|
后一頁 前一頁 回目錄 |
那是在同一個早上,一支騎馬的隊伍在小溪旁逆流而上,昨天晚上,猶他人帶著他們的俘虜曾沿著小溪而行。這支隊伍打頭的是老槍手同“杜樂姑媽”,隨后跟著的是駝子比爾和槍杆子大叔連同英國佬。總之,全是白人。在經歷了伊格爾泰爾的惊險活動,他們動身進山,要到銀湖去。在丹佛,工程師帕特森同他的女儿埃倫一起加入了他們的隊伍。小姑娘無論如何也不愿意离開父親,因此也一道走進了荒山野岭,她坐在一頂轎子里,由兩匹有耐力的印第安矮馬馱著。 現在還看不見溫內圖,因為他作為偵探騎馬先行了。老槍手選擇了直通森林和那片林中空地的道路,老鐵手和他的陪伴者們在那儿曾同猶他人相遇。獵人們從一些跡象看出,白人在這儿被印第安人俘獲了。于是他們立刻准備跟蹤,也許可以助一臂之力。 他們預料不到在這一帶巡邏的猶他人已磨刀霍霍,處于戰爭狀態了。不論是溫內圖還是老槍手,都懂得如何同這個部族和睦相處,兩人均相信在那儿會受到友好接待,可以為被俘的白人說句好話。 紅种人在哪儿安營扎寨,這事他們不十分清楚。但他們熟悉那片湖,由于它四周環境优美,适于建造宿營地,所以他們相信在那儿可找到猶他人。盡管有對印第安人怀有好意這個前提,但事先沒有觀察過他們,就在他們面前亮相,仍然是完全違背西部地區習慣的。所以,溫內圖便騎馬先行,去偵察情況。當隊伍剛剛抵達小溪兩岸岔口處,這位阿帕奇人便折回來。他騎馬奔馳,老遠就示意人們要止步。 這是個不好的預兆,于是老槍手便迎著他喊道:“我的兄弟,你是要警告我們。你見到猶他人了嗎?” “我見到他們和他們的宿營地了。” “你不能在他們那儿露面嗎?” “不能,因為他們處于戰爭狀態。這事我從他們臉上涂油彩,而且許多人集結在一起這些現象中看出來了。鑒于現在不是宰殺水牛和大規模狩獵的季節,因此那只能是戰斧,那么多人正圍著它。” “人數多嗎?” “我看得不太清楚。湖畔大概有三百人,各帳篷里也許還有一些。” “湖畔?有那么多人嗎?出了什么事?也許是圍捕魚群吧?” “不對。圍捕魚群時,人總是往前走動。可猶他人靜靜地站著,冷靜地觀看著水面。我認為,這是性命攸關的一場游泳。” “你根据什么來作這樣的推測呢?” “有根据。猶他人在臉上涂了油彩,以示准備戰斗,他們把身邊的白人看作是敵人,要將俘虜殺掉。但是紅种人不讓他們的敵人快速死去,而是慢慢地折磨他致死。時常讓他為生存而同一個處于优勢的敵人爭斗。他們讓一名俘虜游泳,以延長他的死亡,延長他對死亡的恐懼。” “我完全同意你的看法。我們先發現了四個,繼而又發現了兩個白人的足跡,合共六人。猶他人不會讓他們統統都游泳,而是讓每人以另一方式為自己的生存而抗爭。我們得赶快去救他們,不然他們就完蛋了。” 這位阿帕奇人莞爾而笑,回答說:“這些白人中有一條漢子,他和他的人馬都不會輕易地讓人宰掉的。” “你指的是誰?” “老鐵手。” “什么?”老槍手大吃一惊,“老扶手,你不是要同他在銀湖相會嗎?難道他已到了這里?” “老鐵手嚴守時間,像天上的太陽那樣。” “你見到他了嗎?” “沒有。” “那你怎么說他在這里呢?” “我昨天就知道了。” “怎么沒有對我說呢?” “沉默常常比說話好。要是我昨天說了,他的槍在林中空地上‘說了話’,那你們就不會保持冷靜,而是要快速向前沖。” “他的槍‘說了話’?你是怎樣知道的?” “我們在搜索森林邊緣和林中空地上的草時,我發現一棵小樹上有彈孔。子彈出自老鐵手那支亨利牌短管獵槍。這事阿帕奇人十分清楚。我的朋友想要嚇唬紅种人,而且他們也很怕他的槍。” “你要是指給我看看那棵小樹該多好呢!哼!如果老鐵手也在這几個白人中間,那我們當然用不著太擔心了。我們該怎么辦?” “現在請你們跟著我來,一個跟一個地騎馬前進,以免猶他人在發現我們的足跡時能夠數出我們是多少人。” 阿帕奇人說完,便讓他的馬掉頭朝右走,他只顧往前走,卻沒有回頭看看人們是否尾隨著他。 如上所述,小溪兩岸是岔開的,它們作為先是低矮、隨后越來越陡峭的山脈包圍著湖四周的平原。平原上沒有樹木,但山坡上長滿了樹木,林木長到谷底,其邊緣是稀疏的灌木叢。溫內圖一邊在這些灌木叢后面和在樹木下面尋找掩護,一邊登上右邊的山坡。這個山坡形成了平原北面的邊界,西面与那座為湖提供水源的山巒毗連。 他們就這樣騎馬繞過平原,從東邊來到西邊,來到小溪旁,置身于樹下,他們可以從樹木中間窺見宿營地。他們在那儿下了馬,把馬拴好,在柔軟的青苔上,躺下休息。這儿成了悄悄窺探敵人營地的好處所。 他們看見猶他人站在營地南邊。隨后又見到兩個男子离開人群,拼命朝南奔跑。老槍手拿起望遠鏡,通過望遠鏡望去,喊道:“一個紅种人同一個白人賽跑!紅种人遙遙領先,他將獲胜。白人是個矮小的家伙。” 他把望遠鏡遞給阿帕奇人。溫內圖從望遠鏡里剛剛見到那個矮小的白人,就惊叫起來:“呵!那是瘸子弗蘭克!這個矮小的英雄必須為保存自己的性命而奔跑,他哪能超過紅种人呢。” “是瘸子弗蘭克嗎?”老槍手詢問道,“我們不可袖手旁觀,坐視不救,而必須作出一項決定!” “現在還用不著,”阿帕奇人說道,“還不存在危險。有老鐵手在他身邊。” 由于一些樹木遮擋住了視線,他們無法通觀賽跑的整個路程。兩名參賽者在右邊消失了。人們期待著他們的歸來,當然相信紅种人首先露面。但是人們后來惊奇地看到,小矮個子取代他首先出現,完全是悠哉悠哉的樣子,仿佛是一次散步似的。 “瘸子弗蘭克先到!”老槍手喊道,“這怎么可能呢?” “估計是使用了詭計,”溫內圖答道,“他獲胜了,我們將來會知道他搞了什么名堂。你們听見猶他人怒沖沖地大叫大嚷了嗎?他們离開那里,返回營地去了。你們瞧,那儿站著四個白人!我認識他們。” “毫無疑問,”老槍手說,“那是老鐵手,高個子大衛,胖墩儿耶米和矮小的瘸子弗蘭克。” 這几個名字引起了大家的注意。一些人本來就認識其中的一個或多個,另一些人也曾听到很多關于他們的情況,因而對他們給予了极大的關注。大家你一言,我一語,議論紛紛,直到溫內圖對老槍手說:“我們的朋友們身上還有武器,因此不可能發生糟糕的事。你們留在這里!我設法去了解一下事情如何發展!” 他手中拿著望遠鏡,消失在樹木之間。過了半小時后他回來報告說:“營地中心有一場決斗。猶他人緊密地靠攏在一起,我無法看見格斗者,但見到瘸子弗蘭克,這小矮個子正悄悄地、小心翼翼地把几匹馬牽到帳篷后面,給它們上了馬鞍,看樣子,几個白人要离開那里。” “悄悄地?這么說,要逃跑啦?”老槍手問道,“我們在這路上等候呢,還是迎著他們走去。” “都不行,”阿帕奇人搖著頭答道,“你可以想想:如果白人逃走了,紅种人會怎么辦呢?” “他們會跟蹤追擊。” “如果要跟蹤追擊四個或者六個人,這需要多少斗士?” “二十到三十個。” “那好!我們將輕易地戰胜這樣一群人。但如果我們讓猶他人瞧見我們,那么他們整個部族將跟蹤追擊我們,那時必定要流很多血了。” “言之有理!可是這么一來,紅种人會從足跡中看出我們的人數的。” “他們可以看到他們前面的足跡,但見不到他們后面的足跡。” “哦,你是說我們尾隨著他們嗎?” “你听!那是什么?” 從營地傳來令人毛骨悚然的嚎叫聲,緊接著看見四名騎手從帳篷那儿飛馳出來,那是白人,他們選擇了湖的高處盡頭這個方向,可見他們打算來到小溪處,然后沿著小溪逆流而上。 “老槍手跟我來!”溫內圖作出了決定,“其他白人兄弟牽著馬儿快速進入森林深處,在那儿等候我們回來。你們可以把我們的牲口帶去。” 兩人在樹木的掩護下,沿著山澗向高高的岸邊走去,一直走到一個可以俯視營地,而又不能從營地那里被人看見的地方。他們在那儿站住。 這時,老鐵手同他的伙伴們已飛速策馬來到湖畔附近,也就是在山下,而阿帕奇人和老槍手則站在山上面。突然有說話聲從上面傳下來:“嘿!我的白人兄弟們,請停住!” 老鐵手一行勒住了馬,抬頭仰望,“溫內圖,溫內圖!”他們异口同聲地喊道。 “是的,我是溫內圖,”阿帕奇人答道,“這儿還有我的白人兄弟們的一位朋友。”他讓這位身強力壯的獵人往前走了几步。 “老槍手!”老鐵手惊叫道,“是您?太高興啦!光是你們兩人嗎?” “不。我們一共有四十名獵人和伐木工。你們將在我們這里見到一些友好的熟人。可現在還不是暢談的時候。你們要到銀湖去嗎?” “是的。那就同我不謀而合了。” “很好。你們騎馬繼續往前走。