后一頁
前一頁
回目錄
第二十六章


  “他們能找到伍爾夫,也就會找到我們。”瓊莉說道。她和史蒂文住在凱思琳的客房里,可是兩個人都無法入眠。
  “聯邦調查局內部有人截獲了電話。”史蒂文說道。他在琢磨伍爾夫是怎么被人暗算而沒能前來。
  “他大概是跟不該說的人說了。”
  “這就是說他們有內線。”
  “那儿有許多基督徒。”
  史蒂文搖搖頭。“只有极端右翼的少數几個頭頭才是狂熱分子,不是所有基督徒,大多數基督徒跟我們一樣。”
  “可是只要有一個死心塌地地為雷克斯·希爾德賣命的极端分子被安插在聯邦調查局里就夠了,白宮里有一個也夠了,還有五角大樓和海軍陸戰隊。”
  “真正的安全感,啊?”
  她顫抖了一下。“新聞里說伍爾夫不會有事的,可是他目前還在監護之中。”
  “這就是說他現在已無法了解我們的情況。”
  “我們還能找誰呢?我感到完全被孤立了。”
  “是被孤立了,我們無法信任任何人,除非我們到胡佛大廈去,把能夠給巴尼和其他人定罪的證据交給聯邦調查局。”
  “你是說我們親自去做這件事,是吧?”
  “我想我們是別無選擇了。”
  第二天上午,他們把自己的話付諸實踐。史蒂文鑽進車庫里那輛轉播車。在那里面,可以使用的設備比他自己家里的要好。瓊莉用凱思琳的筆記本電腦開始搜索關鍵詞:
  
  佩雷,圣佩雷,圣保羅,休斯,雅各布·休斯,雅各布。

  她還在网上進行搜索,尋找不大知名的基督教右翼領袖的有關信息,除了通常的怀疑對象,屏幕上還出現了一個名字:
  
  史蒂文·羅維格牧師。

  她記得曾在帕特森家的一次宴會上見過他,她第一次怀疑他是否也卷入了這一切。接著她冒了冒險,檢查了她的電子信箱:有四十三封信,她花了不少時間把信一封封地看了。大多數是同事和朋友的,想知道她上哪儿去了,她在華盛頓第一新聞网演播室的助理朱迪·克雷斯吉提醒她跟哪些人有約見。她最得意的攝像師戴爾·哈蒙說,鏡頭里少了她,他真覺得沒意思。她的舞台監督斯泰西·德拉諾向她問候,并說杰伊、羅賓和梅洛迪都非常想念她,希望她平平安安,瓊莉感到一股暖流注入心田,這些好人都作出了反應,她也非常想念他們,于是她給他們寫了封信:
  
  電子郵件:
  主題:我的出走
  日期:十月四日東部時間十一點二十分五十六秒
  發自:jonepat@dci.com
  回复到:jonepat@dci.com
  親愛的朱迪、戴爾及伙伴們:
  我想我這么做有些唐突:我目前在加州蘭喬米拉日的貝蒂·福特康复中心接受治療。我希望你們對這條消息保密,直到你們保不住的時候為止。我將在這儿呆六個星期,希望大家不要挂念,我只希望一個人呆著(史蒂文就在我身邊),這樣也許我能較快康复。我知道這件事使大家非常吃惊,可是請相信我,這事使我更加吃惊,我愛你們,我很快就与你們聯系,瓊莉。

  另一封郵件雖然來自同一地區,卻顯得特別惹眼,而且不受歡迎:
  
  瓊莉:你在哪里?出了什么事?沒有危險,我來幫你!
         巴尼。

  她把內容念給史蒂文和凱思琳听了之后,按下回复鍵,輸入了如下內容:
  
  你是逃不掉的,這只是時間問題,你知道,趁著還來得及,赶快自首吧,瓊。

  她沒有征求史蒂文的意見,就點擊了“發送”指令,可是電子郵箱中最后一封信更使她吃惊:
  
