|
后一頁 前一頁 回目錄 |
約翰.巴賽德腳步沉重地來回踱著方步。他的軟拖鞋腳趾部位碰到燈心草內夾的一塊硬物,于是忿忿地將那東西用力一踢。那是根又干又硬的牛骨頭,不知在這燈心草內埋藏了多久,這會儿被他一腳踢得撞上石牆,摔得碎成無數截。 “什么護衛?根本是叫我做女仆。”他詛咒著。被鎖在一間房內毫無自由,唯一的陪伴是個躲他遠遠的女人,這教他怎么會高興。 老實說他被關在這里并非她的錯。他回頭望向她,她坐在炭盆旁縮在被褥內,他早知道她把嚴重扭傷的足踝藏在長裙里,避免讓她女儿看到。突然間他不再气了。讓憤怒啃噬自己,對他一點好處都沒有。 “抱歉,我不是個好同伴,”他說著端了張椅子到炭盆另一邊坐下。海倫只一味惊懼地看著他,他認識她丈夫,很慚愧自己也嚇到她,“我气的不是你,而是你那個寶貝女儿。你這么文靜且理性的人,怎么會生出她那种牛一般固執的女儿?她本來只需要救兩個囚犯,現在好了,不單是有三個囚犯等著她來救,而她也只有那個熱血女仆能幫助她。” 他轉身看見海倫在笑,那笑容是絕對的驕傲,“你居然還以這种女儿為傲?” “是的,我以她為傲。她無所懼怕,總是先為他人著想。” “應該有人教她害怕,”約翰激動地說,“許多時候還是會害怕得好。” “如果她是你的孩子,你會怎么教她?” “我會——”約翰欲言又止。顯然責打并不是辦法;他确信羅伯特已給她不少痛苦。他轉向海倫,笑了。“我不以為她會受教。但如果她是我的女儿……”他笑得更開心了,“我會以她為傲。不過我怀疑我這种丑八怪,會生得出她這樣美麗的女儿。” “你一點也不丑呀。”海倫說,臉頰嫣紅一片。 約翰定睛打量她,過去他從未真正仔細看過她。頭一次在婚禮上見到她,他斷然以為她既平凡又憔悴蒼老,而今發覺她一點也不。一個月不受羅伯特.瑞術道恩的淫威折磨,對她碓實有很大的助益。她不似過去那般惊懼,凹陷的臉頰也丰滿起來。雖然一身喪服和頭巾,卻仍掩不住她的天生麗質,他可隱約看出她有一頭金紅色秀發,唯色澤較她女儿的深暗。而她的眸子亦閃爍著金色的光芒。 “你一直在盯著我,有什么不對嗎?” 約翰照實道出心中所想,他本來就是個有話直說的人,“你一點也不老。” “今晚我就要滿三十三歲了。”她說,“這就已經夠老了。” “哈,我記得有個四十歲的女人——”他倏地打住,展顏一笑,“也許我不該跟位淑女說那种事情。不過三十三歲一點都不老。”他突然想到一事,“你可知道你現在已經是個富婆了?你是個握有大筆產業的遺孀,要不了多久就會有大隊人馬擠在你家門口,爭相贏取你的青睞。” “我沒想那么多,”她紅著臉笑了,“你故意取笑我。” “一個富有又美麗的寡婦,”他挪揄道,“蓋文爵爺可得精挑細選,為你找個好丈夫。” “丈夫?”海倫突然愕住了。 “嘿!”約翰命令,“不要這個樣子。并不是所有男人都像你那個丈夫那樣殘暴無能。” 她茫然地眨著眼,這本應該是句侮慢之言,但由約翰口中說出,卻成了句事實陳述。 “蓋文爵爺會為你找個好丈夫的。” 她若有所思地打量著地,“你結過婚嗎,約翰?” 他沉默須臾,“結過一次,那時我還非常年輕。她得瘟疫死了。” “沒有孩子?” “沒有。一個都沒有。” “你……愛她嗎?”海倫怯怯地問道。 “不,”他据實以答,“她是個頭腦簡單的孩子。我一直有個很大的缺點,那就是無法忍受愚蠢——不論對象是男人,或者一匹馬,或者女人。”他兀自咯笑起來,“我曾有一次夸口,若有一個女人能玩一局好棋,我一定把心交給她。你知道,我甚至還跟伊麗莎白皇后玩過一盤。” “她贏了嗎?” “沒有,”他嫌惡地說,“她根本心不在焉,腦袋里不知道在胡思亂想些什么。我教過蓋文和他几個弟弟玩棋,可是他們比某些女人還糟。只有他們的父親尚堪与我匹敵。” 海倫一本正經地看著他,“我也會玩棋,至少我懂得如何玩。” “你?” “是的。我教茱蒂絲玩棋,但她向來是我手下敗將。她就像皇后一樣,總是在擔心其他問題,她根本無法集中精神。” 約翰猶豫了。 “如果我們必須在這里待上一陣子,你也許可以指導我下棋。我會非常感激的。” 約翰歎口气,也許這不是個坏主意,起碼可以打發時間。 戴莫里的城堡終于沉寂之后,茱蒂絲方才在房中准備去看蓋文。 “把這個拿給守衛,”茱蒂絲交給瓊安一袋酒,“他喝了以后會一覺到天亮,就算我們在他身旁放火,他也不會醒來。” “蓋文爵爺看到你一定會噴火。”瓊安咕噥道。 “你不是說他已經奄奄一息了嗎?別囉嗦了,赶快照我的話去做。所有東西全都准備好了嗎?” “嗯。你感覺還好吧?”瓊安關心地問。 