你們的追擊者們過去后,我們跟著來,這樣就把他們夾在中間了。” “妙!”老鐵手嚷道,“在這儿遇到你們,實在是走運!你們在上面能夠見到營地嗎?” “能夠。” “要注意,免得我們遭到突然襲擊。我想最簡明扼要地向你們報告有關情況。” 他盡可能簡要地報告了。接著,溫內圖說:“我的兄弟沙利熟悉那個深谷,白人稱它為黑暗峽谷。從這儿走要五個小時才能到達那里。峽谷的中央是一塊開闊的圓形地方,其周邊的峭壁仿佛直沖云霄。老鐵手想起了這個地方了嗎?” “當然囉。” “我的兄弟,你可以騎馬到那儿去。要是你越過了黑暗峽谷,你就可以停在峽谷的那一邊。峽谷非常狹窄,兩個騎馬者無法互相躲開。借助你的亨利牌短管獵槍,你一人就可以抵擋住千百個猶他人。倘若敵人到了那里,既不能前進,又不能后退,因為我緊跟在他們后面。” “好的,我們接受這個意見。但您首先還要對我說說:為什么你們那么多人騎馬涌向銀湖呢?” “我要向您說明一下,”老槍手答道,“那儿上面有一座丰富的銀礦,但坐落在缺水的地方,如果我們弄不到水,那就無法開采利用,于是我便想到把銀湖的水引去。要是此事成功,我們就可從礦山中得到百万元。我帶來一位工程師,他首先該鑒定,并在可接受的情況下闡述技術上的各种問題。” 老鐵手臉上掠過一絲微笑,說道:“一座銀礦?誰發現的?” “我本人也在場。” “唔!你們把湖水引到礦山去,那你們做了一筆事半功倍的交易!湖底有財富,相比之下,您的銀礦簡直是小巫見大巫,相形見絀,實在太可怜啦。” “噢!您是說銀湖寶藏嗎?您知道些什么情況?” “比您想象的要多。您以后會听到的。您本人不是也談到過這寶藏嗎。您從誰那里听說的?” “從……以后再談吧!你們快跑!我看見五個騎馬的印第安人從營地來了。” “呸!沒有什么好怕的。這大概只是先頭部隊,他們要死死地盯住我們。大群人馬將很快跟著來。因此,前進!在黑暗峽谷再見!” 老鐵手同他的同伴們快速离開。老槍手和溫內圖彎下腰來觀察那五個猶他人。他們騎馬來到,跑過去了,目光注視著前方和地上。 現在,這兩個人回到他們的伙伴們那儿去。伙伴們已回到森林中,正在山澗流入湖的入口處等著。老槍手正要把他同老鐵手所討論的事告訴他們,突然看見許多猶他人婦女正走近湖岸。她們手中拿著釣具。他用一個獨特的手勢使溫內圖注意到了她們。 婦女們走近了。顯然,她們不想在湖岸上,而是想在山澗入口處釣魚。她們并排地在灌木叢旁邊坐下,把釣杆伸出來,便相互攀談起來。她們好像不知道釣魚人是不可以說話的。溫內圖悄悄向她們爬去,在她們旁邊的灌木叢后面躺下來。他就這樣躺了大概一刻鐘,然后回去報告說:“如果這些婦女不學會更好地沉默,她們永遠兩手空空,釣不到一條鱒魚。那五個騎馬從我們身邊經過的斗士,要跟蹤老鐵手的蹤跡,短時間內將有其他五十人隨后赶來,由大狼率領。” “這么說他沒有受傷?”老槍手問道。 “老鐵手那一刀使他右手癱瘓,呼吸停止。當然,他隨后恢复了呼吸,而手的癱瘓并不妨礙他親自指揮追擊。今天,猶他人在整個地區分散打獵,尋找野味儿,因為明天要把營地拆掉。” “營地挪到哪里?” “婦女和儿童們進山到老人那儿去,她們在那儿安全。斗士們跟隨大狼去尋找各猶他人部族的集會地點。” “這個地點在哪里?” “這些婦女似乎不清楚。我無法獲悉更多的情況。所知道的,就我們的目的而言,已足夠了。” “除了等待大狼同他的部隊過去,別的我們什么也干不了。” 人們等待著。一個小時后,大狼同他的人馬終于到來。他們騎馬過去了,根本就沒有往樹下瞧一眼。他們人人都荷槍實彈,一副十足好斗的派頭。酋長右手纏著繃帶,臉上涂的油彩比早上還要厚。用羽毛點綴的戰袍,從雙肩下垂到馬背上。但頭上缺少了山鷹翅膀的裝飾物。大狼被打敗了,想要將功補過后才再戴上這樣的標志。 十分鐘后,溫內圖先獨自一人尾隨這些猶他人,又過了十分鐘,其他人才動身。 他們走的路當然談不上是一條真正的道路。人們總是在水邊逆流而上。春天洪水泛濫時,流水沖刷了岸邊。被沖掉的石頭和樹干,俯拾皆是。因此,人們只能慢慢地前進,特別是埃倫·帕特森乘坐的轎子,只能艱難地被抬著越過這樣的障礙物。過了山坡后,就好走些了。最高的斜坡已跨過去了,水流越平緩,山澗環境就越少遭到破坏。 到黑暗峽谷的路線,要經過埃爾克山最狹窄的地方,橫穿過山脈。要穿越沒有矮樹叢的原始森林。分散開來的樹干把樹梢連成一個茂密的樹葉頂棚,只有個別地方陽光可以穿射進去。地是松軟的,有腐爛气味,能顯現出深深踩進去的足印。 老槍手同他的人馬從湖那儿起程時,時鐘指向十點。直到下午一點,几乎只穿越了森林,隨后又穿越一片帶有矮樹叢的草原,這使白人感到高興。如果草原很開闊,就得同猶他人保持較大的距离。草原時常往下傾斜成為山谷,山谷那邊又得往上攀登。隨后又要穿越森林,但時間不長,因為几分鐘后就到達另一邊的邊緣。阿帕奇人在那儿停下來等候他的伙伴們。 在白人眼前展現出一片無与倫比的景色。他們已經穿越了埃爾克山脈地區,現在面前就是格蘭德河連同它的峽谷地域。三片黑色的呈斜面狀的岩石平原,從左邊、右邊和騎馬者們停住的地方彼此下傾,好像三塊巨大的、在底下彼此連接起來的石板似的。石板的坡度很大,表面很平滑,人無法坐在馬鞍上停住。要俯看深深的谷底,那簡直令人毛骨悚然。一條山澗從兩面傾瀉進谷底,卻沒有以它的水分培植一棵樹,一棵灌木,甚至一根草莖。兩條山澗在底下匯合,消失在一條岩縫里。 “這就是黑暗峽谷,”老槍手指指這條岩縫說,“它之所以得到這個名字,是因為它既深又狹窄,陽光無法射下去。在它的深處,即使是大白天也几乎同黑夜一樣。你們瞧瞧那下面!” 他指向山澗在岩縫中消失的那個地方。那儿有一些很小的人影在走動。那是些騎馬的人,他們實在太小,觀察者覺得他們几乎不到膝蓋那樣高。他們是猶他人,剛剛在岩縫中消失。這條岩縫几乎是垂直地從一面巨大的石壁裂開的。石壁上面是一片遼闊的平原。該平原被那座遠處望去朦朦朧朧的大山——布克山脈封鎖著。杜樂往深處看看,說道:“要我們到底下去?這事只有修建屋頂的工人才能做到。這樣做有粉身碎骨的危險。要是誰坐下來,有人推他一下,誰就可以滑到底下去了。” “不管怎樣,我們必須下去,”老槍手說,“你們下馬,抓住馬的韁繩,抓得緊些,得像坐雪橇那樣滑下去。沒有滑動的東西和制動的器具,要剎住,只能采用‘之’字形路線滑下去。要滑過這邊來又滑過那邊去!” 老槍手這個建議被采納了。如果沿著筆直的方向下去,就難免不發生各种各樣的事故。“之”字形路線的走法還是可以的。然而這樣的走法需要的時間遠遠超過半小時。人們終干到了底下,排列好隊伍,准備向峽谷挺進。這儿的峽谷很窄,除山澗外只能容納兩名騎馬者。溫內圖還是打頭。老槍手跟在他后面,英國佬卡斯托爾泊騎馬与老槍手并排前進。隨后便是獵人們,再后面便是伐木工們,他們把工程師和他的女儿夾在中間。自伊格爾泰爾戰斗后,帶班師傅沃森和許多工人都加入了這個隊伍,隊伍因此擴大了。 在峽谷里前進是不許說話的,因為在這峽谷里的任何響聲都會產生比在露天中大得多的回聲。馬蹄聲就可能使馬儿們成為“告密者”。由于這個緣故,溫內圖下了馬,穿著他那雙軟皮鞋走在伙伴們的前頭,他的馬由一名伐木工牽著。 那好像是一次騎馬穿越地獄的出游。前前后后均為狹窄的裂縫,腳下是硬邦邦的布滿石塊的岩石和黑森森的、神秘莫測的山澗,左右兩邊是陡峭高聳的岩壁,它們仿佛在上頭連接起來,高得不見天日。越往前挺進,空气就越沉悶,日光變成了蒼茫暮色。 峽谷很長,永不到頭!有時變得稍微寬一點儿,可容納五六個騎馬者。隨后岩壁又緊密靠攏,令人有窒息之感。甚至馬儿也覺得陰森可怕,惊恐不安地打起響鼻來,力圖急速往前沖,以擺脫這种困境。 過了一刻鐘又一刻鐘。突然傳來轟隆一聲巨響,仿佛十門大炮同時轟鳴。隨著響聲大家不由自主、不約而同地駐足不前。 “天哪,到底什么事?”工程師帕特森探問道,“是岩石崩坍嗎?” “那是槍聲,”老槍手解釋道,“等待的時刻終于到來。留下几個人照看馬!其余的前進!下馬!” 三十多人尾隨著他,人人手里拿著獵槍。沒有走几步,他們就看見溫內圖背對著他們站著,正架好銀管獵槍准備射擊。 “放下武器,不然我的魔槍就要開口說話啦!”人們不清楚這聲音來自何方,不知道是從上面抑或是從地下傳出來的。 “放下武器!”有人用猶他人語言再次大聲喝道,以致這短短几個音節在狹小的岩縫里變成了隆隆的雷鳴。 