后一頁
前一頁
回目錄
107.万能而机械的木匠


  在上面的一章里,你听到了亞哈船長吩咐木匠給他做牙腿的事。
  也許你會禁不住地問:
  “木匠是誰?你怎么還沒有說起過?一個木匠怎么還會做假腿呢?”
  且不要急著問這么多的問題,讓我給你仔細說。
  在一艘航游世界的捕鯨船上,除了專門從事捕鯨工作的水手之外,還有些其他的人。
  這些人是用來維護捕鯨船和水手們在兩三年的時間內的各項雜務的。
  木匠就是其中的一個。
  “裴廓德號”上的每一個人都是著名的人物,即使是木匠也不例外。
  雖然,他不是那种從人類的群体之中一眼就能識別出來的能代表人類的神人,但,也絕不是一個讓人看了沒有一點靈性的渾渾噩噩的庸人。
  同許多捕鯨船上的木匠一樣,“裴廓德號”上的木匠老頭也是一個經歷過多年惊濤駭浪,在無數的風險之中摔打出來的好手。
  可以想像,如果沒有相當的本領,一個木匠是沒有辦法在捕鯨船上立住腳的。
  要知道,在捕鯨船上,木匠的職責可不僅僅是我們通常所理解的活計,而是要比我們想像的大得多的多了。
  他的最重要的工具就是他那條粗笨的長凳。
  這長凳往往是放在煉油間的后面,上面有好几個大小不一的老虎鉗,有鐵的,也有木頭的。
  他要應付下列日常的事務:
  修理破了的小艇,損坏了的各种木制的用具。
  改進各种不好用或者是不适用的木制用具,如小艇的槳葉等等。
  在甲板和舷上安裝各种需要的裝置。
  這里所說的只是我們平常按照常規所想像得到的木匠應該干的事。
  而實際上,我們的木匠所要應付的遠遠不止是這些,而且很大程度上純粹是風馬牛不相及的事。
  如果一只索栓太大了,不好插進栓洞里,木匠就要想辦法把它挫小一些,好讓水手們用起來的時候得心應手。
  如果一只往往是在陸上的漂亮的飛禽迷了路,跑到了船上,并且被抓住的話,木匠就要用露脊鯨的細骨頭給它做一只像鴿棚一樣的籠子。
  如果一個水手扭傷了手腕,木匠就會給他配出一种外擦的藥水來。
  如果斯塔布想給所有的槳葉都漆上一顆朱紅的五角星的話,那么木匠就得把所有的槳都鏇在條凳上的大虎鉗里,給它們漆上星星。
  如果一個水手想戴耳環,那么木匠就得給他鑽耳朵眼儿。
  如果一個水手牙疼得不行了,那么木匠就得用手里的大虎鉗把那家伙的牙鉗住,雖然那家伙早就被嚇得有些不由自主起來了。
  听听,這就是木匠所要應付的工作,是不是包羅万象,有些像是全船的總工程師。
  實際上,一個木匠要想在捕鯨船上混,就要掌握各行各業的本領,對各行各業都無所不通,只有這樣,他才能應付各种突如其來的事件。
  要知道,一只捕鯨船在海上航行兩三年,是什么事情都可能遇到的,而這其中有很多事情是需要木匠來對付的。
  “裴廓德號”的聰明能干的老木匠就是這樣,履行著他的職責。
  他總是一聲不響的,但從不閒著,以致于有人竟以為他是個大傻子。
  不管船上發生了什么事,即使是天塌下來,他也總是悶著頭干他自己的活儿。
  于是他讓人們疑心,不知他到底是不是這條船上的人。
  他好像是有些遲鈍,因為任何個人感情的因素都影響不了他,叫人覺著他很不近人情。
  可有時,老木匠竟也十分健談,還能顯示出一种古朴的詼諧,甚至能說出半新不舊的俏皮話來。
  同他的舉止比,叫人覺著有些奇怪。
  說不清是什么東西在導引著老木匠的手不停地干著干著,好像并不是頭腦,因為老木匠從一開始似乎就根本沒有自己的頭腦。
  他只是憑借著自己從師傅那里學來的照葫蘆畫瓢的工作方式,頗有成效地進行著工作。
  從某种程度上說,老木匠簡直就像是一部机器,一部沒有靈魂的机器,一部不知疲倦的机器。
  他已經六十多歲了,嗡嗡地響著,他總是自言自語,生怕自己睡著了。

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