茱蒂絲點點頭,想到剛才那陣惡心不覺胃里又翻攪起來。 “如果你不把東西吐出來,等你進入地牢你也會全吐出來。” 茱蒂絲當作沒听見,“你去把酒拿給守衛,我等一會儿再跟過去。” 瓊安悄無聲息地溜出房門,這門藝術可是她集多年練習得來的成果。茱蒂絲緊張地在房里弄了約莫一個鐘頭。她把鐵盆固定在肚子上,然后套上粗糙的羊毛衫。若有人發現她在沉睡中的武士間走動,也只會看到一個大腹便便,雙手支在后腰上支撐腹部重量的女仆。茱蒂絲困難重重地步出通往地窖的石階,黑暗中摸索著前進,她几次都差一點失足滑倒。 “夫人?”瓊安大聲耳語道。 “是我。”茱蒂絲一路朝瓊安手中的一點燭光前進,“他睡著了嗎?” “睡得跟龜孫子似的。你沒听見他在打鼾?” “我只听見自己的心跳聲。把蜡燭放下,快來幫我卸掉這個盆子。” 瓊安跪在她身前,等她將裙子撩至腰上,“你要這個盆子干什么?” “裝食物呀。這樣……老鼠就吃不到了。” 瓊安冰涼的手触及她的皮膚,令她忍不住打起寒顫,“那下頭不只有老鼠而已。小姐,求求你——現在改變主意還來得及。” “你是說你要代替我下去?” 瓊安的倒抽气聲就是她的回答。 “那就別嘮叨。想想看,蓋文還被關在下頭呢。” 兩個女人合力挪開地牢的封口,一陣扑鼻而來的惡臭使她們都忙不迭地回頭躲避。 “蓋文!”茱蒂絲輕呼,“你在下面嗎?” 沒有回答。 “把蜡燭給我。” 瓊安把燭台交給女主人后立即別開臉,她不想再看一眼那個恐怖的地牢。 茱蒂絲就著微弱的燭光打量地牢內部。來之前她已有最坏的心理准備,而今她并未被嚇倒。瓊安有一點說錯了,地牢的地面并非全被壕溝的臭水淹沒,由于地面是傾斜的,所以有一角落尚有些許是干的——至少沒有淹水。就在那個角落里,她發現有團人影蜷縮在那里。也只有借著她的目光證實那人還是活的。 “瓊安,把梯子交給我。等我下去后,再把長板凳遞下來,然后再給我食物和酒。听到沒有,瓊安?” “我不喜歡這個地方。” “我也不喜歡呀。” 爬下梯子入地牢,對茱蒂絲并非一樁易事。她根本不敢往下看。其實她也不必去看地上有什么;她可以聞得出來,也听得到下面的騷動,她把燭光放在石壁突出的地方,不敢去看蓋文。她知道他正努力撐起身子。 “把板凳給我。”茱蒂絲對上頭輕呼道。 要把長板凳遞下來并非易事,她知道瓊安已經盡可能伸長手臂了,但這板凳實在太重。不過把它舉起,靠著蓋文身旁牆邊放下就容易多了。那盆食物跟著送下來,接著是一大袋酒。 “喏,”她說著把東西放在板凳一端,然后朝她丈夫逼近一步。她知道瓊安為什么說他已奄奄一息。他不但面容枯槁,兩邊顴骨更突出得嚇人。他真的瘦得只剩皮包骨了。 “蓋文。”她輕喚道,對他伸出一只手,掌心朝上。 他吃力地抬起一只瘦削的手慢慢触碰她,仿佛以為她會立即消失。當他感覺到触手的是她溫暖的血肉,他惊訝地抬眼望向她,“茱蒂絲。”他的呼喚沙啞難辨,多日來滴水未沾使得他的喉嚨發干。 她堅定地握住他的手,扶他坐到長板凳上。她把那袋酒湊到他唇邊,過了好半天他才會過意來,知道他就要有水喝了。 “慢慢來,”他開始大口灌那濃郁香甜的美酒時,茱蒂絲赶忙阻止。她放下酒囊,由鐵盆中拿出密封罐裝的濃粥,慢慢喂他進食。粥內的肉和蔬菜已炖得很爛,以便他容易吞食。 他吃了一點后,便靠向石壁,疲憊地闔上眼,“我已經好久沒碰過食物了。人只有當失去后,才懂得珍惜他曾擁有的。”他休息了一會儿,然后坐起身打量他的妻子,“你怎么會在這理?” “替你帶食物來呀。” “不,我不是指那個。你為什么會在戴莫里的堡中?” “蓋文,你該多吃點東西。不要再說話了。你再吃些東西,我才告訴你所有的事。”她撕了塊黑面包沾粥喂他。 他的注意力再次落在進食上。 “我的人都在上頭嗎?”他滿嘴食物地問,“我恐怕已經忘了怎么走路了,但是等我多吃點東西以后,應該會強壯些。他們真不該讓你下來。” 茱蒂絲万万沒想到她的出現,會使蓋文以為他已自由了,“不,”她硬把淚水往肚子里吞,“我不能帶你离開這里……還不能。” “還不能,什么意思?”他抬首望向她,“你在說些什么?” “蓋文,我是一個人來的,你的人并不在上面。你仍然是華特.戴莫里的俘虜,就和我母親与……約翰.巴賽德一樣。” 他停止進食,手半懸在空中,“把事情全告訴我。”他聲調平板地說。 “約翰.巴賽德告訴我,戴莫里俘虜了你和我母親。除了圍城一途外,他想不出其他辦法可以救你們。”她說完便打住了,仿佛故事就到此為止。 “所以你就跑來自己想辦法救我?”他目光灼熱地緊盯著她。 “蓋文,我——” “你又能怎么做?拿把劍砍了他們,下令放了我?” 