|
后一頁 前一頁 回目錄 |
遇到“單身漢號”多少給亞哈船長帶來了些不愉快,或者說是傷感,還或者說是焦急。 總之,亞哈船長有些垂頭喪气的感覺,但是,這更刺激了他的目的。 一時間,“裴廓德號”上的人都不敢出大气了。 然而,許多古語說得好,否极泰來。 就在我們的船遇到了“單身漢號”的第二天,我們就發現了大鯨隊。 一番爭戰,我們打到了其中的四只。 更值得一提的是,其中的一只是亞哈船長打到的。 當一場血腥的戰斗結束之后,已經是傍晚時分了。 大鯨和太陽一起沉了下去,美麗的天空中和美麗的海面上籠罩著一片哀怨又憂愁的气氛。 亞哈船長坐在自己的小艇上,一邊緩緩地向后划离被自己打中的那條大鯨,一邊聚精會神地看著大鯨在海面上做著最后的掙扎。 無論如何,這都是一個令人感傷的情景。 這樣龐大的動物,它死的時候也遠比小動物死的時候更蕩气回腸。 他在思索著一個奇怪的現象。 這現象來源于垂死的抹香鯨。 每一條臨死的襪香鯨都是這樣,它的腦袋先對著太陽轉一會儿,然后再慢慢地咽气。 這是一個奇特的現象,誰也解釋不清楚。 現在亞哈船長注視的就是這副景象。 雖然他以前看過多次,但在今天這樣的黃昏中,似乎又多了很多很多叫人不可思議的東西。 也許是特定場合的特殊感受。 “它的頭對著太陽轉著,轉著,看它轉得多慢,但又轉得多穩。” “在它生命的最后時刻,它為什么要對著太陽轉呢?” 這個問題亞哈船長想過很多次了,現在他又想了起來。 “看它那一副虔誠又忠信的樣子,它分明是在生命的最后一刻向著太陽傾訴自己的衷腸,分明是在表達自己對太陽的信仰。” “它原來是信仰火的嗎?是呀,只有你看到這一幕你才會明白,它是太陽最忠實的臣民呀,它比我們任何人都更加信仰太陽。” “當你看這無邊無際的海的時候,你會發現自己竟是這樣的渺小和無分量。” “你听不見大海對自己的回答,但它卻以自己的公正而博大的胸怀來容納一切,包括死亡了的生命,就像剛才打轉的大鯨。” “這鯨呀,你這樣忠信于太陽,即使是在臨死的時候,究竟是因為什么呀?” “即使是到了生命的盡頭,也絲毫不放棄自己的追求,你簡直是令我為你感到可敬啊!” “可是,鯨啊,你難道沒有看見嗎?” “你崇敬的太陽已經落下去了!” “它的光輝已經快要消失殆盡了!” “它根本已經無法挽救你的蓬勃的生命了。” “這忠心耿耿卻又單純的鯨呀,讓我送你到生命的盡頭吧!” “不光是你,不久以后,還有你們之中最优秀的一員,也許你們都知道它,那就是:莫比·迪克。” “它是你們之中的王者嗎?” “你們敬服它嗎?” “我們要將它追赶,追到天的盡頭,直到把它送到你們現在就去的那里。” “你信嗎?” “我們贈一次吧!” ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|