接著又連響三槍。人們听見,這些射擊均出自同一槍管。這必定是老鐵手那枝亨利牌短管獵槍,其響聲在這里自然如同大炮的轟嗚。緊接著,溫內圖的銀管獵槍也一閃一閃地發出光來。被擊中者們先是叫嚷,繼而嚎叫,仿佛地獄里的一群群魔鬼都被釋放了似的。 老槍手赶上了阿帕奇人,現在他可以看到他面前是什么,是誰了。岩縫有一小段路拓寬了,形成了一塊圓形地方,也許可容納百名騎馬者。這儿也是天色昏暗,但尚能看見猶他人的人群。 那五個先行的猶他人斗士做事欠考慮,他們在這儿停住等待他們的人到來是個錯誤。如果他們繼續前進,那么站在那一邊的四個白人就會被迫跟他們打招呼,那五個人就可能向后逃跑,以警告他們后來的人。但由于他們等自己的人赶來等了那么久,現在他們統統都被包圍了。在岩縫的那邊,老鐵手舉起他那亨利牌短管獵槍,瘸子弗蘭克在他身旁跪著,使大衛和耶米可以在矮子肩膀上射擊。紅种人沒有遵照老槍手的要求立刻放下武器,所以槍聲接連響了。五名猶他人躺在地上,其他人几乎沒有招架的余地。他們的馬儿由于槍聲的隆隆回聲,變得害怕起來,他們要馴服這些受惊的馬忙得不可開交。 “放下武器,不然我又要開槍啦!”再次響起了老鐵手的聲音。 從另一邊又傳來了喊聲:“老槍手和阿帕奇人首領溫內圖在這里。你們如果想要保住你們的性命,那就繳械投降吧!” 沒有一個猶他人膽敢反抗。他們呆頭呆腦地朝前朝后望望,不知道該怎么辦。就在這時候,杜樂輕快地從溫內圖和槍手身旁經過,快速向酋長走去,把他的獵槍槍口對著他的胸脯,大聲喝道:“把槍扔掉,不然我就扣動扳机啦!” 大狼凝視著這個胖乎乎的模樣奇特的人物,好像見到一個魔鬼站在自己的面前。他左手手指松開,讓槍掉了下來。 “還要扔掉戰斧和短刀!” 大狼也遵令照辦了。這時,杜樂縱身跳上大狼背后猶他人的馬上,把這個遭遇奇襲者的胳臂捆綁起來,然后從馬上下來。酋長好像根本不知道他出了什么事,他像在夢里。他的做法產生了效果,他的手下人也都听天由命。像他那樣,同樣被解除了武裝,任憑五花大綁。事情進展得格外迅速,綁上最后一名紅种人,撿起繳獲的武器后,便繼續行進。獵人們騎馬打頭,接著是紅种人,伐木工們壓陣。 溫內圖与老槍手同老鐵手一起走在隊伍的前頭。他們倆默默地把手伸給他,這是暫時僅能表示的問候。“杜樂姑媽”和瘸子弗蘭克騎馬走在俘虜們前面,其實兩人的關系遠比自己想的還要親近。兩人默默無言,誰也不開口說話。過了一些時候,杜樂把腳從馬鐙里抽出,倒過來坐在馬鞍里。 “哎呀,好家伙!這是什么意思?”弗蘭克問道,“先生,您要演喜劇嗎?也許您早先在一個馬戲團里當過小丑吧?” “沒有,先生,”杜樂答道,“我之所以倒過來坐,是因為我們可能要犯錯誤。您好好想想,我們身后有五十個紅种人騎馬!這很容易發生一些我們意想不到的事。我以這樣的姿勢坐著,就能監視他們,并且我手里拿著槍,必要時,就給他們一顆彈丸。” “唔!您的話,言之有理。要是我也掉過去,我的馬不會見怪的。” 一分鐘后,他也倒過來坐在馬鞍上,以便能夠監視紅种人。這兩個奇特的騎馬者難免會時常相互看看。与此同時,他們的目光變得越來越友好。顯然,他們相互有了好感。默默無言地行進,這只是一會儿。瘸子弗蘭克終于無法沉默下去了。他打開了話匣子;“要是我詢問您的尊姓大名,請不要見怪。我覺得我好像曾經見過您。” “在哪里?” “在我的想象中。” “嗨!誰會料到我活在您的想象中呢!我要支付多少租金?解約通知的情況又如何?” “完全隨您的便。可今天我沒有想到會見到您本人。倘若您正是我想象中的人,那么我曾听到過許多有關您的趣事逸聞。” “好吧,您認為我是誰?” “‘杜樂姑媽’。” “您在哪儿听說過這位‘姑媽’的?” “在我同老鐵手和溫內圖一起到過的好些地方,諸如:黃石地區,還有埃斯塔卡多平原。” “唔,原來如此!瘸子弗蘭克先生,我也听到過有關您的傳聞。阿帕奇人談到過您,而且今天當我們在猶他人營地前躺著時還把您稱作為一位小英雄呢。” “一位——小——英雄!”弗蘭克复述道,他的臉上掠過一絲開心的微笑,“一位——小——英雄!這我得記下來!我是誰,您猜對了。但不知我是否也猜對了呢?” “毫無疑問。可您到底是怎么猜到我是‘杜樂姑媽’的呢?” “是您的著裝告訴我的,還有您的舉止。我听說,‘杜樂姑媽’是個膽大包天的人,剛才見到您那樣對待猶他人酋長時,我心里馬上這樣想:那就是他!” “很榮幸,很榮幸。我听您說話,您是個德國人吧?” “是的。恰好來自中部地區。是薩克森人!” “真神!薩克森什么地方人?柯尼希賴希?阿爾滕堡?科堡·哥達?邁宁根·希爾德布爾格豪森?” “柯尼希賴希,柯尼希賴希!您這么熟悉這些地名,難道您也是一個德國人?” “那還用說!而且我也是來自薩克森,也就是薩克森的阿爾滕堡。” “哎呀!”小矮個子用他家鄉的方言插話道,“也是個薩克森人,而且還是個阿爾滕堡人?這可能嗎?您來自阿爾滕堡城,還是來自農村?” “來自朗根·洛伊貝。”杜樂也用他的阿爾滕堡方言答道。 “朗根·洛伊貝?”弗蘭克問道,他的嘴一直張著,“是朗根·洛伊貝·下海因嗎?” “是的。您熟悉這個地方?” “為什么我不該熟悉?我在那儿有親戚,我年輕時曾在他們那里逛過兩次教堂落成紀念年市。您听我說,那儿的教堂落成紀念年市按照阿爾滕堡的習俗舉行。要烘制糕點,長達十四天。常常是一村的年市剛過去,另一村的年市又開始。所以,那儿的人們普遍都談論阿爾滕堡地方風味食品。” “說得對!”杜樂點頭表示贊同,“我也會烘制,因為我干過。您有親戚在我們那里嗎?他們叫什么名字,來自什么地方?” “完全跟您一樣,他們叫杜樂!都是些近親。事情是這樣的:我父親曾有一位監護人,其已故的儿媳在朗根·洛伊貝又結了婚,后來离開了人世。她的繼子有個姐夫,那就是我所指的人。他是個精明強干的家伙,什么都能干,總能使自己度過難關,并真誠地把他的孩子們拉扯大,而且……” “停一下!”杜樂打斷他的話,一邊靠攏過來抓住弗蘭克的胳臂,“他有孩子們嗎?” “一大堆!” “您知道他們叫什么嗎?” “不,記不起來了。但老大我還能想起來,因為這個家伙對我有好感。他叫巴斯特爾,因為阿爾滕堡方言把塞巴斯蒂安讀成巴斯特爾。我認為,他還附帶叫作梅爾希奧。這個名字在阿爾滕堡是很流行的。” “對,非常對!塞巴斯蒂安·梅爾希奧·杜樂!您知道他現在怎么樣嗎?” “不,可惜不知道。” “那您瞧瞧我,您朝我看看!我就是他,他變成了這個樣子。” “是您?”小矮個子問道。 “是的,是我!我就是巴斯特爾,而我還記得一清二楚,誰在我們那里逛了教堂落成紀念年市。那是莫里茨堡的表兄弟弗蘭克,他隨后當了森林管理助理員。” “那是我,是我本人!老表,這么說我們作為同宗同族的人,在异國他鄉,在這荒山野岭里碰到一塊儿了!老表,過來,我得緊緊地擁抱你!” “是的,我也得緊緊地擁抱你!”這一個把胳臂伸過來,那一個伸過去。由于兩人倒過來坐在他們的馬上,擁抱自然有些困難,但在万不得已時都克服了。他們并不在意怀著敵意注視著他們的俘虜們那涂了油彩的臉色,而是愉快地并排騎馬,背朝前,談起幸福的青少年時代。如果不是隊伍停止前進,他們的攀談還遠遠沒有結束。人們已來到岩縫的盡頭,岩縫從此通向一條較大較寬的峽谷。 雖然太陽已深深地沉下去了,它的光芒再射不到峽谷的地面,但起碼仍有光亮和流動的空气。騎馬者深深吸了一口气。這條峽谷也許有二百步寬,谷底有一條狹小的河,很容易涉水而過。小河溝旁長著青草和灌木叢,還有几棵樹。 讓紅种人從馬上下來,然后又被綁住雙腳坐在地上。現在才是人們盡情地互相致意的時刻。 老槍手的隊伍隨身帶著些干糧,先把這些食品吃掉。接著該決定紅种人的命運了。溫內圖、老槍手和老鐵手都准備釋放他們,但其他人要求嚴懲。英國佬說:“決斗、個人交鋒結束時,他們應該讓你們自由。如果他們沒有這樣做,反而追捕你們,要謀殺你們。這种圖謀應受到懲罰。” “您想要怎樣懲罰這种圖謀呢?”老鐵手問道,“總不該處以死刑吧!” “不。” “處以拘留、監禁?” “呸!狠狠地揍他們一頓!” “這大概是我們所能采取的懲罰中最糟糕的一种,因為對于印第安人夫說,沒有比遭受毆打更大的侮辱了。那樣他們會在整個大陸跟蹤追擊我們,以此報仇雪恨。” “那就處罰他們!取走他們的馬和武器!” “這樣做太殘忍。沒有馬和武器,他們會餓死或者落到他們敵人的手里。” “先生,我不理解您!