|
后一頁 前一頁 回目錄 |
當主人拜訪一個農場,為農場主人全家診治熱病時,康達正在農場后院的一棵橡樹樹蔭下打盹。傍晚收工的號角吹響,惊醒了睡夢中的康達。當田里的黑奴陸續地走過來時,他仍揉著惺松的睡眼。康達抬頭注視著他們沖洗手腳,准備進晚餐,大約有二三十個人吧!他不敢相信自己的眼睛,也許自己還沒完全清醒,他們當中竟有四個人——一男一女和兩個十多歲的男孩——是白人。 “他們就是所謂的簽約人。”他的那個廚娘朋友在他顯出惊訝的眼神后這樣向他解釋,“他們來此已兩個月了,一家人是從大海那邊過來的。主人替他們付船費,所以他們必須為主人工作七年以償還這些錢。他們和其他白人一樣自由。” “他們住在奴隸排房嗎?”康達問道。 “他們有自己的小木屋,但是搖搖欲墜。此外,他們也和我們一樣吃相同的穢物,而且在田里也沒得到不同的待遇。” “他們是怎樣的人?”康達問道。 “他們不与人打交道,不過人還好。他們不像我們,只做自己的份內事,也不會為別人惹麻煩。” 康這似乎覺得這几個白人奴隸比他以前所見過的自由窮白人要富有些。十二個大人和小孩擠在紅黏土或沼澤地上一間又小又破的陋屋里是司空見慣的事。他們過著捉襟見肘、三餐不繼的日子。因此黑人會取笑般地唱一首歌:“哦,上帝啊!我宁為黑奴也不愿為窮白人!”雖然康達從未親眼見過,但他曾听說有些白人窮得吃泥巴。他們絕對是瘦得皮包骨,而且似乎沒有人(甚至連小孩子)有几顆牙齒,全身惡臭得好像吃睡都和癩痢狗在一起。這樣的人還不少。當主人在茅屋內治療其中一個患有坏血病或皮膚病的病人時,康達在外頭馬車上等著,一面試著用嘴巴呼吸,一面看著婦孺在旁犁田劈柴,而男人們則個個手持一壺酒,躺在樹下大喝,癩痢狗則窩在他們身旁抓痒。康達很容易就了解到為何那些擁有農場的主人,甚至農場上的黑奴會對他們嗤之以鼻,嘲笑他們為“好吃懶做,不中用的白色垃圾!” 事實上,就康達而言,對這些异教徒的這般描述實在是太慈悲寬厚,他們經常無恥到無所不用其极地攻擊回教徒的高尚品格。有次他和主人駕車至鄰鎮,甚至一大早那儿就有成千上万的人渣在法院和候車室附近游蕩徘徊——身穿滿是汗臭、汗漬、油漬的破衣服,嘴里不斷地噴出滿是惡臭的煙草味,手里晃著酒瓶,又笑又吼地跪在巷口玩牌賭錢。 下午三點時,他們會尋自己的開心:酩酊大醉地唱歌,在街上跳來蹦去,下流地對路過的婦女吹口哨和淫叫。打架、鬧事、口出髒話是他們的家常便飯,往往動不動就你一掌我一拳——其他人則圍成一圈加油喊打——結果不是咬耳朵,挖眼睛,就是踢私處,搞得遍体鱗傷,不得不立刻召喚主人前來醫治。對康達而言,家鄉的那些野生動物似乎都過得比這群人渣有尊嚴。蓓爾常常提及有些白人因打妻子而遭鞭答,或是因強暴而被判一年的徒刑;此外,他們經常彼此刺殺或槍擊,為此他們也許要被迫充當六個月的奴隸。依据康達的個人經驗,他們不僅喜歡向自己人挑釁,更喜歡与黑人作對。當他剛從大船上被帶來時,就有一大群的窮白人——男人和女人——對他們叫囂、嘲罵,并用棍子戳他和他的囚伴。此外,在約翰主人的農場上,就是那窮白人工頭動不動要對他揮鞭,還有剁掉他腳掌的也是那群專門捕捉奴隸的“窮白人垃圾”。他還听說被“面杆”抓回來的逃奴往往不由分說地就被他們折磨得不成人形——有時甚至奪去他們成為男人的權利。他永遠也無法臆測出為何窮白人會如此地厭惡黑人。也許正如提琴手告訴過他的——因為富有的白人擁有他們無法得到的東西,如財富、權力、資產和他們所供吃、穿、住的黑奴,然而這些窮白人卻要為生活掙扎。但康達并不覺得他們值得同情,然而隨著歲月的流逝,他們拿斧頭朝他的腳一砍,砍掉他這一輩子最珍貴的期待——自由的希望——那股深深的怨尤已轉為一片冰冷的感覺。 一七八六年夏末,康達從郡政府回農庄時,帶回交織著錯綜复雜情感的消息。白人聚集在每個角落,手上揮著官報,嘴里熱烈地談論。人數不斷激增的教友派人士近年來不僅鼓勵黑奴逃跑,并開始給予援助。藏匿并引導他們到北方的安全地方。窮白人和農場主人一樣都很憤怒地用焦油,甚至吊刑來懲治任何有此嫌疑的教友派人士。康達不相信教友派人士或其他人能夠幫助多少黑奴逃亡,而且遲早他們自己也會自身難保。事實上有白人盟友也不差,任何使主人們嚇得魂不守舍的事并不全是很糟糕的。 當晚,在康達告訴奴隸排房內的每個人他的所見所聞后,提琴手說一個星期前他在郡上的一個舞會上演奏時,看到一群大農場的主人目瞪口呆地听著一個律師向他們透露說:有一個名叫約翰·普瑞森的教友派富有人士在他的遺囑中贈予他兩百多個奴隸自由。比較晚到的蓓爾說她偷听到華勒主人和一些來晚餐的客人憂心忡忡地討論著北方有個叫做“馬薩諸塞”州最近已廢除奴隸制度,而且報道亦宣稱其他諸州已群起仿效。 “‘廢除’是什么意思?”康達問道。 老園丁回答道:“那是指將來有一天,所有的黑奴都會得到自由。” ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|