她緊咬住牙關。 “我非要約翰的腦袋不可。” “他也是這么說。”她咕噥道。 “什么?” “我說約翰早料到你會生气。” “生气?”蓋文道,“我的產業無人照料,我的武士無人領導,而我的妻子又被個瘋子俘虜,你說我生气?不,老婆,我不只是生气而已。” 茱蒂絲挺直背脊,“除此之外我們別無他法可循。圍城會加速你的死亡。” “哼,圍城,”他激憤地說,“除了圍城之外還有許多方法可以攻陷這個地方。” “可是約翰說——” “約翰!他是個武士,不是領導者。他父親跟隨我父親,他則跟隨我。他應該去找邁爾斯,甚至那個斷了一條腿的雷恩。下回我再見到他非宰了他不可!” “不,蓋文。他并沒有錯。我跟他說他若不帶我來,我就自己一個人來。” 燭光映照著她冒著怒火的金眸。羊毛頭兜掉了,露出她璀璨耀眼的如云秀發。 “我都忘了你有多么美,”他沉靜地說,聲音仍是喑啞,“咱們別吵了。既已成定局,再吵也是于事無補,告訴我上面都發生了什么事。” 她告訴他她如何為母親爭取到較舒适的房間,卻又成功地使約翰.巴賽德淪為階下囚,“不過那樣也好,”她繼續道,“否則他絕不會讓我下來看你。” “我倒希望他能阻止你,茱蒂絲,你實在不該到這种地方來。” “可是我得替你送食物呀!”她抗議。 他凝視她半晌,歎口气。然后緩緩對她綻出笑容,“我同情的翰,他一定被你整慘了。” 她惊訐地瞪著他,“他也是這么說你。我真做錯事了嗎?” “是的,”蓋文据實以答,“你的一意孤行使得更多人身陷危險,現在再想救援也更困難了。” 她垂首盯著雙手。 “來,看著我。我已經很久沒見到任何算得上干淨的東西了。”他將吃空了的罐子遞給她。 “我還帶了許多食物來,全收到一只鐵盆中。” “還有一張長板凳,”他搖著頭,“茱蒂絲,你可曾想到戴莫里的人若看到這些東西,便會知道是誰送來的?你得把東西帶回去。” “不行!你需要它們。” 他定睛凝望著她,發覺這半天來自己一直在怨她的不是,“茱蒂絲,”他輕聲耳語道,“謝謝你。”他抬手像是想触摸的臉龐,卻久不見行動。 “你在生我气。”她嘟嚷道,認定這就是他不肯碰她的原因。 “我不想污穢了你。我不只是一身惡臭而已,就連你現在近在身旁,我還感覺到有東西在我身上爬。” 她抓起他的手貼在面頰上,“瓊安說你已奄奄一息,但她還說你高傲地冷眼瞪守衛。如果你仍然含恨,你就不可能接近死亡邊緣。”她傾身向他,他立即貪婪地吻住她。她必須就此感到滿足,因為他不肯再進一步触碰她。 “听我說,茱蒂絲。你必須服從我。我不允許你再違抗我,听見沒?我可不是約翰.巴賽德,會任你玩弄于股掌之間。如果你不服從我,有可能會讓許多人丟了性命,你明白嗎?” “嗯。”她老大不情愿地點點頭。 “在我被俘之前,奧都已突圍去蘇格蘭找史蒂夫。” “你弟弟?” “是的,你沒見過他。等史蒂夫知道戴莫里的杰作后,他會火速赶過來。他是個沙場老將,這座老城牆是抵擋不了他多久的。不過他由蘇格蘭赶過來需要好几天時間——這還得看奧都能不能很快找到他。” “那你要我怎么做呢?” “你應該留在家里做女紅,等我回去。”他嫌惡地說,“唉,現在你只有替咱們爭取時間了。不管戴莫里有任何要求都不要答應他。跟他談女人的事,千万不能聊什么廢止婚約或你的產業。” “他以為我頭腦簡單什么都不懂。” “那他可真是眼瞎心瞎到了极點!現在你必須赶快走。” 她站起身,“明天我會帶更多食物來。” “不行!叫瓊安送來。沒有人會發覺她到底溜到誰的床上。” “我會偽裝自己再來。” “茱蒂絲,誰會有你這种顏色的頭發?只要一綹頭發露出來,人們就會認出是你。如果你的行跡敗露,咱們也都別想活了。你必須讓戴莫里相信你贊同他的計划。現在赶快走吧。就服從我這一次,好嗎?” 她站起身,點點頭,轉身踱向梯子。 “茱蒂絲,”他輕喚道,“再吻我一次好嗎?” 她開心地笑了,他還來不及阻止她,她便已雙臂環住他的腰緊緊摟住他。她可感覺到他身体上的變化,以及他瘦了多少。 “我好害怕,蓋文。”她坦承道。 他抬起她的下頷,“你比十個男人都還勇敢。”他渴望地吻著她,“去吧,不要再回來了。” 她几乎是跑上梯子,离開那間黑地牢。 亞瑟直等到堡中歸于沉寂后,方才宣泄出一腔積郁的憤怒,他知道應該控制脾气,但這一天里他實在看夠了,也嘔夠了。 “你真蠢到了极點,”亞瑟輕蔑地斥道,“難道你被那女人玩弄了半天,自己居然一點感覺都沒有?” “不可僭越。”華特警告道。 “總得有人提醒你才行呀!再這樣下去,有一天她會拿把刀子捅你肋骨,而你還傻愣愣地跟她道謝。” 