正是您,考慮問題不該如此寬宏大量,因為他們對您犯下了罪行。” “而正是因為他們對我、弗蘭克、大衛和耶米犯下了罪行,我們四人才有權決定他們的命運吧。” “您愛怎么辦就怎么辦!”勳爵一邊說,一邊生气地轉過臉去。但他馬上又轉過臉對老鐵手說道,“我們打賭好嗎” “賭什么?” “賭的是:要是您寬容地對待他們,他們會不會以怨報德、恩將仇報?” “我不打賭。” 老鐵手主張同紅种人達成一個穩妥的協議,大家越來越傾向于接受他這個建議。光是同酋長一人談判是不夠的,他的斗士們也必須親耳听見他所說和所承諾的話。出于對他名聲的考慮,也許他會忠實履行他的諾言。 “大狼對他自己的命運是怎樣想的?”老鐵手用猶他人的語言問道。 酋長默不作聲。 “猶他人酋長膽戰心惊,所以他沒有答話。” 這時,酋長帶著憤怒的眼光盯著老鐵手的臉說道:“白人說奧符茨·阿瓦斯害怕,那他就是個撒謊者。” “你竟敢如此回答!你根本就無權談論撒謊,因為你自己撒了謊。” “這不符合事實。” “事實如此。當我們還在你們營地那里時,我問過你:如果我獲胜,我們是否自由。你是怎樣回答的?” “說你們可以走。” “難道這不是一派謊言嗎?” “不是,因為你們走了。” “可你們跟蹤我們!這你還要抵賴嗎?” “我們要騎馬到集會地點去,并非跟蹤你們。” “那你為什么派你的五名斗士尾隨我們的蹤跡?” “我沒有這樣做。我們把戰斧挖了出來,如果真的打起仗來,就得小心謹慎,提高警惕。我們讓你們撤离,遵守了諾言。可你們卻襲擊我們,把我們的東西統統拿走了,并且還殺掉了我們的五個斗士。” “當我們騎馬离開時,你的守衛者為什么向我們開槍?” “他們不清楚我對你們作過什么承諾。” “你的所有人馬都知道你的允諾,為什么他們人人都發出戰爭叫囂?” “這些叫喊不是針對你們的,而是沖著守衛者發出的,要求他們不要再射擊,是我們的一番好意,你卻把我們說得那樣糟糕。” “你擅于机敏地為自己辯護。可我能提出無可辯駁的事實證明你有罪。我們躡手躡腳地繞著你的營地走,竊听了你的部下的談話。我們知道你們要殺我們。你們該為此受到什么樣的懲罰呢?” 酋長不答話了。 “我們一點也沒有傷害你們,而你們卻想要我們的命,你們真是死有余辜。但是我們不是凶手。你們甚至還可以重新獲得自由,收回你們的武器,然而你們得為此答應我們,今后不傷害我們在座的人中任何人的一根毫毛。” “你這番話是你的舌頭說的,還是你的心說的?”酋長一邊問,一邊向老鐵手投去半信半疑的、審視的、咄咄逼人的目光。 “我表里如一,不會口是心非,我的舌頭從不會說出不同于我心里的話。你准備對我作出保證嗎?” “准備。” “你也准備以抽和平煙斗的方式發誓嗎?” “奧符茨·阿瓦斯准備。”大狼迅速回答,不假思索。從中可推斷出,他作的保證是嚴肅認真的。由于他臉上涂了一層厚厚的油彩,他的面部表情看不出來。 “現在就可以依次輪流抽煙斗了,”老鐵手繼續說,“要作的保證,我先說,你得跟著說。” “你說吧,猶他人酋長會复述的!” 這种樂意作出保證的態度,似乎是一种好的跡象,老鐵手對此感到由衷的高興,但又不得不提出補充警告:“我希望你這一回說話老實。我一貫是紅种人的朋友。因此,我考慮到了猶他人曾遭受攻擊,不然你們就不會那么便宜地幸免于難。” 酋長獨自出神,沒有抬頭看說話者。老鐵手從脖子上取下他的煙斗,塞進煙絲。點燃煙斗后,他就為酋長松綁。這位猶他人必須站起來,朝眾所周知的六個方向把煙吹出去,同時說道:“揚帕地區猶他人酋長大狼代表他自己和他的斗士們說話。他對他面前的白人,對老槍手、老鐵手和所有其他人,還對阿帕奇人首領溫內圖說話。所有這些戰士和白人,都是我們的朋友和兄弟。他們永遠不會受到我們的傷害。我們宁可死去也不會承認他們把我們看作為他們的敵人。這就是我的誓言。我的話完了。Howgh!” 他坐了下來。現在,其他人也從他們的枷鎖中解放出來,煙斗依次傳遞,嘴嘴相傳,直到大家都抽了。甚至小埃倫·帕特森也抽了。接著,紅种人收回他們的武器。如果可以相信他們的誓言,那么這樣做并不是冒險行為。盡管如此,白人還是盡可能地小心謹慎,他們每個人都把手置于自己的手槍旁邊。酋長把他的馬牽過來,對老鐵手說: “我們將返回我們的營地去。” “哎呀!你們不是要到猶他人集會地點去嗎!現在你承認了吧,你們騎馬出來,完全是沖著我們來的。” “不是。你們把我們攔住了,我們再去也晚了。我們只好折回去了。” “穿過黑暗峽谷嗎?” “是的。再會!” 酋長上馬,然后進入岩縫里,沒有回頭瞅瞅。他的人馬默默地尾隨著他。 “這個家伙肯定是個流氓!”年老的布倫特爾說,“如果他臉上的油彩不是涂得手指般厚,那就可以從中看出他的虛偽。朝他的腦袋給一槍,那是最明智的。” 溫內圖听到這些話后答道:“我的兄弟可能說得對,但是行善比作惡要好。夜里我們留在這里,現在我去跟蹤猶他人,以偷听他們的談話。” 說后他消失在岩縫里。 現在大家都覺得比早先舒暢和自由些。該拿猶他人怎么辦呢?把他們統統殺掉?不可能!費勁地把他們作為俘虜帶著到處去?同樣不可能!現在責成他們維持和平与友誼,把他們打發走了,這是上策。 白天行將結束,尤其是在這峽谷里,天黑得早。几名男子出去為營地篝火尋找干柴。老槍手和老鐵手分頭騎馬外出偵察,前者在峽谷里朝南由上而下,后者朝北,由下而上。他們得小心謹慎。兩人走完了相當的路程,并未發現任何可疑情況,便回來同其他人一起共進今天這頓湊合的夜餐。 溫內圖晚些才回來。盡管黑暗峽谷里黑得伸手不見五指,但他也認得路。他說,猶他人把在峽谷里躺著的他們的人的尸体帶走了。他尾隨他們到岩縫的那一邊,清楚地見到他們從陡峭的岩石低洼處騎馬往上走,然后消失于上面的森林中了。 盡管如此,在黑暗峽谷中還是設立了崗哨,以防遭到任何襲擊。另外兩名守衛者,分別站在主峽谷處營地上方和下方一百步處。 當然要講述的事還很多,人們躺下休息時已經過了午夜。老槍手在睡覺前去查看各個崗哨,弄清楚他們是否保持警惕,并安排好了換班的次序。隨后把篝火熄滅,峽谷里變得黑咕隆咚,鴉雀無聲。 溫內圖曾清楚地見到,猶他人消失在上面的森林中。但他們沒有穿越森林,而是在林中停留下來了。酋長叫人把尸体從馬上取了下來。他走到森林邊緣,朝岩縫下面看去,說道:“我們正被人監視。那下面肯定站著白人狗,他要觀看我們是否真的返回我們的營地。” “難道我們不是這樣做嗎?”副酋長問道。 “你像草原的亞洲胡狼那樣智力低下嗎?”大狼訓斥他道,“我們應該向這些王八蛋報仇。” “可他們現在是我們的朋友和兄弟。我們跟他們一道抽過和平煙斗了。” “煙斗是誰的?” “是老鐵手的。” “既然是他的,那誓言就只适用于他,而不适用于我們。為什么他那樣笨,不用我的煙斗!這你看清了嗎?” “大狼一貫正确。”那個男子答道,他完全贊成酋長吹毛求疵的說法。 “明天早晨,白人的靈魂將進入黃泉之下,以后他們得在那儿伺候我們。”酋長繼續說。 “你要襲擊他們嗎?這樣做我們的人數太少,而且我們也無法穿過峽谷回去,因為他們嚴密地監視著峽谷。” “那我們就尋找另一條路,把我們所需要的許多斗士叫來。‘湖畔樹林’邊不是有的是紅种人男子漢嗎?繼續往上不是有一條路橫穿峽谷嗎?白人似乎不可能熟悉這條峽谷。死者和他們的馬留在這里,同時你們中的兩人也留下來作看守。我們其他人則騎馬朝北邊去。” 人們將執行這個決定。“湖畔樹林”雖然狹小,卻是一條要走數小時之久的林帶。猶他人向那儿飛馳而去,山坡漸漸地往下傾斜,直到一條橫向山谷。大狼通過這條山谷到達白人所在的主峽谷。當然,經過三英里的路程,這條山谷才通到老鐵手和他們的伙伴們的營地上面。一條狹小的分支峽谷,從山谷對面切入主峽谷,這條主峽谷并不完全像黑暗峽谷那么狹小,今天白人同紅种人曾在這儿相會。大狼同他的人馬直奔主峽谷。他似乎很熟悉路,盡管天色昏暗,他也沒有迷路。 上述那條分支峽谷沒有山澗,它延伸到山上。不久,紅种人就來到廣闊的岩石平原的高坡上。有許多分支的峽谷网,都与此平原相連。月亮高挂在天上,光芒四射,照亮了這儿的平原。平原左右兩邊都是岩石,可作為防護性的岩壁,地面越下傾,它們就變得越來越高。前面出現濃密的樹梢,樹梢下燃燒著許多堆篝火。那是一片森林,一片真正的森林,位于被暴風掃平,被太陽晒干,干枯成石的平原上面或里面。