后一頁
前一頁
回目錄
第十一章 那個聲音的名字


  克里斯汀娜就這樣從他眼前奇跡般地消失了。第二天,他仍怀疑自己當時是否有些精神失常。于是,夏尼子爵又到瓦雷里夫人家打听消息。然而,他看見的卻是另外一幅場景。
  老婦人坐在床上織毛衣,而依在床頭繡著花邊的姑娘正是克里斯汀娜。迷人的鵝蛋臉,純淨的面容,溫和的目光,真是上帝的杰作。臉色又恢复了鮮潤,藍色的眼圈已經消失,眼睛亮晶晶的。拉烏爾簡直不敢相信這就是昨天那張悲傷的面孔。如果不是那層揮不去的憂愁依然籠罩在美麗的臉上,留作最后的證据,拉烏爾絕不會以為克里斯汀娜就是昨天那個离奇的人物。
  她站起身,面無表情地走過來,對他伸出手。但拉烏爾已經惊呆了,一語不發,沒有一點反應。
  “夏尼先生,”瓦雷里夫人惊呼一聲,“怎么,您不認識克里斯汀娜了嗎?音樂天使把她還給我們啦!”
  “媽媽!”年輕姑娘突然打斷她的話,臉上泛起一陣紅暈,“媽媽,我想我們別再談這件事了,您知道,根本就沒有音樂天使!”
  “女儿,他不是給你上了三個月的課嗎?”
  “媽媽,我答應過您,總有一天,我會把一切都向您解釋清楚的,至少,我是這樣希望的……煙是,您也答應過我,在此之前,您一定會保持沉默,只字不提!”
  “但是,克里斯汀娜,你答應過永遠不會离開我的,是嗎?”
  “媽媽,這些事,夏尼先生不感興趣……”
  “您錯了,小姐。”拉烏爾打斷她,他雖极力想使自己的聲音顯得鎮定自若,卻仍然不住地打顫,“或許以后,您會明白我是怎樣關心您的一切。坦言說,我今天看見您和養母坐在一起,真是又惊又喜。昨晚發生的事,再加上您對我說的那番話,我怎么也想不到您會突然回家。如果您能不再保守那可能使您致命的秘密,我會甚感欣慰……确是您多年的朋友,和瓦雷里夫人一樣,我無法不為您的危險處境擔憂。如果你仍然保持緘默,最終只能成為悲劇的犧牲品,克里斯汀娜。”
  听到這些話,瓦雷里夫人不安起來。
  “您的話是什么意思?”她大聲喊道,“這么說,克里斯汀娜有危險?”
  “是的,夫人……”拉烏爾不顧克里斯汀娜的一再暗示,勇敢地回答。
  “上帝!”天真善良的老人气喘吁吁地惊呼,“克里斯汀娜,你必須把一切都告訴我!你為什么要安慰我呢?夏尼先生,究竟是什么樣的危險?”
  “有人在欺騙她的善良!”
  “音樂天使是個騙子嗎?”
  “她不是才告訴您,音樂天使根本不存在嗎?”
  “天啊!看在上帝的份上,這是怎么回事?”老人苦苦地哀求道,“你們簡直快把我逼死了!”
  “夫人,在我們周圍,在您和克里斯汀娜的周圍,有一個比所有的魔鬼神靈都恐怖的神秘來客!”
  瓦雷里夫人轉過臉來看著克里斯汀娜,嚇得面如紙白。幸好克里斯汀娜早已來到養母身邊,把她緊緊地摟在怀里。
  “不要相信他!好媽媽……不要相信他!”她不斷地重复道,并試著用撫摸來安慰老人,老人的歎息讓她的心都碎了。
  “那么,告訴我,你永遠不會再离開我!”老太太哀求道。
  克里斯汀娜沉默不語。拉烏爾接著說:
  “您必須答應這件事,克里斯汀娜……唯有如此,您的母親和我,我們才可以安心。如果您答應將來會一直留在我們身邊,我們保證不再提過去的事……”
  “我沒有要求你們這樣做,而且,我不能給你們任何承諾!”姑娘桀傲不馴地回答,“夏尼先生,我有行動的自由,您無權干涉,所以,我請您以后別再多管閒事。至于我這十五天來,究竟做了些什么,我想這世界上只有一個人有權過問:那就是我的丈夫!但是,我還沒有丈夫,我永遠也不會結婚的!”
  這一席話說得鍍鋁有力,她還用手指著拉烏爾,仿佛是為了更顯庄重。拉烏爾面色蒼白,不僅因為剛才所听的這番話,更是因為他看見克里斯汀娜的手指上戴著一枚金戒指。
  “您沒有丈夫,卻戴著結婚戒指。”
  他想抓住她的手,但她迅速地抽回了。
  “這只是個禮物!”她面紅耳赤,一臉掩飾不住的窘態。
  “克里斯汀娜,既然您沒有丈夫,那么,這枚戒指只可能是一個希望成為您丈夫的人送的!為什么還要欺騙我們?為什么又如此地折磨我呢?這枚戒指就是一個承諾!而這個承諾被接受了!”