華特倏然垂首盯著杯中麥酒,“她是個甜蜜可人的女人。”他嘟嚷道。 “甜蜜?哈!她就跟酸果汁一樣甜蜜,她已經來了三天,而你居然把廢止婚約的事忘得一干二淨。你跟她提的時候,她怎么說?”他沒給華特回答的机會,“那女人真會裝聾作啞,每回你一問她問題,她就跟你傻笑,而你還蠢得居然回她笑,根本不逼問她。” “她是個美麗的女人,從來不傻笑。”華特辯護道。 “這我不否認,她的确是個誘人的妖精。”亞瑟也忍不住對自己笑了。茱蒂絲.蒙特格利也開始令他熱血沸騰了,只不過方式与她之于華特的那种圣洁不同,“但是她的美麗又有何用?自從她來了之后,你的目標就毫無進展。” 華特用力放下他的酒杯,“她是女人,該死的,不是你可以理喻的男人,你必須對她殷勤求愛,方能贏取她的芳心。女人生來就是被人愛的,已經有她父親和那個殘暴的丈夫把她嚇坏了,我不能再勉強她,這必須一步步慢慢來,絕對急不得。” “嚇坏她,”亞瑟嗤之以鼻,“我從來沒見過像她膽子這么大的女人,她若真被嚇坏了,就該是躲在自己的床上,足不出戶,這回卻大大方方地自己送上門,并且——” “并且什么也不要求,”華特得意地接口,“除了為她母親要求換個較舒适的房間外,她什么都沒要求,她每天陪在我身邊,取悅我,茱蒂絲甚至沒問過她丈夫的命運,這擺明著她根本不在乎他。” “我可不敢這么肯定,”亞瑟若有所思地說,“她如此不在乎似乎有些不太對勁。” “我告訴過你,她恨他,我真搞不懂你干嘛不宰了他永除后患。他一死,只要牧師答應,我就立即和她成婚。” “那國王就會要你的腦袋,她是個富有的女人,她父親有權將她許配任何男人,但他人死了就只有國王有這种權利。她丈夫一死,她就在國王的監護之下,她產業上的所有收入也成為他的。你想亨利王會把一個富有的寡婦,許配給折磨并殺她丈夫的人嗎?你若不經他首肯就擅自占有她,他只會更生气,我告訴過你多少遍,唯一行得通的只有要她到國王面前,當眾要求廢止婚約,并改嫁于你。亨利深愛他的皇后,對這种至情表現最心軟了。” “那我現在的做法就再正确不過了,”華特說,“我在使她愛我,我可以從她看我的眼神中看得出來。” “我再說一遍,你真蠢到了极點,你看見的只是你想看見的,我可不敢肯定說她心里沒在動歪念頭,搞不好她正在計划脫逃。” “逃离我?我又沒有囚禁她,她若想走隨時都可以走呀。” 亞瑟嫌惡地看著眼前這個男人。他不單是愚蠢至极,根本就是個白痴。若不是自己夠謹慎,他精心策謀的計划真會毀在一個金眼女神手中。 “你說她恨她丈夫?” “是的,我知道她恨他。” “除了仆人間的閒言間語之外,你有其他證据嗎?” “她從來不提他。” “也許她對他的愛使她無法提及他,”亞瑟沒安好心地說,“也許我們應該考驗一下她究竟有多恨他。” 華特猶豫了。 “現在你對她沒那么有信心了吧?” “我對她有百分之百的信心,你有什么計划?” “我們把她丈夫帶到她面前,看看她會有什么反應,看她看見他現在的模樣是否會嚇得痛哭,還是她會很高興見到他被折磨得不成人形。” “她一定會很高興。”華特斷然說道。 “希望你是對的,但我認為你錯了。” 茱蒂絲為海倫夫人爭取到的新房間,不但寬敞通風而且干淨。在這四樓的一個角落里,這間房被一扇四吋厚的橡木門与外界相隔。 房內家具稀少,僅在房間一隅有張大床,另一隅放了張干草床墊,兩個人分坐炭爐對面,凝神貫注于面前的棋盤上。 “你又贏了。”約翰.巴賽德愕然惊叫。 海倫只對他笑著,“你似乎很高興。” “是啊,至少這些日子并不無聊。”相處的這段時日中,他眼見她多方面的妀變。她長胖了,臉頰不再憔悴地凹陷下去,反而容光煥發,她亦不再因他的存在而神經緊張。她的目光不再神經質地打量四周,事實上她几乎無時無刻地看著約翰。 “你想我女儿還好嗎?”海倫問道,一面將棋子放回原位。 “我只能猜測,如果她受到傷害,我們一定會知道的,我不以為戴莫里會浪費時間慢慢收拾我們。” 海倫點點頭,多年來生活在無數謊言中,而今听到約翰雖不中听的實話,确實令她耳目一新。自從第一晚后她便未再見過茱蒂絲,若不是有約翰穩定的支持,她早已急出病來了。 “要不要再玩一盤?” “不了,被你攻擊半天,我得喘口气。” “時間是不早了,也許……”她欲言又止,不想就此上床,离開他的陪伴。 “陪我坐一會儿好嗎?”他起身撥弄盆中炭火。 “好啊。”她笑了。她最喜歡每天這時候——約翰總是會抱她上床就寢。她确信自己的足踝已痊愈,但他沒問過,她也沒提。 他俯首望著偎在怀中的金紅色腦袋,“你一天天愈來愈像你女儿了,”他將她抱到近炭爐邊的一張椅上,“這不難看出她的美麗是承襲自那里。” 