這片森林的存在,僅僅歸因于地面凹坑。暴風在其上空呼嘯而過,卻沖擊不著它。雨水可以在這里蓄積,于是便形成一個湖,湖水浸透土壤,有利于樹木生長。這就是“湖畔樹林”,大狼就是要到那儿去。 這儿篝火堆很多,根本不需要借助月光認路。這里呈現一派活躍的營地生活景象,而且是一种軍事營地的生活。看不到帳篷,見不到茅舍,人們見到的許多紅种人斗士躺在篝火旁他們的毯子上面,或者躺在光禿禿的地上。馬儿在其間吃草。這就是所有部落的猶他人群体集合出征的地點。 大狼來到頭一堆篝火處,停了一下便下馬,示意他的人馬在這儿等候,向一個坐在篝火旁的人呼叫納納普·內夫這個名字。這兩個字的意思是元老酋長。無論如何,元老酋長是指各猶他人部族的總指揮。這位元老站起來,領大狼來到湖邊,那儿燃著一堆大的、同其它篝火隔開的篝火。四個印第安人坐在那里,人人都以鷹毛來點綴著。其中的一人格外引人注目,他的臉上沒有涂油彩,現出了無數道深深的皺紋。滿頭長長的銀絲一直垂到背上。毫無疑問,此人最低限度也有八十高齡了,卻腰板挺直,自豪和精神抖擻地坐著,仿佛像還不滿三十歲的年輕人。他的眼睛敏銳地盯住來人,卻一聲不吭,不打招呼。其他人也是默默無言。大狼不聲不響地坐下,直瞪瞪地望著前方。過了一會儿,長老終于開口說話:“樹干秋天扑下葉子。但如果它此前失去葉子,那它就毫無用處,成了廢物。三天前它仍有葉子。如今這些葉子在哪里?” 這個問題的弦外之音,是說大狼沒有戴上鷹毛。它隱含著責備。 “明天,這個裝飾又將引人注目,并在腰帶上挂上一二十張白人的帶發頭皮!”大狼答道。 “大狼不再戴上尊嚴的標志,他是被白人戰胜了嗎?” “只被一個白人打敗,但被這樣一個人打敗:其拳頭的威力比其他所有人的手都強。” “那只能是老鐵手囉。” “那就是他。他現逗留在附近,身邊還有許多人,諸如:老槍手、溫內圖,那個高個子獵人和肥胖的獵人。他們是一支大概五十人的隊伍。我此行是要給你們捎來他們的帶發頭皮的。” 長老不禁“呵!”的叫了一聲,其他人也异口同聲地“呵!”的叫起來。納納普·內夫那年邁的面容上露出緊張的神情來:他臉的皺紋几乎看不見了,“大狼可以講講情況!”他向來人這樣要求到。 大狼滿足了長老的這一要求,講的時候他竭力使自己和自己的行為給人留下良好的印象。其他人紋絲不動地坐著,聚精會神地听著。他以這樣的話結束了他的報告:“納納普·內夫還得支援我五十名斗士,讓我帶他們去襲擊這些狗屎堆。在曙光出現之前,必定要把他們的帶發頭皮挂在我們的腰帶上。” 長老的皺紋再次顯現,他眉頭緊鎖,鷹嘴鼻似乎變得格外瘦削,輪廓更清晰,“還在曙光出現之前?”他問道,“這是一位紅种人斗士說的話嗎?白人的目的在于毀滅我們,現在,由于偉大的神明已把他們中最顯赫、最高貴的人物交到了我們的手里,他們該像母親怀抱中的孩子那樣迅速而又無痛苦地喪命吧?我的弟兄們對大狼的話有什么要說的?” “務必將白人綁到刑訊柱上。”其中的一個酋長提出這樣的要求。 “我們必須活捉他們。”第二個酋長說。 “他們越是有名气,受的痛苦就該越大。”第三個酋長補充說。 “我的弟兄們說得好。”長老贊揚說,“我們要活捉這些狗。” “老酋長要考慮到他們中有些什么樣的漢子!”大狼警告說,“一切惡魔都隱藏在他們的武器里……” “夠啦!”長老怒沖沖地插話說,“納納普·內夫知道這些人有什么能耐和本領,可我們有足夠的斗士把他們壓死。我讓你帶走三百條漢子,你要把活著的白人給我們帶來。你身邊已有五十名斗士。這樣,每個白人就要對付七個敵人。你們必須在他們醒來之前成功地奇襲他們,把他們綁住。攜帶足夠的繩索!現在你來!由我挑選你要帶走的人。” 他們站起來走了一圈,從一堆篝火走到另一堆。三百條漢子很快就集中在一起,此外還派遣五十人去看守馬,這些馬不能被帶到緊靠白人的地方。大狼向斗士們說明有關情況,描述了形勢,并分析了他的進攻計划。隨后紅种人上馬,沿著大狼來時的那條路回去,當然只到主峽谷。他們在那儿下馬,把馬儿留下,讓那五十人看守。在既定的力量优勢情況下,這次行動似乎毫無危險。充其量白人的馬可能借助嗅覺察覺到躡手躡腳的紅种人的到來,并通過急躁不安和大聲打鼻響使之暴露。這有什么法子對付呢?這個問題他不是低聲地對自己說的,而是高聲地提出來的,周圍站著的人都听見了。這時一個斗士彎下腰來,拔起一株植物,向他遞去,說:“這是迷惑嗅覺的靈丹妙藥。” 酋長熟悉這种植物,那是紫蘇。在遙遠的西部地區,時常是几平方里范圍內,都長滿了紫蘇。甚至在這條陽光能照射到其谷底的峽谷里,這种植物也是很茂盛。那人的主意可行,馬上被采納了。紅种人用紫蘇擦他們的手和衣服。這樣一來就產生了濃烈的气味儿,使得迷惑馬儿嗅覺的一事大有希望。此外,大狼還覺察到,從谷底上來的一股微弱的气流,對猶他人是有利的。 他們又踏上了三英里長的征程。起初,他們還可以气昂昂地邁步前進。但是路程大約過半后,就得小心點了。他們輕手輕腳地行進,像蛇爬行那樣:盡管有六百只腳,卻听不到絲毫的噪音。沒有一塊小石子被踩動,也沒有一根樹枝被折斷。突然,走在前頭的酋長駐足不前。他看見警衛的篝火還在燃燒,那恰好是老槍手視察崗哨的時候。酋長在白天就已察覺到在營地上面和下面各設立了一個這樣的崗哨。 他低聲指令止步,示意只要兩人跟隨他。他們趴在地上,匍匐前進,很快就爬到了上面崗哨的位置。守衛者正目送离開自己的老槍手离去,突然兩只手掐住了他的脖子,另外四只手扭住他的胳臂,抱住他的大腿。他無法呼吸,失去了知覺,而當他蘇醒時,發現自己已被捆綁住,嘴里塞進了布團。一個印第安人坐在他身旁,正用短刀刀尖頂住他的胸口。 篝火現在已熄滅了。酋長再次吩咐兩名斗士來到他身邊。現在需要干掉下面的崗哨,這樣就得從營地旁經過。所以三人蹚水穿過山澗,向山澗那一邊——那儿沒有白人——匍匐前進。可以斷定,兩個崗哨設在离營地大約同等距离的地方,這就不難估計要走多遠的路程。小溪波光閃爍,而蹚水者的蹚水聲可能成為天机的泄露者。因此,紅种人在小溪那邊仍繼續爬行一段路,然后涉水過來,又吃力地繼續爬行。不久,他們便見到了第二個崗哨。站崗者站在他們面前六步遠的地方,臉轉向一邊。短短一分鐘,一個猛扑,他也被制服了。那兩個紅种人留在他身邊看著他,大狼獨自涉水回去,以指揮主要的進攻。 白人的馬儿分成兩組,分別處于營地与崗哨之間。直到現在,它們都很安靜。但是,如果印第安人在它們旁邊經過,盡管有紫蘇的气味,它們必定也會產生怀疑。所以,大狼認為讓他的人馬同樣蹚水過去較為妥當。涉水過溪一事做得很出色,一點儿噪音都沒有產生。大家在對面都趴了下來,爬了一百步的路程,直到置身于營地對岸的地方。最大的困難在于那么多人必須在狹小的地盤里活動,而且要靜得一點儿噪音都听不到。當他們面對小溪那邊并列地躺著的人和馬時,馬儿開始變得急躁不安起來。這時就需要迅速行動,“前進!”響起了大狼壓低的命令聲。 紅种人快速越過了小河溝。白人們全都剛剛進入夢鄉。他們緊靠在一起躺著,使得三百個印第安人几乎沒有活動的余地。他們五六個或者更多的人一起扑向一個白人,把他拽起來,然后將他扔給站在他們后面的人,以便再去抓第二個、第三個和第四個。對白人們的襲擊是那么快,以至他們剛睜開眼睛,就已落到印第安人的手里。按照印第安人的習慣,每次向敵人發動進攻總有喊打喊殺的嚎叫聲陪伴著。這一回,猶他人卻一反常態:不聲不響地行動;只是當白人大聲叫嚷后,他們才發出尖銳刺耳的喊叫聲,這叫聲通過黑夜傳到遠方,又從峽谷的岩壁多倍地傳回來。 被捆綁的俘虜雜亂地堆在一起,在黑暗中無法區分他們的身軀、胳臂和腿。只有老槍手、老鐵手、溫內圖和少數人尚能及時地一骨碌跳起來,使自己背靠岩壁獲得掩護。他們用短刀和手槍對付占优勢的敵人,進行自衛。而他們的敵人則不可以使用短刀,因為他們要活捉白人。他們被紅种人團團圍住,終于沒辦法再進行反抗。他們被掐住脖子,被按倒,也像他們的同伴那樣被捆綁起來了。紅种人發出一陣歡呼叫喊,宣告了他們襲擊成功。 隨后,大狼命令點燃了一堆篝火。當火光照亮戰場時,紅种人發現自己方死傷二十多人,“這些狗為此要忍受十倍的痛苦!”酋長威脅道,“我們把他們的皮從身上一片片地割下來。他們該令人毛骨悚然地死去。把白人的尸体、馬儿和武器帶走!我們必須返回去了。” “誰來拿老鐵手的魔槍?”