸于盡。”
  “對于這狂魔來講,現在已經沒有任何道理可言了,無論是說理,是規勸,是懇求,都無濟于事,你惟一的選擇,是乖乖地陪著他一起去死。”
  “与其是那樣,還不如現在趁這個机會將他收拾了,也省得他犯那個罪過。”
  “如此說來,現在正是一個好會,他正熟睡著,只需把槍架起來,對准他的頭,再輕輕地一扣扳机,事情就徹底結束了。”
  “除此之外的任何方法都無濟于事,把他關起來,像押一個囚犯一樣地把他押回南塔開特去嗎?”
  “不可能,因為只有傻瓜才會嘗試和夢想著剝奪他的自由和力量。”
  “要不就把他綁起來扔在他的屋里的地板上?”
  “也不行,因為他的咆哮和叫喊會讓人時時地想起關在籠里的老虎,在這整個的航程中這船都將不會太平和安靜,任何人將無法安眠。”
  “我想只有這樣辦了,可是法律,法律是什么呢?”
  “我現在只知道,我和法律之間隔著兩個大洋和一個大陸。”
  “如果是雷電把這狂魔給殺死在他的床舖上的話,那么雷電也是殺人犯嗎?”
  這樣想著,斯達巴克悄悄地緩慢地舉起槍,把它架在了門上。
  槍口對著亞哈船長的頭。
  “他的頭正朝著我這邊,我只要一碰扳机,那么一切災難就結束了,一切危險也就消失了,我就又可以回南塔開特去擁抱我的妻儿了,噢,我的瑪麗,噢,我的孩子呀。”
  “快,倒划,使勁,莫比·迪克,我終于直搗你的心窩了。”
  就在斯達巴克把槍口對准亞哈船長的頭的時候,亞哈狂魔在夢里叫了起來,而且聲音非常之大,非常之洪亮,把斯達巴克嚇了一跳。
  斯達巴克猛震了一下。
  之后,他把槍從門的窗上收了下來,放到原來的网架上去,走了。
  弗拉斯克走回甲板去。
  他的心“怦怦”直跳。
  好像他剛才真地做了那事一樣。
  走上甲板,斯達巴克叫住斯塔布:
  “船長正在睡覺,你去叫醒他,告訴他這里的情況,我這里有些事要做。”

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