海倫沒說話,只有偎著他厚實的肩膀笑著,他方才將她放入椅中,房門便突然被撞了開來。 “母親!”茱蒂絲一腦袋撞進她母親的怀里。 “我一直在擔心你,”海倫焦慮地說,“他們都把你關在那里?他們沒傷害你吧?” “有什么消息嗎?”約翰低沉的聲音插了進來。 茱蒂絲依依不舍地离開母親的怀抱,“我沒受到任何傷害,我一直沒來是因為找不出時間。華特.戴莫里總是讓我忙得團團轉。我只要一提要來看你,他就會想出個地方帶我去參觀,”她在約翰替她搬來的椅子坐下,“至于消息嘛——我見過蓋文了。” 約翰和海倫都沒吭聲。 “他們把他關在地窖下方的地牢中,那地方又臭又髒,終日不見陽光,他在那里是維持不了多久的,我趁夜下去看他,并且帶——” “你跑到地牢去?”海倫駭然問道,“你肚子里怀了孩子,還跑到那种地方去,你這是置孩子的安危于不顧。” “安靜,”約翰命令,“讓她繼續說蓋文爵爺的情況。” 茱蒂絲立即望向她母親,往常男人若口气重一點海倫都會瑟縮,而今她只是服從卻未顯示絲毫懼意。 “他很生气我跑到這里來,還說已經派人去請史蒂夫赶來搭救。” “史蒂夫少爺?”約翰問道,然后笑了,“這就沒問題了,只要我們能擋到他赶來,我們就有救了,他是個好戰士。” “蓋文也這么說,我會盡可能拖著戴莫里,替史蒂夫爭取時間帶人赶來。” “蓋文爵爺還說了些什么?” “很少,他大部分時間都在數落我的不是。”茱蒂絲嫌惡地說。 “你有辦法阻止戴莫里對你下手嗎?”海倫追問。 茱蒂絲歎口气,“不容易,他那兩只手就像八爪魚似地成天纏住我,我實在瞧不起這家伙。他如果坐下來好好跟我談,只要他肯釋放我們,我會簽署把瑞衛道恩半數土地讓給他,可是他卻成天送我雛菊花環和情詩,有時候我真的气得想尖叫。” “亞瑟爵士呢?”約翰問,“我可不以為那家伙會編雛菊花環。” “他只是緊盯著我瞧,我沒有一刻不在他的監視之下,我感覺得到他在計划什么,卻不知道是什么樣的計划。” “這就麻煩了,”約翰說,“真希望我能幫助你。” “不了,現在我已不需要幫助,只有等史蒂夫來了以后,我再找机會跟他談。” “談什么?”約翰單眉微挑,“史蒂夫從來不跟女人談他的作戰計划。” 房門傳來輕啄聲,“我得走了,瓊安還在等我,我不想讓戴莫里知道我來過這里。” “茱蒂絲,”海倫抓住她女儿的手臂,“你千万要小心啊。” “我會的,我只是有點累而已。”她親吻母親的面頰,“我走了。” 房門再度關上后,約翰轉向海倫,“嘿,不要哭,”他銳聲道,“哭也無濟于事。” “我知道,只是她太孤單了,她總是孤單一人,沒人疼沒人愛,也沒有照顧。” “那你呢——你不是也一直孤伶伶的?” “我沒關系,我已經是個老女人了。” 他突兀地握住她的雙臂,將她拉向自己,“你根本不老。”約翰激憤地斥道,隨即他的唇便落于她之上。 除了自己的丈夫外,海倫從來沒被別的男人吻過,而羅伯特也只有在新婚初期吻過她。四片唇相触的剎那,電擊般的冷顫由背脊底端竄升,嚇了她一跳。她情不自禁地回應他的吻,雙臂也在不知不覺中環上他的頸項,將他更拉近自己。 他吻她的面頰、她的頸項,一顆心就抵著耳鼓擂動,“夜深了。”他耳語著,將她攔腰抱起帶到床邊。每天夜里由于她沒有其他女仆,都是由他為她寬衣,而他也總是刻意回避視線,以示尊敬。今天他也不例外,將她放在床緣坐下后,他便轉身踱開。 “約翰,”她輕呼,“你不替我解扣子嗎?” 他回頭望向她,眼中含著激情,“今晚不了,如果我再替你寬衣,恐怕到時候你就不是一個人上床了。” 海倫凝視著他,血液在体內疾速奔流,她的床上經驗局限于粗暴和痛楚,但現在打量著約翰,她知道他會不一樣,這忍不住使她好奇,快樂地躺在一個男人的怀中會是什么樣的感覺。 當她開口時,几乎听不見自己的聲音,“我還是需要幫手。” 他踱到她身前,“你确定?你是位夫人,而我只是你女婿的家臣。” “你對我的意義已不止于此,約翰.巴賽德,現在我希望你能代表全部。” 他輕輕碰一下她額前的頭巾,然后一把拿掉它,“那來吧,”他笑了,“讓我來替你解扣子。” 雖然嘴里大膽,海倫還是有點怕約翰。這几天的朝夕相處使她逐漸愛上他,她想給他什么,而她有的只是一副軀体。她知道男人能在肉体結合中獲得莫大樂趣,但那對她而言只是一串迅速而混亂的動作。她雖得不到什么,卻心甘情愿結予他快樂。 當他不疾不徐地為她寬衣解帶時,她著實吃了一惊,她一直以為男人都會撩起她的裙子就地解決,可是約翰似乎在触摸她中獲得歡樂。他撫在她肋骨上的手指,帶給她的皮膚痕痒難耐的感覺。