  建筑師及景點裝飾師:請与我聯系,我和開發商聯系了,我想幫助你完成建筑計划。我是凱文·巴斯,我的電子郵箱地址是WWW.BassQuant.gvt。

  “BassQuant?是匡蒂科?”瓊莉問道。
  “好像是,”凱思琳說道,“不過你們能相信嗎?”
  “不能。”史蒂文加重語气說道,“不要回答,我們已經跟三個特工打過交道了,真荒唐。先等等,看我們會不會收到更多的信件。”他頓了頓,然后從瓊莉手里把筆記本電腦拿過來,開始敲擊鍵盤。“我改變主意了。”他小聲對著鍵盤說。
  他打完之后,把電腦轉過去,她們看見屏幕上寫的是:
  
  巴斯特工:巴尼·凱勒、克菜頓·桑坦吉羅、詹姆士·馬丁·芬德利和雷克斯·希爾德是白宮槍擊事件的幕后策划者,雅各布·休斯是替他們干的。我們所需要的唯一幫助是把他們抓起來,這樣我們就可以繼續我們的正常生活了,要我們相信你,就請給我們一條理由。我們為伍爾夫先生祈禱,建筑師。

  “我要不要發?”史蒂文問道。
  “你會失去什么呢?”凱思琳問道。
  瓊莉還覺得沒有把握。“如果他是他們一伙的怎么辦?”
  “不會造成更大的損失了,反正這個他們早就知道了,我們拭目以待吧。”
  瓊莉點點頭。
  史蒂文點擊“發送”按鈕。
  發送即刻完成。
  史蒂文在轉播車里一直干到很晚,出來的時候手里拿了一盤帶子。“這是一盤剪輯過的錄像帶,”他不無驕傲地說,“它是把他們送進監獄的前奏。”
  “可是?”瓊莉說道,因為她知道還有一個因素。
  “可是沒有決定性的證据。”
  “你查看電子郵件沒有?”
  “還是沒有答复。”
  “你們需要給聯邦調查局什么樣的材料?”凱思琳問道。
  史蒂文非常清楚。“把那枚金戒指和騎士們聯系在一起,第一新聞网里的那伙人,或者是雷克斯,我們需要把他們串在一起的錄像帶、照片。我們需要把雅各布·休斯和他們之中的一些人或者其中一個人聯系在一起,這很重要。愛麗西婭在名字之間所畫的線不管用,所以我們才希望從有圣保羅的錄像帶上找到這個人的臉。”
  “可是你們不是還不知道他的長相嗎?”凱思琳想問清楚。
  “可是我們知道他所戴的那枚戒指。”瓊莉回答說。
  睡覺之前,瓊莉再次查看了電子信箱,沒有來自聯邦調查局的信件,也沒有巴尼的。不過网上倒是有不少東西:沒有照片,但是卻有家史、軼事,還有加拿大渥太華的佩雷家族的譜系表。她把它打印出來,拿到樓上,讀給泡在浴缸里洗澡的史蒂文听。佩雷家族一連串名字當中最有趣的部分是利奧波德的生平:一九六六年生于渥太華,單身,多倫多大學畢業,著有三部未出版的小說,加拿大廣播公司系列劇《血緣》的首席作者(在播出前被取消),在紐約市哥倫比亞廣播公司搞電視開發。