有人問道,“它會給碰到它的人帶來災難。” “我們把它留下來,在它上面立塊碑,以免紅种人去碰它。槍在哪里?” 人們拿著火把去尋找,卻沒有找到這枝短管獵槍。紅种人不知道它在什么地方,于是便去找老鐵手問個究竟。剛才在戰亂中醒來跳起來時,有人從老鐵手手里把短管獵槍奪走扔掉了,然而他拒絕給酋長明确的答复。揚帕地區猶他人白天曾親眼看到他手中拿著這枝槍,無法理解它的消失。酋長感到不寒而栗,急速命令道:“你們把俘虜們綁在馬上,然后离開這里!惡魔把魔槍拿走了。此地不可久留,免得魔槍向我們發送它的子彈。” 這道命令馬上被接受了。從戰斗開始算起,到迷信的紅种人起程,時間僅過去了一個小時。 大狼不可能知道老槍手還設立了第三個崗哨,而且是設在黑暗峽谷里。站崗的人就是杜樂,兩個小時后才有人替換他。瘸子弗蘭克自愿陪伴他,以便同他聊聊家鄉的事。他們在黑暗中坐著,低聲地交談,不時听听岩縫外面的動靜。 突然他們听見峽谷出口處傳來一陣可疑的噪聲,“你听!”弗蘭克對表兄弟悄悄地說,“你听見了什么嗎?” “是的,我听見了,”杜樂同樣低聲地證實道,“是怎么一回事?” “肯定是我們許多人都起來了。” “不對,不是這樣的。那肯定是許多人,起碼是二百人的踏步聲……” 杜樂突然惊慌地停止說話、因為現在傳來了喊叫聲。 “天哪!那是搏斗!”瘸子弗蘭克猛然跳起,“我認為我們遭到了襲擊!” “是的,我們遭到了襲擊!”杜樂表示同意,“一定是紅种人惡棍來了!” 這時響起了印第安人那尖銳刺耳的喊打喊殺的戰斗嚎叫聲。 “上帝保佑我們!的确是他們!”弗蘭克喊道,“向他們沖過去!快同我一起出去!” 他拽住杜樂的胳臂,想把他拉走。但是這個以机靈而出名的獵人制止他:“別走!不要那么快!印第安人在夜間發動襲擊,他們勢必集中了許多人,我們必須盡可能小心謹慎。先看看情況怎樣,隨后就知道我們要干什么了。我們必須趴下來,匍匐前進。” 他們爬到峽谷出口處。這里雖然很暗,但他們還是看出他們的同伴完蛋了,紅种人的优勢過大。他們的左邊展開了搏斗。老槍手、老鐵手和溫內圖的槍聲劈啪地響,但時間不長,便響起了數百個猶他人為胜利而發出的歡呼聲。岩縫出口處暢通無阻,“快跟著我來,到小溪那邊去!”杜樂低聲地對表兄弟說。他盡可能快和小心地向前爬行,弗蘭克尾隨其后。爬行時后者的手碰到一個硬邦邦的長的東西:一枝有扳机的槍。他的腦海中閃過一個念頭:老鐵手的亨利牌短管獵槍!他把此槍帶走了。 兩人順利地來到小溪岸邊,隨后到了對岸。杜樂拉著瘸子弗蘭克的手往前走,向下朝著南邊的方向走。他們能成功地逃跑,是因為天色黑暗,又因為在印第安人大吵大嚷時听不見他們的腳步聲。小溪与岩壁之間的距离很快就變得非常狹窄,所以杜樂喊道:“我們又得到蹚水對岸,那儿的路大概會寬些。” 他們涉水過溪,繼續奔跑,時而碰到岩壁,時而撞到四周圍堆放著的石頭,跑到再也听不見印第安人聲音的地方時,杜樂停了下來。這時瘸子弗蘭克抓住他的胳膊責備道:“你終于停下來了,你這個老滑頭!你到底為什么要跑,并且還卑劣地誘騙我跟著跑呢?難道你根本就沒有榮譽感嗎?” “榮譽感嗎?”杜樂問道,他跑得气喘吁吁,“這東西我不缺少,誰愿意保住榮譽感,誰首先就得設法保命,所以我就跑了。” “可這樣做是根本不允許的!” “是這樣嗎?為什么不應該允許呢?” “因為我們有義務拯救我們的朋友。” “噢,原來如此!你究竟要用什么辦法去拯救呢?” “我們得向紅种人沖去,狠揍他們,把他們刺倒。” “狠揍和刺倒!”杜樂笑道,“那我們除了同樣被俘外,什么也做不到。” “被俘?也許你是說我們的同伴們只是被俘獲,并沒有被擊斃、捅死和打死?” “對,他們沒有把我們的人殺害,這是肯定的,你听見了槍聲嗎?” “听見了。” “誰開的槍?大概是印第安人吧?” “不是。我所听見的,是手槍的響聲。” “你瞧,怎么樣!印第安人根本就沒有使用他們的獵槍。他們企圖活捉白人,以便以后折磨他們,所以我就跑掉了。現在我們倆得救了,与我們同樣被俘比起來,我們可以為我們的人多做些事。” “你說得對,老表,這樣我心上的一塊大石頭就落地了。你了解我,難道我瘸子弗蘭克會在同伴處于危難時臨陣脫逃嗎?不,不會的。我宁愿投入到混亂不堪的戰斗中去。我現在還十分激動。” “說實在的,我也害怕,但我不會讓自己惊呆的。我們從容、耐心地等著吧!” “這事說起來容易。不知都是些什么印第安人?” “當然是猶他人。大狼沒有返回他的營地,他知道附近還有其他猶他人,于是通過其它途徑把他們找來。我們不清楚他現在朝哪個方向走,我們不能在此逗留,得繼續前進,直到我們找到一個可以隱藏的地方。” “往后又怎么辦?” “往后?我們要等到天亮。那時我們就查看足跡,尾隨著印第安人跑,直到我們清楚可以為我們的朋友們干些什么。來!” 杜樂拽住弗蘭克的胳臂,因而碰到了短管獵槍,“怎么?”他詢問道,“你有兩枝槍?” “是的。當我們涉水爬行時,我發現了老鐵手那枝亨利牌短管獵槍。” “很好,太好啦!它對我們很有用處。你也會用它來射擊嗎?” “毫無疑問,我同老鐵手很熟,我很了解他的槍。如果我們的任何一位朋友受到一點儿傷害,印第安人和整個西部地區可就倒霉啦!我是個善良的人,但如果我發起火來,會把整個世界史批判得狗血噴頭。”他握緊拳頭,威脅地朝后面抖了抖它。 他們倆一直在沿著峽谷走,過了大約一個小時后峽谷向西拐彎。并且有一條分支山谷從這儿匯人主峽谷。杜樂站住說:“別走!這里我們得考慮一下如何走法,向右還是向左走。” “關于這一點,毫無疑問,”弗蘭克說,“我們得進入分支山谷,因為可以斷定紅种人留在主峽谷里。要是我們躲在分支峽谷里,那他們必從我們旁邊經過,我們就可以及早緊盯著他們。你不這樣看嗎?” “唔,這個想法真不賴,尤其是月亮恰好在分支峽谷上空,還能把我們的路照亮。” “月亮把安慰送進我的心坎儿里。我們追隨它那惹人喜愛的光亮吧!現在的首要問題是得有個地方能夠穩妥地躲藏起來,也許親愛的月光會引導我們來到這樣的地方。” 他們跳過小溪,鑽進分支峽谷里,現在這里沒有流水,然而有跡象表明,這條狹小山谷的谷底在其它季節則成了一泓水池。他們現在的方向是正朝西。他們沿著這個方向大概走了半小時,突然站住。展在他們面前的并非開闊的平原,而是一片森林,一片真正的森林,這是一個陌生人難以預料的。樹梢遮天蔽日地籠罩在稀疏的林中矮樹叢上,使得月光只能穿射進個別地方。這就是“湖畔樹林”,猶他人曾在這里安營扎寨。 “湖畔樹林”所在的低地,恰好從北向南延伸,同主峽谷是平行的。在這條主峽谷与這片森林之間,有兩條聯系的通道,即兩條分支峽谷,一條大狼曾利用過它,一條杜樂与弗蘭克現在正穿過它。這兩條東西走向的分支峽谷同主峽谷与“湖畔樹林”构成了一個長方形,里面是高大的岩塊,水流在岩塊上侵蝕出其垂直的深深的通路。 “一片森林!一片有真正的灌木叢和樹木的森林!”弗蘭克惊歎道,“我們根本無法再碰見比這更好的地方,因為它有隱蔽的處所,就像在龐大的山毛櫸樹下一樣。你不這樣看嗎?” “不,”“杜樂姑媽”答道,“我覺得這片森林可疑甚至是可怕的。我沒有膽量,誰更了解這儿有片森林,是我們還是紅种的家伙呢?” “印第安人。” “對。他們与我們一樣清楚,我們可以在森林里躲藏起來,印第安人肯定也會。印第安人必定就在附近,我不是對你說過嗎?” “是的,大狼從他們那里得到支持。” “這些人現在呆在哪里?在荒涼的、光禿禿的峽谷里,還是在舒适的樹林里?我相信我有理由要非常小心謹慎。快到對面去,在矮樹叢下彎下腰來听听有什么動靜。前進!” 他們快速來到對面,蹲坐下來竊听,什么也沒有听到,連樹葉都沒有搖晃。但杜樂吸了一口气后低聲說道:“弗蘭克,你聞一聞!有煙味儿。你說呢?” “是的,”小矮個子證實說,“但几乎察覺不到气味儿。只是一丁點儿煙味儿。” “因為那是從很遠飄來的。這事我們得查看一下,悄悄地走過去。” 兩個表兄弟手拉著手輕手輕腳地往前走。樹梢下面漆黑一團,所以他們得更多地依靠自己的触覺。他們越往前走,煙味儿就越濃。他們躡手躡腳地走到可以見到篝火火焰的地方。現在也可以听見模糊不清的聲音了,就好像遠處的人聲。森林似乎更多地向右邊延伸,他們沿著這個方向走去,很快就見到了許多堆篝火。 “一個大營地!”杜樂悄悄地說,“那是些猶他人斗士,他們正集合,要出征攻打納瓦霍人。無論如何,這儿集中了好几百人。” “不要緊,我們得靠過去。