當她身上只剩下薄棉內衣和緊身襪時,他后退一步,微笑著審視她的身体。他將雙手置于她腰間,迅速脫了她的內衣,雙手緊跟著便落在她乳房上,直接的接触使海倫在喜悅中倒抽口气。 他的唇又落于她之上,而海倫卻好奇地睜大著眼。他的溫柔在她体內掀起一波又一波的狂喜。她的胸部悚痛地抵著他粗糙的羊毛緊身衣。她終于闔上眼瞼依偎著他,雙臂也隨之收緊,她這一生從未有過如此強烈的感受。 約翰輕輕推開她,開始脫自己的衣服,海倫的心跳不覺加速律動,“讓我來。”她听見自己在說,立即在如此大膽之下瑟縮了,然而約翰只是鼓勵地對她一笑,重新燃起她体內激升的熱情。 她除了幫助堡中訪客洗澡以外,從未真正為男人寬衣過。約翰的身体魁梧,肌肉發達,隨著每一件衣物的里去,她的手在他身上流連的時間也愈長。她的胸部擦過他的手臂,挑起体內一簇火花爆發擴散。 約翰也裸程之后,他將海倫攔腰抱起輕輕放在床上。有一瞬間她后悔喜悅將盡,痛楚即將開始。約翰抬起她的腳放在大腿上,在海倫的屏息注視下,解開她的襪帶褪下棉質緊身襪,一邊隨著暴露出的路線吻下去。待他吻至她的腳趾時,海倫再也按捺不住了,她的身体奇异地虛弱,心髒也躍至了喉嚨口,她伸出雙臂希望擁抱他,而他卻含笑搖首。 他動手慢慢地褪去另一只緊身襪,好整以暇地吻著她。海倫不自覺地緊抓住他的肩膀,約翰卻咕噥笑著硬撥開她的雙手,繼續那折磨人的逗弄。 不知過了多久,約翰才終于貼著她躺下,她感覺得到他的急迫,然他卻仍未折磨夠她。褪去她的底褲后,約翰開始以舌和齒挑逗她已然挺立的乳頭,海倫不住呻吟,頭也不自禁地在枕上來回轉動。 他先是慢慢地抬起一條腿壓住她,然后加上整個体重覆于她之上。哦,他的感覺真棒,他是如此強壯又沉重。當他進入時,她呼喊出聲。在此嶄新的歡愉之中,她自覺又是個處女,她的丈夫只會利用她的身体,而約翰卻是与她做愛。 她的激情与約翰的一般強烈,在快感爆發的剎那,約翰緊摟住她,二條腿還纏著她的,仿佛深怕她會溜走。海倫把身体更貼近他,若是可能,她甚至愿意潛入他的皮膚,融入他的存在之中。在愛戀后的歡快中,她的身体逐漸松弛,在約翰溫熱的气息吹拂下,她安然睡去。 茱蒂絲端坐在華特与亞瑟之間,無聊地撥弄著盤中食物,實在咽不下那難吃的東西,不過就算是佳肴美食置于眼前,她恐怕也是食不下咽。 華特的雙手無一刻不在触摸她。一會儿在她腰上,一會儿又上了她的手臂或頸項。他似乎渾然不知他們正處公共場合,可是茱蒂絲卻無法漠視那二十五名盯著她的武士。她可感覺到他們目光中的算計。當她一叉叉上一塊牛肉時,她希望那是華特的喉嚨,要勉強咽下一人的尊嚴,實在不是件易事。 “茱蒂絲,”華特湊在她耳畔啞聲低語,“我真想一口吞了你,”他居然把唇貼上她的頸項,“我們為什么要等?難道你感覺不到我對你的愛?你不知道我對你的渴望?” 茱蒂絲強迫自己僵持不動,別沖動地閃開身。他兀自吸吮著她的頸項,舔她的肩膀,而她一點也不能表露自己的感覺。 “爵爺,”她困難地吞咽數口后,硬逼出聲音,“你忘了自己的話嗎?是你說我們必須等的。” “我不能,”他哽咽道,“我不能再等你了。” “可是你必須等,”茱蒂絲過分憤怒地說,還猛地抽回手,“听我說,你可曾想過,若是我真屈從于我對你的渴望,現在就跟你上床,我們有可能會有孩子?如果我挺著大肚子去見國王,你以為他會怎么說?你以為有誰會相信那孩子不是我丈夫的?如果我怀了他的孩子,婚約就無法再取消。而且你也知道离婚必須經過教宗同意,我听說那得等好几年才會有結果下來。” “茱蒂絲——”華特欲言又止。她的話不無道理,他還清楚記得羅伯特說過,他把女儿給蒙特格利就是為了要儿子,他知道他——華特——能給她儿子。她說得對,他們若屈從于激情,必將于第一次結合時便制造一個儿子,她說的一點也沒錯。 他在驕傲与挫頓交集的矛盾中,猛灌下一大口酒。 “我們什么時候去晉見國王,爵爺?”茱蒂絲直言問值。也許在入宮途中,她可以設法脫逃。 亞瑟這會儿開了口,“你急著想對國王要求取消婚約?” 她沒回答他。 “別這樣夫人,我們是你的朋友,你可以自由的說話,你是不是深愛華特爵士到等不及想對世人坦誠心意的地步?” “我不喜歡你這种口气,”華特插口道,“她什么都不必證明,她是我的貴賓,不是囚犯,她不是被強迫到這里來的。” 亞瑟眯著眼笑了,“是啊,她是心甘情愿自己上門的,”他大聲說道,然后越過茱蒂絲去切一塊肉,乘机壓低聲音對她說,“但是我還不知道夫人你究竟是為什么而來。” 對茱蒂怒而言這一餐冗長難熬,她等不及想离席。