  “這是什么時候上网的材料?”史蒂文問道。
  瓊莉看了看。“去年,這就是說,他三十四歲,不,今年三十五了。”
  “在哥倫比亞廣播公司意味著他認識芬德利。”
  “他在創作部似乎不太成功。”
  “倒是個有創造性的殺手。”
  “他實際上是想做導演的。”她看看史蒂文有什么反應,他沒有笑。“對不起,”她說道,“我是想逗你笑一笑的。”
  史蒂文想了想。“圣佩雷是家族的姓,所以圣保羅就可能是渾名,你覺得网上可能有他的照片嗎?”
  “可以試試。”
  “試試吧。”她坐在那只老式四腳浴缸的邊上。“想先洗洗后背嗎?”
  他笑了笑,伸展開身子。“不光是后背。”
  她把手伸進水里。他抬頭看著她,然后閉上眼睛,把頭枕在浴缸邊上,她用另一只手往他臉上擊水,并咯咯直笑。
  “嘿,別鬧!”
  她把手從水里抽出來,為自己捉弄了他而哈哈笑起來。可是這個玩笑反倒開到她自己頭上來了。他把她連人帶衣服一起拖進了浴缸,弄得她大喊大叫,把水濺得到處都是。他吻了吻她,她又喜又惊地尖叫著,他接著又親吻了她。“噓,別把凱思琳吵醒了!我渾身濕透了!”
  “這樣你就得把衣服都脫了。”
  她咯咯地笑著,把被水弄濕了的那几張紙扔在地上,解開上衣的扣子。“搜索的事怎么辦?”
  “明天吧,我們今天晚上有更好玩的事要做。”
  “吉姆。”
  “睡覺!”一個脾气乖戾、睡意朦朧的聲音說道。
  “吉姆!我在床上,那些狗。”
  “那些狗怎么啦?”
  “它們鬧起來了,你听听。”
  “去喂喂它們。”
  “是門口有人。”
  “讓羅莎去。”
  “羅莎跟男朋友出去了。”
  “你的耳朵真尖。”
  冷冰冰的大理石門廳里傳來很響的敲門聲。“吉姆,有人——”
  “我听見了,我听見了。”詹姆斯·馬丁·芬德利從床上坐起來,打開床頭柜上的燈,可是也打翻了上面的几瓶藥。他在妻子的背后拍了拍,套上拖鞋,穿著從薩克斯第五大道買來的綢睡衣,朝著他在東漢普頓這幢公寓房那黑乎乎的門廳走去,嘴里輕聲嘟囔著:“來了,來了,來了!”
  他走到前門口,根本沒想到這樣開門很危險。他們所住的這條在佐治亞池塘邊的大街比較安全,治安很好。他心想大概是個鄰居沒有鑰匙進不了家門,几年前有一天晚上,比利·喬爾1就這樣砰砰砰地敲過他一次門,他們還一起喝了些啤酒。最近他听說瑪莎·斯圖爾特也有過這樣的事,可是她住得太遠,今天晚上敲門的不會是她,他使勁把門拉開。
  