  “我也是這么跟她說的!”老太太大聲地說道。
  “那她是怎么回答您的呢,夫人?”
  “我想說的是,”克里斯汀娜气惱地大喊,“先生,您不覺得這場盤問該結束了嗎?……至于我……”
  拉烏爾情緒激動,害怕她又會說出斷絕一切關系的話,于是打斷她:
  “小姐,很抱歉這樣對您說話……但您應該十分清楚,我現在之所以和這些事糾纏不清,完全是出于我的真誠。或許,這根本就不關我的事。但是,讓我把看到的都告訴您……克里斯汀娜,您也許想象不到我都看見些什么…………或者說是我自認為看到的,因為這樣离奇的經過,讓人實在無法相信自己的眼睛……”
  “那么,您都看見些什么呢,先生,或者以為看見了什么?”
  “我看見您听到那聲音時,簡直如痴如醉,克里斯汀娜!那聲音似乎從牆壁里鑽出來,或是從隔壁房間,從附近的公寓傳來的……是的,您听得如痴如醉!……這令我感到恐懼!您正經受著最危險的誘惑!……而且,您似乎已經意識到這是場騙局,因為您今天說音樂天使根本就不存在……既然如此,克里斯汀娜,為何這一次您還要上當呢?昨夜當您站起身時,為什么如此地容光煥發,仿佛真的听到了天使的歌唱呢?……啊!這聲音是多么的危險,克里斯汀娜,就連我自己听到時,也不禁意亂情迷。不知怎么,您就從眼前消失了……克里斯汀娜!克里斯汀娜!看在上帝的份上,看在曾深愛我們的老達阿埃的份上,克里斯汀娜,您一定要告訴我們,告訴您的養母和我,那個聲音到底是誰!我們會不顧一切地救您!……說吧!那個男人的名字,克里斯汀娜?……那個斗膽給您戴上金戒指的男人!”
  “夏尼先生,”姑娘冷冷地回答,“您永遠不會知道!
  話未說完,就听到瓦雷里太太尖利的聲音。她見自己的養女如此反感子爵,突然間站到克里斯汀娜這一邊。
  “子爵先生,如果她愛那個男人,這也与您無關!”
  “唉!夫人。”拉烏爾口气一軟,頓時淚如雨下,“唉!我想,克里斯汀娜确實愛他……一切都在向我證明這點。但是,真正令我失望的,夫人,卻是我無法确定,克里斯汀娜愛的那個男人是否配得上這份愛!”
  “這應該由我來判斷,先生!”克里斯汀娜注視著面前的拉烏爾,臉上露出怒气逼人的表情。
  “一個男人,”拉烏爾無力地說道,他感覺自己已經筋疲力盡,“為了吸引一個姑娘,居然會用如此浪漫的方法……”
  “要么是這個男人可悲,要么是這個姑娘愚蠢,對嗎?”
  “克里斯汀娜!”
  “拉烏爾,您為何要如此評价一個素未謀面的人呢?沒有人認識他,而您自己也對他一無所知……”
  “不!克里斯汀娜……不!……我至少知道他的名字……您的音樂天使,小姐,他叫埃利克!……”
  她剎時變得面如紙白,結結巴巴地說:
  “誰告訴您的?”
  “就是您自己!”
  “怎么會呢?”
  “昨夜,化妝舞會之后,您走進房間,難道沒說過:‘可怜的埃利克!’?可惜,這句話被躲在牆角的拉烏爾听見了。”
  “這是您第二次躲在門外偷听了,夏尼先生!”
  “我沒在門外!……我在房間里面!……在您的小客廳里,小姐。”
  “天啊!”姑娘顫抖著,臉上露出一种難以言喻的恐懼,“天啊!您想自尋死路嗎?”
  “也許吧!”
  這一句“也許”包含著無盡的愛意和失望,克里斯汀娜再也忍不住嗚咽。
  她握住拉烏爾的手,溫柔地注視著他。在她的目光下,拉烏爾感到自己的痛苦已經被撫平。
  “拉烏爾,”她說,“您必須忘記那個男人的聲音,永遠別再想起他的名字……別再嘗試去解開他的秘密。”
  “這個秘密很可怕嗎?”
  “在這個世界上,沒有比它更可怕的了!”
  兩人陷入了沉默。拉烏爾感到難過极了。
  “您發誓,不再為此做出任何事,”克里斯汀娜堅持著,“您發誓未經我的允許,不再擅自進入我的房間。”
  “那么,您也答應我,有時還是讓我見見您,克里斯汀娜。”
  “我答應您。”
  “什么時候?”
  “明天。”
  “那好,我發誓!”
  這天,他倆的談話就此結束。
  他吻過姑娘的手,一面詛咒著埃利克,一面告誡自己要耐心,离開了瓦雷里夫人家。

  ------------------
  圖書在線制作

后一頁
前一頁
回目錄