泰拉諾夢見惡狼咬爛了他妻子的喉頭和面孔,因此叮囑妻子不要到林子里去,她偏不肯 听,果然遭了殃。 潘菲洛講完故事之后,大家都稱贊主掃足智多謀;于是女王吩咐潘比妮亞接下去講一 個。她這樣說道: 各位漂亮的姐姐,我們在以前的一些故事中,曾經談到夢兆應驗的事實,但是有好些女 人卻只管加以取笑;因此,雖然這類故事我們已經講過,我現在樂于給大家再講一個短短的 故事——我有一個女鄰居,不多久之前,只因為不肯相信她丈夫所做的惡夢,終于鬧出這么 一段事來。 我不知道你們可認識一位很有地位的紳士,名叫泰拉諾·第摩萊賽,他的年青的太太瑪 格麗達,美貌出眾,卻是剛愎成性,固執不化,別人做的事,她永遠看不順眼;她做事也從 來不肯接受別人的意見。泰拉諾娶了這樣一位太太,真有說不出的苦,但也沒有辦法,只能 勉強容忍,由她一意孤行。 有一夜,他和瑪格麗達睡在鄉村的別墅里,他在夢中看見她走進离別墅不遠的一座美麗 的林子里,她正這樣散步的時候,忽然從叢林里跳出一頭又大又凶惡的狼,直扑她的喉頭, 把她扑倒在地上,而且仿佛狠命要把她拖走似的。她大聲喊救,后來總算從猛獸的爪牙底下 逃了出來,可是她的喉頭和臉部已全部受了傷。 第二天早晨起身,他對太太說道:“自從我娶了象你這樣任性的女人,連一天的快樂都 沒有享受過;可是我也決不忍心看見你遭遇什么不幸,所以如果你肯听我的話,今天就守在 家里,不要出去。” 她問他為什么不能出去,他就把昨晚所做的惡夢全講給她听。可是那位太太卻搖著頭說 道: “只有對你不怀好意的人才會做這种對你不利的惡夢。你只裝作十分關心我,其實你巴 不得我給惡狼拖去,所以做了這樣的惡夢!請你放心吧,不論今天還是將來,我自會留神, 決不致遭遇什么不幸,讓你拍手稱快的。” “我知道你會說這樣的話,”泰拉諾說,“這真叫做替癩子梳頭,自討沒趣。信不信由 你,總之我這樣對你說,完全是出于一番好意。我現在再一次勸告你,今天最好留在家里, 至少千万不能跑到林子里去。” “好吧,我不出去就是了,”她口頭上這樣回答道,可是過后心里在想:“你看這個人 多么狡猾,故意嚇唬我,不讓我今天到林子里去。不用說得,他一定跟什么不要臉的女人約 好在那里幽會,唯恐給我撞見,嘿,他這种謊話只能欺騙瞎子,我如果看不出他別有用意, 居然信了他的話,那我真是個大傻瓜呢!我看他還是別做夢吧,我哪怕今天在林子里守上一 天,也要看看他究竟玩的什么花招。” 后來她丈夫從正門离家,她就從邊門溜出去,不讓一個人知道,急忙赶到林子里,赶在 一個樹木最茂密的地方,只是東張西望,看看有沒有人來。她正這么一心守候丈夫的時候, 全沒想到大禍已經臨頭,突然間,樹林深處,跳出一只可怕的大狼,她只來得及喊了一聲 “哎呀,救命哪!”那惡狼已經扑到她喉頭,咬住了她,象拖一只小羊似的要把她拖走。 她的咽喉給惡狼緊緊咬住,既不能叫喊,又沒法掙扎,要不是這時恰巧有几個牧人走 過,那她一定透不過气來,悶也給悶死了。那几個牧人一起向狼大聲喊打,把狼嚇跑,這才 救下了人來。他們本來認識她,看她已是奄奄一息,赶緊把她抬到她家。家人替她請了大 夫、悉心治療,過了很長一段時期,才算把她醫好,只是她喉頭和臉部從此留下許多傷疤; 本來是一個標標致致的女人,現在已經破了相,見不得人,只好躲在家里,暗自飲泣,悔不 該當初一味任性,不信丈夫的夢兆,本來很容易做到的事偏不肯做,卻招來了大禍,抱恨終 身。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對