我想要知道老鐵手和其他人的情況怎么樣。我必須……” 瘸子弗蘭克的話被打斷了,因為現在響起了許多人的歡呼聲。 “現在他們把俘虜們帶來了,”杜樂說道,“大狼從北邊來,而我們從南邊來。我們務必清楚如何對付他們。” 他們一直都是挺直腰板邁步前進的。但現在他們必須悄悄地走近,因此,他們趴在地上,匍匐前進。他們來到仿佛直沖云霄的岩壁,它构成了這片森林的東邊界線。沿著這堵岩壁,他們并排地繼續悄悄地往前走。他們左邊有許多堆篝火。他們看見了這泓小湖的南端,在湖的西邊岸上燃燒著酋長們的篝火。他們朝這個方向繼續爬去,一直爬到一棵高大的樹下,其下部的樹枝用手能夠得著。這時猶他人給上述那堆篝火添了新的干柴,大火熊熊燃燒起來,照射著剛剛帶來的被俘獲的白人。 “我們務必高度注意,”杜樂說道,“老表,你能爬樹嗎?” “像一只松鼠!” “那就上樹去!比起這底下,從上面眺望要開闊得多,好得多。” 他們一躍而上,爬上去,很快就坐在上面,在樹葉中穩妥地隱藏起來。 俘虜們由于要走路,因此,雙腳沒有被綁住。他們被帶到一堆篝火旁。酋長們,其中有大狼,已坐在那里。大狼已把藏起來的鷹毛取出來,再次插到了頭上。現在他是胜利者,又可以戴上他的標志了。他那雙帶著餓豹神情的眼睛落在白人身上,然而他仍然一聲不吭,因為最年長的酋長有權先發言。 那個長老納納普·內夫的目光從一個俘虜掃視到另一個俘虜,最后停留在溫內圖身上,“你是誰?”他問他,“你有名字嗎?你稱之為父親的那條癩皮狗叫什么?” 無論如何,他料到這個高傲的阿帕奇人根本不會理睬他的。但這個阿帕奇人卻從容不迫地說:“誰不認識溫內圖,誰就是一條靠髒物維持生命的瞎眼蛆虫。你面前站著的是阿帕奇人首領。” “溫內圖并非首領,并非斗士,而是一只死鼠的腐尸!”長老嘲弄地說,“所有其他白人都該折磨致死。但我們要在這里把溫內圖扔進湖里,讓青蛙、蟹、蝦吃掉他。” “納納普·內夫是個老人,見多識廣,經驗丰富。但我似乎還沒有听說過,溫內圖不會沒有受到懲罰就讓人譏笑。阿帕奇人首領准備忍受一切痛苦和磨難,但他不愿遭到一個猶他人的侮辱。” “阿帕奇人想要對我怎樣?”老人哈哈大笑,“他的四肢都已被綁住了。” “納納普·內夫要考慮到,向一個被捆綁住的俘虜施暴,對一個自由的配備了武器的男子來說,易如反掌,但這是不光彩的。一個自豪的斗士拒絕這樣做,如果納納普·內夫不愿听這一忠告,那他就要承擔后果。” “什么后果?溫內圖聞過惡臭難聞,連喜食腐尸的禿鷲都對之不感興趣的亞洲胡狼的气味嗎?你就是這樣一只亞洲胡狼。你散發的臭味……” 老酋長說不下去了。從附近站著的所有猶他人喉嚨里發出了一陣惊叫。溫奈士猛然向前跨了一大步,朝老人的肚子撞去,使他仰天倒地。隨后溫內圖從容地又回到他的座位去。他的敵人卻僵直地、一動不動地躺著。 眾人的惊呼叫喊過后,出現了片刻的平靜,這樣人們就听到了響亮的聲音:“溫內圖警告過他。可納納普·內夫不听,他將永遠不再冒犯阿帕奇人了。” 其他几個酋長起來查看老人的情況。納納普·內夫的后腦勺狠狠地撞到一塊石頭上,把頭蓋骨撞碎了,他已一命嗚呼。紅种人的斗士們紛紛涌來,手握短刀,向溫內圖投去嗜殺成性的目光。人們可能會這樣想:阿帕奇人的行為會激起猶他人的憤怒,激起他們的狂叫號哭,其實卻并非如此。他們保持沉默,尤其是大狼舉手命令道:“回去!阿帕奇人殺了老酋長,是為了讓自己快速地、沒有痛苦地死去。他可能這樣想,你們會狠揍他,迅速殺掉他。可他估計錯了。他該遭到還沒有人遭受過的那种死亡。此事我們還將討論。你們把老酋長卷在他的毯子里弄走,以免這些白种狗見到他的尸体而幸滅樂禍!他們統統都該被宰殺以獻祭他的墳墓。Howgh!” 俘虜們被帶到森林中一個空著的小地方,那儿點燃著一堆篝火。人們把他們的腳綁在一起,將他們放在地上。六個配備武器的斗士站在周圍的樹下,監視著這個地方。逃亡似乎是不可能的。 杜樂和弗蘭克坐在其上面的那棵樹高酋長們的篝火大約有一百步遠,對發生的一切一目了然,他們也能夠听明白紅种人所講的大部分話。現在需要找到俘虜們呆的地方。 在他們從樹上下來時,掠奪來的武器和其它物品已被送到酋長們那儿,在他們身邊放下來。通過湖岸上的篝火現在只能見到頭頭們,必定有某個原因使得其余斗士開赴別的地方了。可以听見特有的悲傷聲調。有一陣子,人們听見單個聲部,隨后便是合唱。歌聲時強時弱,沒有中斷。 “你知道這是什么嗎?”杜樂詢問他的莫里茨堡老表。 “這大概是為已故老酋長唱的詠歎調吧?” “是的。” “這對我們很重要,因為在們這樣悲慟欲絕、傷心痛哭時,這些小子很難听見我們的聲音。我們無論如何得去尋找我們的人,關鍵問題是我們得為他們松綁或者割斷捆綁他們的繩索。如果他們所在的地方离酋長們的篝火——那儿堆放著武器——不太遠,那我們的目的就達到了。真是幸運,這棵樹下黑洞洞的。篝火對我們有好處,因為借助篝火我們很容易看清紅种人的人影,從而避開他們。” “你說得對。那我們再趴在地上,匍匐前進!我在前面爬。” “到底為什么你爬在前面?” “因為我在西部地區時間比你長,比你更擅于匍匐潛行。” “唉,別說啦!你別抱不切實際的想法!因為你是我親愛的老表,我愿讓你先行。假如前頭有人要捅死你,那你只要吭一聲,我就可以從背后助你一臂之力。” 他們從离酋長大約五十步的地方爬過去,悄悄地來到最近的一堆篝火旁,俘虜們就躺在那里。一個紅种人多次在他們近旁匆匆走過。有一次,弗蘭克得閃電般快地閃開,以免被倉促從旁邊走過的紅种人的腳碰到。后來,這种來來去去的奔跑聲听不到了。那些唱挽歌的人圍著死尸蹲坐著,其他人伸展四肢睡覺了。 兩個人來到看守們的背后,這些看守守在俘虜們所在的地方四周。杜樂躺在一棵樹后面,弗蘭克在另一棵樹后面。火焰漸漸熄滅,只發出微弱的光。使俘虜們的身影几乎辨別不清。杜樂朝右邊爬了几步,隨后又朝左邊爬了一小段路,都沒看見一個看守。他回到弗蘭克身邊,悄悄地對他說:“這個時刻似乎對我們有利。你見到老鐵手了嗎?” “見到了。他是离這儿最近的一個。” “你爬到他那里去,直挺挺地躺在他身旁,仿佛你也是被綁著似的!” “那你呢?” “我到老槍手和溫內圖那里去,他們倆躺在對面。” “那樣有危險!” “也不會比這里更危險。要是老鐵手又拿到他的短管獵槍,他會多高興啊!你快去!” 火焰已很微弱,仿佛篝火要完全熄滅似的。四周圍黑咕隆咚,無法再辨認俘虜們的身影了。 一個看守給篝火去添新的干柴。在新添的干柴燒起來之前,出現了片刻前的黑暗,杜樂和弗蘭克充分利用這一瞬間,各自來到了該到達的地點。弗蘭克躺到老鐵手身邊,把腿伸出去,仿佛他被綁著似的,并將亨利牌短管獵槍推給他身邊的人,接著將胳膊收回,以便使守衛者們認為,他們已捆綁了他的身体。 “弗蘭克,是您?”老鐵手低聲問道,“杜樂在哪里?” “他在對面,躺在老槍手和溫內圖身邊。” “真是謝天謝地,你們居然找到了足跡,而且還能在天亮前來到!” “您事前知道我們來嗎?” “我希望你們來。當這些小子點燃篝火時,我看到你們沒在俘虜們中間。紅种人曾去尋找我的獵槍,我很擔心他們發現你們。但他們沒有找到就回來了,我的短管獵槍無影無蹤,不翼而飛了。它對我關系重大。” “是的,沒有我們,您大概就完蛋了!” “不會的。您瞧瞧這邊!” 弗蘭克仔細地看去,見到獵人已經能自由活動右手。 “我解開了這只手的繩子,”老鐵手繼續說,“一刻鐘后,另一只手也將自由。我在一個很隱蔽的小口袋里藏有一把折刀,可以相互傳遞,這樣短時間內我們大家都可把捆綁我們的繩索割斷。然后一躍而起,跑去拿武器!這些武器放在對面酋長們身旁。你們找到了我,真是太好啦。你們尾隨著紅种人來的吧?” “不,不是這樣。我們溜掉了,一直沿著峽谷走,直到我們進入了一條分支山谷,我們可以躲到里面去。我們打算在天亮時尋找紅种人的蹤跡,看看能為您做些什么。” “照這么說,你們發現了這片森林,本來并不是你們的功勞?” “不是,我們本來沒有發現這片森林,但由于好運使我們碰上了它。” “老弗蘭克,您得把您的槍拉到身邊,不然很容易被看見。把您的短刀遞過來,我用它來解除我身邊同伴的束縛。他會把刀傳遞下去的。” “那時候,只要枷鎖去掉了,首先就去拿武器,接著跑到馬儿那里去,跨上馬就跑掉!” “不,我們要留下來。先跑去拿武器,繼而跑到馬儿那里,動作必須非常迅速,否則會出現亂哄哄、混亂不堪的局面。