當華特轉身跟管家說話時,她抓住机會起身奔上樓,一路心跳急促如擂鼓般沉重。她怀疑自己還能忍耐多久,他對她愈來愈得寸進尺,毛手毛腳的教她想吐,她停止奔跑背靠著冰冷的石壁,試圖穩定自己,她為什么總認為她能獨自一人處理所有事? “你在這里呀!” 茱蒂絲抬首望見亞瑟就站在旁邊。在此四壁環繞之下,只有他兩人單獨對視著。 “你在找脫逃之路嗎?”他沾沾自喜地說,“別作夢了,這里只有我們兩個,”他強而有力的手臂環上她的腰,粗暴地將她拉向他,“你那机靈的小舌頭到那里去啦?你是否打算說服我不碰你?”他的手在她手臂上滑動、愛撫著,“你的可愛足以使一個男人失去理智,我几乎能了解華特為什么等不及想要你,”他再望向她的臉,“我在這對金眸中看不到恐懼,但我愿意見它們在激情中燃燒,你想我做得到嗎?” 他強硬的唇壓住她的,然茱蒂絲什么感覺都沒有,她只是一逕反抗著他。 他倏然用力推開她,“你真是個冷感的婊子。”他咆哮道,再次將她緊壓向他。由于肺部空气全被他這一用力擠壓給逼了出去,她直覺地張口喘息,他則抓住這机會把舌硬擠入她口中,他的摟抱弄痛了她,他的嘴更教她惡心。 亞瑟再次推開她,手臂雖放松了卻沒完全放開她,他的眸中先閃過憤怒之色,旋即又變得譏誚。 “不!你并不冷感,有你這种發色和眸子的女人絕不會冷感,但是能溶化冰封的人是誰?是華特,還是你的丈夫?” “不!”茱蒂絲赶忙閉上嘴。 亞瑟笑了,“雖然華特被你騙住了,但在我眼中你仍是個差勁的演員,”亞瑟的面容變硬了,“華特是個白痴,但我卻不。他認為你是為愛而主動來找他,我可不信這套。如果我是女人,我會利用我的美色來拯救我所愛的人,你的計划就是拿你自己,來換取你母親和你丈夫的自由嗎?” “放開我!”茱蒂絲斥道,在他的臂彎中拚命扭動。 他把她摟得更緊,“你逃不出我的手掌心的,連試都不必試。” “你不怕華特知道?”她挑戰。 他放聲大笑,“你很會玩游戲,但小心玩火自焚,你以為我會怕那個懦弱無能的戴莫里?我能控制得住他,不然你以為這取消婚約的主意是誰想出來的?” 茱蒂絲猝然停止掙扎。 “哈!我終于得到你的注意啦?听我說,華特會先享受你,但最后你仍會是我的,等他厭倦了你,轉向其他女人時,你就是我的了。” “我宁愿跟毒蛇睡覺,也不跟你這种卑鄙小人。”當他的手抬鉗住她的手臂時,她忍不住痛呼。 “你不想救你母親了嗎?”他脅迫道,“你已經為她做了不少犧牲,以后還會再做些什么呢?” “你以為我會告訴你?” 他又把她擠壓向他,“你當我真不會知道?你以為能掌握住華特那個蠢貨,自己就有些權勢,但我會讓你知道這里真正有權勢的是誰。” “你……你這是什么意思?” 他笑了,“你很快就會知道了。” 她想擺脫他的話給予她的恐怖感覺,“你想干什么?你不會傷害我母親吧?” “哼,我還沒那么惡劣,只是想找點樂子,我就是喜歡看你這种局促不安的模樣,等你受不了的時候,找個夜里到我床上來,那時候我們再談。” “作夢!” “別太早下定論,”亞瑟突然放開她,“我得走了,仔細考慮一下我的話。” 空蕩的走道上只剩下她一人之后,茱蒂絲一動不動地佇立原地,深呼吸著穩住自己。她轉身准備回房,卻愕然見到一個男人站在陰暗的角落。他懶洋洋地倚著走道對面的石壁,寬肩上斜背著一具琵琶,正有一下沒一下地用把小刀修指甲。 茱蒂絲不知道自己為什么要刻意去注意他,只除了他有可能听見一些亞瑟的威脅。雖然他沒抬頭看她一眼,她的目光卻不由自主地望向他。就在她盯著地時,他抬起頭看著她,他看著她的藍眸中寫著深切的恨意,令她倒抽口气,她赶忙抬手捂住嘴,硬壓住到口的惊呼。 她轉身奔回自己的臥室,扑倒在床上,淚水緩慢地由心窩里掙扎而出。 “夫人,”瓊安撫著她的發。這些日子來,她們之間的差距已因環境而拉近,彼此也較以往親近,“他傷害你了嗎?” “沒有,是我傷害了自己,蓋文說我應該待在家里做女紅,恐怕他說對了。” “女紅?”瓊安笑了,“你會把線全攪成一團,比你在這里攪的局更教人頭大。” 茱蒂絲駭然抬首,“你對我真好,我剛才只是在怜憫自己,你昨晚送食物去給蓋文了嗎?” “有。” “他的情況怎么樣?” 瓊安皺了眉,“更虛弱了。” “我該怎么幫助他們?”茱蒂絲自問,“蓋文教我等他弟弟史蒂夫來,可是這要等多久呢?我必須盡快把蓋文帶出那個地牢。” “的确,你必須盡快把他弄出來。” “可是怎么做呢?” “這只有上帝能回答了。”瓊安一本正經地說。 是夜,亞瑟回答了茱蒂絲的疑問。 他們各自吃著晚餐,華特未像往常一般對她毛手毛腳,只是不住由眼角打量她,仿佛在評斷什么。 “滿意這些食物嗎?