  1美國歌手。

  一個身穿雙排紐雨衣、面色紅潤的人出示了證件。“聯邦調查局的,芬德利先生。對不起,這么晚還來打扰,我們有几個重要問題想問問你,可以進來嗎?”
  在默爾特海灘附近一幢有著現代气派的、裝有護牆板和玻璃的別墅里,雷克斯·希爾德跟妻子通完電話后回到露台上。
  “孩子們怎么樣?”正在漩流式熱水浴缸里的克萊頓·桑坦吉羅問道。
  “睡了。”
  “寶貝呢?”
  “醒著,再來點酒?”
  克萊帶著挑逗的語气笑著說:“再喝我就不能對自己的行為負責了。”
  雷克斯不怀好意地對克萊眨了眨眼,并給他把杯子斟滿。“我很少喝酒。”說著他給自己也倒了一些。
  “我知道,”克萊咯咯笑著說道,“這有違你的教規。”
  “不會使我變成偽君子吧,啊?”
  “不會。”
  “我是說,這是個聚會,對嗎?”
  克萊的語气顯然是很性感的。“如果你想讓它這樣。”
  雷克斯沒有反應。他呷了口酒,把身上的浴中扔在地上,又鑽進漩流式浴缸的熱水里。
  “感覺很好,啊?”
  “好极了。”
  “不明白你和瑪嬌麗怎么從來不用這個浴缸。”
  “太奢侈了。”
  “這個嘛,現在你明白了几种讓肉体得到享受的辦法了,可是上帝還是沒有罰你去死。”
  雷克斯看著他凝視的目光。“不知怎么搞的,還沒有。”
  克萊凝視著他。“你知道吧?你的眼睛很迷人,确實很深邃——”
  离他們不遠處露台上的電話響了。
  “別管它。”克萊敦促道。
  “是大門口打來的,前門有人。”
  “客人?”克萊說著伸手去拿短褲,在雷克斯接電話的當儿,在水里把它穿起來。
  “誰呀?”
  “希爾德先生嗎?”
  “是啊。”
  “聯邦調查局特工卡盧奇。”雷克斯看了克萊一眼,可他沒有領會。“桑坦吉羅先生也在里面嗎?他的車停在外面。”
  克萊看著雷克斯那惊愕的眼睛,知道出問題了,他從水里爬出來,“誰呀?是誰來了?”他急急忙忙把身上揩干。
  “是的,他在這儿,我們……他剛來,是看望我太太和我的。”雷克斯伸手把地上的浴中拾起來,圍在赤裸的身体上。
  “我們能打扰一下你們的會面嗎?就几分鐘。”
  “我能問一問你們找他干什么嗎?”
  “實際上你們兩個人我們都找。”
  “都找?”他的腔調能讓人身上起雞皮疙瘩。
  “不過是例行公事的問題罷了。”
  巴尼听見有人在敲特里貝卡大廈頂樓他那套公寓的門,他此刻身上穿著長運動褲和馬球衫,手里端著一杯威士忌,從窺孔里向外看去。“你是誰?”
  “聯邦調查局的,凱勒先生。”
  “聯邦調查局的?”
  特工把證件舉到窺孔處。“我們想問你几個問題,可以嗎?”
  “喂?”
  “巴尼嗎?我是詹姆斯。”
  “這個時候還打什么電話?”
  “該死的聯邦調查局的人來過了,他媽的盤問了我三個多鐘頭!”
  “是的,我知道,可是我現在正忙著呢。”
  “忙?你怎么了,瘋啦?我告訴你,聯邦調查局的人來過了,你卻說你正——”
  “先生,對不起,我不需要任何人身保險了。”
  “人身保險?哦,天哪。他們在你那儿?現在?跟你在一起?”
  “是的,我沒空和你嘮叨,謝謝你打電話來。”
  “媽的。”
  “誰呀?”
  “雷克斯嗎?”
  “你好,巴尼。”
  “他們也找你談了?”
  “是的。”
  “沒什么問題吧?”
  “他們大錯特錯了,我是這么跟他們說的。”
  “他們也找了詹姆斯,他什么也沒說,不過他非常害怕,克萊有消息給你嗎?”
  “克萊?”雷克斯看著克萊。克萊一個勁地搖頭,雙手交叉在胸前,极力表示他不想讓巴尼知道他在這儿。雷克斯說道:“沒有。”
  “我找不到他,你知道他在什么地方嗎?”
  “你給加州打過電話沒有?”
  “給馬里布和西好萊塢都打過,管房子的人說他在東海岸,我們得碰碰頭,明天。如果跟克萊聯系上,就告訴他。”
  “什么地方?”
  “在聯邦調查局找不到的地方,我會通知你的。”
  “詹姆斯,醒醒,我是巴尼。”
  “你以為那些大猩猩來找過我麻煩,我還能睡得著覺嗎?”
  “沒有人指責你嘛。”
  “是指控我。”
  “誰也沒有指控你,他們問你的問題跟問我的、問雷克斯的都一樣。”
  “也問了雷克斯?天哪,克萊呢?”
  “誰也找不到他。”
  “他們也去找到了他,我敢打賭。”
  “不要打了,你以前就是這樣賭出麻煩來的。”
  “賭徒是舊習難改的。”