在短時間里,誰也找不到他的槍、他的短刀和他的其余財產。我們還沒來得及到馬儿那里,紅种人就會扑向我們。誰知道這些牲口是否還戴著鞍子。不,我們得馬上到保護傘后面躲藏起來,就是說到酋長們后面。” “這當然是一個很高明的想法!” “我們坐到酋長們的位子上,那就安全可靠,不會發生任何事情。但現在安靜!篝火又要燒盡了,那樣,如果我們活動胳膊,看守們就看不見了。” 老鐵手割斷了捆綁他的繩索,也替他身邊的伙伴這樣做了。后者把短刀傳遞給了別人。杜樂的短刀已在相互傳遞中。接著,老鐵手低聲下達指示:一旦他將篝火扑滅,大家都赶快跑到酋長們所在的地方去。他的指令口口相傳,人人知曉。 “將篝火扑滅?”弗蘭克嘀嘀咕咕道,“您要如何完成這事?” “這您會看到的。篝火務必扑滅,要不然看守們的子彈就要擊中我們。” 現在大家都躺著,做好准備。一個猶他人站在篝火旁准備又添些干柴,由于添柴使火勢短時間減弱。這時,老鐵手一躍而起,快速向看守猛扑過去,用拳頭狠擊他的太陽穴,把他推到篝火里。他多次來回滾動,火焰就這樣熄滅了。事情進行得如此迅速麻利,以致在其他看守真正弄清楚是怎么一回事之前,四周仍一片漆黑。他們發出的警告呼喊為時太晚,因為已解除束縛的白人穿過森林迎著湖邊跑去。 大狼剛剛到他的斗士們那儿去了,其余三個酋長獨自坐在他們的篝火旁討論。這時他們听到了看守們的呼喊,与此同時他們見到獲得解脫的人們朝自己跑來。几秒鐘后,他們被解除了武裝并被捆綁起來。白人去拿他們放在附近的槍。當看守們在樹下出現時,他們見到他們的首領躺在地上,几個白人握著已拔出的短刀跪在他們身上。在這些看守后面站著其他一些人,他們拿著已架好的槍。紅种人嚇得朝后退去,發出了憤怒的叫喊聲,這喊聲很快就把其余的人都叫來了。白人被篝火照得一清二楚。毋庸置疑,只要紅种人一開槍,那些咄咄逼人的短刀立刻就會捅進酋長們的心窩。 老鐵手揪住了最老的酋長,以命令的口气問他叫什么。他答道: “你們放了昆普伊1,那他就會同你們交談!” 1昆普伊:意為熱心腸。 “你會自由的,但只有在你們答應了我們的要求之后。” “你們要求什么?要求自由?” “不,因為我們已經獲得了自由。我們要求……”他的話被打斷了。在把酋長們捆綁起來時,他把他的短管獵槍暫時放到了一邊。他剛剛又把它拿了起來。大狼站在對面,明智地躲在一棵樹后。他一瞥見此槍,不禁大惊失色地惊叫起來:“魔槍!它又在這儿出現了!神靈從空中把它給他送來了!” “魔槍!”對面樹下惊慌失措、六神無主的揚帕地區猶他人异口同聲喊道。 老鐵手再對昆普伊說:“我們要求你們讓我們不受騷扰地撤走。我們在黎明時騎馬离開,把你們作為人質帶走。一旦我們可以相信不再受到你們威脅,我們就給你們自由。” “這對我們來說是莫大的恥辱!”昆普伊哀歎道,“你們是在我們的手里,刑訊柱該在黎明時豎立起來,而現在我們卻成了俘虜,你們還要給我們規定諸多條件!” “要是你們拒絕接受我的要求,處境會好些嗎?你們要考慮到我的魔槍!” 這一警告似乎產生了格外大的影響,因為昆普伊詢問道:“你們要把我帶到哪里?你們騎馬要到什么地方去?” “出于謹慎,我可以說假話,”老鐵手答道,“但我不這樣做。我們進布克山,到銀湖上面去。如果我們見到你們老實,我們只扣留你們一天。現在我給你們一刻鐘時間考慮。要是你們拒絕,一旦這個期限過去了。那我們的槍就開始說話。我說完了!” 昆普伊垂下頭來。他的注意力轉到那几棵樹那邊,可以听到那儿有壓低的聲音:“Maiive!” 這個詞的意思是:“往這儿瞧瞧!”聲音相當低,是對酋長也是對其他人說的,但對白人毫無意義。盡管如此,老鐵手、老槍手和溫內圖還是悄悄地朝有關方向看去。他們見到的情況非常稀奇。那儿站著兩個紅种人,手中拿著一塊毯子上端的兩個角,相隔一定的時間,他們就上下擺動這塊毯子。在他們背后,可以見到一堆篝火閃閃發光。這兩個猶他人在用這种方式同昆普伊交談。 眾所周知,印第安人有一种信號語,當然這种語言個個部族是不盡相同的。夜晚,他們會用箭作信號,箭上綁著一束干草,將草點燃,一箭接一箭地射出去。白天,他們點燃篝火,將毛皮或毯子捂在上面,以將煙積存。一旦將毛皮和毯子拿掉或者稍稍掀開,构成信號的煙云就會裊裊騰騰。這是一种電報,跟我們的相似,因為各煙云之間的間歇都有特定的含義,就像我們的標點符號那樣。可不要以為一個部落總是使用同樣的信號。其實,信號不時變動,以使敵人盡可能難以破譯信號語。 那兩個紅种人一開始擺動毯子,溫內圖就走到一旁,站在昆普伊背后,信號就是為昆普伊發的。電報拍了大約五分鐘之久。期間,昆普伊目不轉睛地望著兩個人站立的地方。那兩個人隨后走開了。他們做完了傳達,卻沒有想到自已被敵人察看到了。昆普伊現在才發覺溫內圖站在他背后。這事引起他的注意,他憂心忡忡地轉過身來。溫內圖卻裝作全神貫注地看著月光下波光粼粼的湖面。這樣,昆普伊感到放心了。溫內圖慢悠悠地向老鐵手和老槍手走去。三人一起再离開几步,隨后老槍手悄悄地探問道:“紅种人對酋長說了些話。我的紅种人兄弟看見了和明白了他們的言語嗎?” “看是看見了,但不是全都看明白了。”溫內回答道,“當然意思我是清楚的。那兩個紅种人是兩個猶他人的年輕酋長,他們的斗士也在這里。他們要求昆普伊放心地同我們一道騎馬离開。如果我們要到銀湖去,從這儿去先要橫渡格蘭德河,進入鹿谷。那儿,有塔謝、卡波特和維米奴切的許多猶他人安營扎寨,以集合起來出征攻打納瓦霍人,并等候聚集在這里的猶他人。那我們必定碰到這些斗士,他們將解救人質。從剛才的信號可以看出,他們馬上將派一些信使到他們那里去,向他們通報情況。為了使我們無法逃脫,我們一起程,這儿的猶他人就立刻撤离這儿的林中營地,跟蹤我們,使我們陷入猶他人群体前后的夾擊之中。” “瞧!這個計划真不賴。我的紅种人兄弟對此要說什么呢?” “我承認計划想得周到。但是我們既然了解它,就知道我們怎么辦。” “如果我們不想走起碼四天的彎路,那我們就必須進入鹿谷。” “我們將不走任何彎路,但我們也不會落入猶他人的手中。你不妨問問我的弟兄沙利!我同他到過鹿谷。我們在那儿曾被一大群漫游的埃爾克地區猶他人追逐。但我們逃脫了他們,因為我們在懸崖峭壁上找到了一條小徑,也許在我們之前沒有人走過這條小路。” “好的,我們就騎馬走這條路!在我們穿越這條危險的山谷之前,我們將不釋放人質。” 一刻鐘時間已經過去,老鐵手向昆普伊問道:“時間已經過去,猶他人酋長作出了什么決定?” “在我把這事說出來之前,”昆普伊開口說,“我必須首先知道你們把我們作為人質要帶到多遠的地方。” “你們應陪我們進入那條鹿出沒的山谷。如果直到那里我們都平安無事,那我們就認為你們遵守了你們的諾言,我們就放了你們。” “這事你們借助和平煙斗對我們作出保證好嗎?” “只對你一人。這就夠了,因為你以其他人的名義說話和抽煙。” “那你就拿你的煙斗來,將它點著!” “宁可用你的煙斗!” “為什么?是不是你的煙斗同昆普伊的不一樣呢?或者你的煙斗只會吹出謊言的煙云?” “我的煙斗總是說實話。大狼只想搞欺騙,而你也承擔了同樣的罪責,因為你給他斗士去抓我們。不行,只能抽你的和平煙斗。你要是不愿意,那我們就認為你說的不是實話。赶快決定!” “那你放了昆普伊,讓他可以使用煙斗!” “這沒有必要。你是人質,就得捆綁著,直到我們在鹿谷釋放你。我親自使用你的和平煙斗,把它舉到你的嘴唇邊。” 昆普伊不再回答。老鐵手從他脖子上把煙斗取下來,塞進煙絲,將它點著。隨后,他朝上、朝下,向東南西北四個方位噴煙,緊接著,他三言兩語地表示:倘若猶他人放棄一切敵意,他將履行所許諾言。昆普伊站起來,朝四個方向轉身。他也從煙斗中同樣吸入和呼出六次,并為自己和他的人馬作出相應的承諾。 現在,白人和人質的馬都被牽來了。此時天色開始破曉。白人認為盡可能快地撤离是合适的。酋長們被綁在他們的馬背上。隊伍朝分支峽谷進發。瘸子弗蘭克和“杜樂姑媽”先前就是從這一峽谷悄悄地來到營地的。紅种人保持冷靜,但從他們目送白人离開的憤怒目光中可以看出,他們在被什么樣的感情支配著。 ------------------ 亦凡公益圖書館 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|