茱蒂絲夫人?”亞瑟問。 她點點頭。 “希望娛樂節目也能使你滿意。” 她想問他是什么意思,旋即又打消主意,她不愿意讓他稱心如意。 亞瑟傾身向前望著華特,“該是時候了吧?” 華特張口欲言又止,看情況他和亞瑟討論過什么計划似的。華特對門邊兩名武士揮揮手,他們立即轉身而去,這會儿茱蒂絲連口中食物都咽不下去,不得不用酒沖下去,她知道亞瑟又在玩花樣,故意灌了好几大口酒以作心理准備。 她緊張地環視大廳,再次看見在走道上遇見的那個男子。他高眺且瘦削,有一頭深金色發,下顎方正有力,還有一道小凹溝。最吸引她注意的卻是他的眸子,那泓深沉的藍潭中閃爍著恨意——針對她的恨,它們予她一种動彈不得的催眠力量。 大廳內猝起的沉寂,和鐵鏈拖曳聲引開了她的視線。在燈火通明的大廳里,起先茱蒂絲并沒辨認出兩名武士拖曳著的是個人。片刻的茫然之后,她乍然醒覺,定睛打量面前那團不成人形的狼狽形貌,她意識到亞瑟和華特都一瞬不瞬地緊盯著她。 她困惑地望向他們,就在此轉睛之際,她猝然了悟到那團狼狽就是蓋文。她沒再看他,只一味看著華特,爭取時間思索。他們為什么要把這樣子的他帶到她面前?他們不知道她想奔向他,幫助他嗎? 答案立即閃入她的腦海,這正是亞瑟要她做的事,他要讓華特親眼看見她并不恨她丈夫。 “你不認得他?”華特問。 茱蒂絲抬起頭望向那團污穢狼狽,先是惊訝与嫌惡,繼而非常非常緩慢地綻出笑容。 “終于讓我看見他也有今天。” 華特胜利地笑了聲,”“他帶過來這里,我可愛的夫人正想看他今天這种落魄相,”他對大廳中的人宣布,“讓她好好享受這一刻——這是她賺來的。” 兩名武士將蓋文挾到主桌前,她的心跳狂亂,手心直冒汗。在此一關鍵時刻,她絕不能犯下任何錯誤,若不慎表露出她的真實感受,無遺將導致數條人命斷送在她手中。 她站起身以顫抖的手舉起酒杯,將杯中剩余的酒全潑在他臉上。 酒液似乎激醒了蓋文,他抬首望向她,瘦削的臉上布滿訝异之色,旋即又換以遲疑,他緩緩看向站在他妻子兩旁的華特和亞瑟。 戴莫里抬手占有地環住茱蒂絲的肩,“看看現在是誰擁有她。”他洋洋得意地示威。 蓋文猝不及防地突然飛身扑向華特,拖著他身上鐵鏈的守衛也被他拖得踉蹌前沖,砸進桌上的菜盤中。華特由于不及走避,被蓋文干瘦的雙手抓個正著。 “拉開他。”華特虛弱地喘息著,拚命去掰蓋文緊鉗住他喉嚨的手指,一張臉已漲得醬紅。 茱蒂絲和在場的其他人一樣,都嚇得呆若木難,忘了移動,現在的蓋文應已离死亡不遠,然他仍有力气拖倒兩個大男人,几乎勒死迫害他的人。 守衛回過神來后,拚命拖拉系在蓋文腰間的鐵鏈,他們使勁拉了三次,才終于使華特恢复自由,鐵鏈的另一端緊鉗著蓋文的肋骨,他單膝跪地半晌后才勉強地支起身子。 在另一條臂粗的鐵鏈鉗住他的肋骨前,蓋文狠狠地對華特發誓,“我會宰了你。” “把他帶走。”華特啞聲命令,兩手直揉搓差點沒被擰斷的脖子。只要看見蓋文,他仍會嚇得不住打顫。 待蓋文被拖走后,華特象斷了線般癱在椅中。 茱蒂絲算准現在的他最是脆弱,“真有意思,”她轉向仍抖顫不停的華特,“當然我不是指他對你所做的事,我是說真高興終于讓他親眼看到,我和我所……愛的人在一起。” 華特望向她,背脊挺直了些。 “不過我也忍不住要生你气。”她曖昧地垂下睫毛。 “為什么?我做了什么讓你不高興的事了?” “你實在不應該把那樣半死不活的東西,帶到淑女面前,他看起來好像快餓得半死,不知道他是不是故意絕食。不管怎么樣,他那樣快咽气了,怎么還會有余力注意我的狀況,你若讓他把自己弄死了,我還報复什么?” 華特認真地考慮半晌,“說得也是,”他轉向門口一位武士,“叫守衛把他弄干淨,喂東西給他吃。” 他樂歪了,亞瑟還說她看見自己丈夫淪入如此地步一定會哭,可是她卻笑了,她不要她丈夫解脫,她要活活折磨他、屈辱他。 只有瓊安知道那笑容使她女主人付出多少代价。 茱蒂絲轉身离開華特,一心只想离開這間屋子,尤其是華特。她把頭揚得高高的,高視闊步地走出大廳。 “這女人實在要不得。”有人罵道。 “是啊,做老婆的那能那樣對待自己的丈夫。” 所有人都輕視她,她也開始恨自己了。茱蒂絲拖著麻木的身子抬級而上,想盡快躲回自己的小世界中。就在她剛踏上四樓時,一只手臂猝然環住她的腰,下一瞬間她便撞上一堵堅硬若鋼鐵的男性胸膛。一把鋒利的刀子抵上她的喉嚨,差點沒划破她細嫩的皮膚,她抬起雙手拚命想掰動他的手臂,卻撼動不了分毫。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|