  “明天碰頭,里真特大學,查爾斯·帕特森辦公室,下午四點。”
  “為什么在那儿?”
  “我們認為,找到他們的唯一希望就在他身上了。”
  “我懂了,好的。”
  “詹姆斯?”
  “把圣保羅也帶去,万一用得著。”
  “好的。可是巴尼,我很擔心,我想整個事件是要敗露了。”
  “詹姆斯,振作起來!不會有問題的,你听見我說的了嗎?听見了嗎,詹姆斯?”
  “听見了,巴尼,不過我還是提心吊膽的。”
  “好了,好了,”巴尼對聚集在帕特森辦公室的其他几個騎士說道,“我們已經鐵了心,誰也沒有向他們說過什么,可這只是拖延時間。如果我們還沒抓到她,她就勾搭上聯邦調查局,那我們就都完蛋了。”
  查爾斯倒吸了一口涼气。“你們談的可是我儿媳婦!我儿子的妻子!我孫子孫女的母親!”
  “你的孫子孫女都他媽的該死!”詹姆斯說道。
  “你怎么敢這么說話?”
  克萊想把話說得策略一些。“查爾斯,我們所談的是我們的生死存亡,是我們的前途命運,還有你的,我發誓,如果你不幫助我們,你也會沾上參与陰謀活動的一身臊气。”
  雷克斯的語气更緩和些。“查爾斯,誰也沒有讓你傷害她。我們必須使她相信,她得按我們的計划行事,不要再進行那些無知的指控了。”
  查爾斯搖搖頭,婉轉地說:“我看眼下這是行不通的,我認為她是絕對不會接受的。”他的嗓門沙啞了。“我儿子,我以前以為他會接受的,可是他——”
  詹姆斯砰地把拳頭往桌上一砸。“在這儿少他媽的廢話,不要他媽的多愁善感,說這些孬种話,你那個該死的儿子想把我們都送進大牢,也包括你,你這個老糊涂。”
  “他說得有理。”克萊承認。
  雷克斯充滿熱忱地說:“還要破坏基督教運動,讓它倒退一千年,我們拼命干出的一番事業,他要全部推翻,他將鏟除這個教派所擁護的一切。你的全部心血,查爾斯,我們所做的一切——里德、羅伯遜和你自己做的,全都將付諸東流,它的反作用將像潮水一樣。”
  克萊補充說:“我們可以攔截伍爾夫,可是他們又讓聯邦調查局的其他人來查這件事。有一點我們可以肯定,那就是還沒有一個聯邦調查局特工跟他們見過面,不過這是遲早的問題了,幫助幫助我們吧,查爾斯。”
  查爾斯內心很痛苦。這些人,這些他很尊重的人,現在要求他拋棄自己的親骨肉。“我不知道自己能做什么。”
  雷克斯記起基督教的一個法寶。“查爾斯,做上帝需要你做的事。”詹姆斯极力忍住沒有挖苦他。“告訴我們,你覺得他們可能在什么地方。”
  查爾斯不假思索地說:“我不知道!”
  巴尼口气強硬地說:“想想看,他們所喜歡的朋友、地方,他們曾經提到過的名字——”
  雷克斯敦促說:“隨便什么,查爾斯,什么都行。”
  詹姆斯覺得他是不肯說。“說呀,老伙計,”他不滿地說,“不然的話我也讓圣保羅找找你的麻煩。”
  巴尼覺得他令人生厭。“詹姆斯,閉上你的臭嘴好不好?我們這儿都是紳士。”
  詹姆斯哼了一聲。“在要命的時候,我從來不講什么紳士不紳士。”
  克萊不客气地對他說:“反正你也快死了。”
  詹姆斯頂了他一句:“我肯定不會再幫著你們干到底了。”
  “有個叫凱思琳什么的。”
  他們都听見查爾斯在說話,可誰也沒听清他說的是什么,巴尼問道:“什么?你說什么來著?”
  克萊听到了前面的名字。“凱思琳·多伊爾?第一新聞网電視片中那個性感的女演員?”
  查爾斯聳了聳肩。“我不知道。”
  克萊搖搖頭。“多伊爾好像不是瓊莉的朋友。”
  查爾斯解釋說:“他們最后一次來我這儿的時候,在回家途中去看了一個叫凱思琳的人。我听瓊莉說,她們是一起淘古董的朋友。”
  巴尼的血液又開始流動起來。“我想我們有了一些線索。‘在回家途中?’就是說在這儿和華盛頓之間?”
  查爾斯心里很不是滋味,就像別人要他親手殺死自己的親生骨肉似的。“這太使我為難了,我感到是在背叛自己的親骨肉。”
  真正起作用的還是雷克斯的話。“查爾斯,如果你不把這個告訴我們,你實際上是在背叛上帝。”他們可以看出,他真相信雷克斯說的話了。“你將背叛你作為基督徒所信仰的一切。”
  一陣長長的沉默,查爾斯抬頭看著相框里他和阿爾瑪、史蒂文、瓊莉和兩個孫子的合影,當時薩拉才兩歲,怀亞特還是個襁褓中的嬰儿,接著他輕輕地、木然地說:“凱思琳住在里士滿。”

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