小說博覽 > 言情小說 > 薄情阿哥

第25頁 文 / 梅貝爾(梅貝兒)

    程思君傾聽著他有力的心跳聲,一股好甜蜜、好開心的感覺盈滿心頭,剛才的驚險彷彿都不存在了。

    「娘,我現在覺得好幸福喔。」

    晟愷狐疑的低下頭,「你說什麼?」

    「我好愛你。」她笑靨如花的說。

    他難為情的清清喉嚨,「咳!我也是。」

    儘管不是想聽的那三個字,不過,她已經得到了最好的答案,不是嗎?

    ——全書完——

    後記

    不愛壞男人

    梅貝爾小說中常常寫男不壞、女不愛,可是偏偏梅貝爾最討厭的就是壞男人,只是壞男人似乎成了讓者們的最愛,如果故事中的男主角壞得不夠徹底,沒有把女主角虐待得可憐兮兮,似乎就看得不過癮,這也造成了我寫書時不少困擾,真不知要保持風格遠是順應潮流才好?

    不過大概是個性使然,梅貝爾偏愛的男主角類型是深情不悔,雖然有點壞,不過更能顯示出他的專情,就像「我愛逃妻」系列中的銀鷹、白狼,和「霸君獵燕心」中的君少翼,以及「閻宮傳奇」中的祁焄、東方聿等人物,他們分別是梅貝爾書中前、中、後期的代表人物,也是梅貝爾的最愛,不知各位覺得如何呢?

    五月底接到由出版社轉來的一疊信,打開信封一看,有許多都是去年十一月、十二月寄出的,還有的要求梅貝爾盡快回信。在這裡要向大家道聲歉,因為出版社通常都是在讀者來信聚集了一定的量後才會寄給作者,(可能是讓者寫給梅貝爾的信不夠多,才累積這麼久的時間,)所以在回信的時間上會有一段距離,看到大家寄來的聖誕卡和賀年卡,雖然晚了近半年,不過還是要在這裡向大家說聲謝謝,趁著空暇時已回了大部分,其餘會陸續的寄出,在此針對幾個比較特別的問題做回答。

    一、有人問梅貝爾為什麼都寫古代的故事,卻少有現代的?這問題因為有不少讀者來信詢問,所以在這兒一併解答。其實認真的算一算,梅貝爾三十多本書當中,有十一本現代作品,應該算滿多產的才對,有時間的話,各位不妨去找一找,至於為什麼古代的比較多,有一部分原因是市場需求,因為大家愛看,另一部分原因是較有發揮的空間,這個答覆各位還滿意嗎?

    二、這次的來信當中,有幾位喜愛「霸君獵燕心」的讀者為君少翼和燕飛卿請命,認為書中結局大草率,希望梅貝爾寫下集,將兩人的情事交代清楚,這個覺……其實我也認真的考慮過,不過,主角是燕飛卿肚子裡的寶貝兒子,大綱還在構思當中,敬請期待。

    三、有許多小讓者們對寫作這一行有興趣,梅貝爾的答覆是,不要怕寫得不好,只要勇於嘗試,可以讓你的文筆更加流利,梅貝爾就是耽誤太多時間,起步比別人晚,否則作品可能比現在還多。所以,有興趣的話就努力一點,然後找一家喜歡的出版社投稿,就算第一次沒有成功,經驗還是很要緊的,梅貝爾的「第一次」也被退了稿,不過第二次就順利多了,OK?

    還有,謝謝台中的松如、台南的郁苓、苗栗的盈菱、五股的昱君、高雄的麗綺……等的來信,每一封梅貝爾都會好好珍惜,咱們下回再聊。

    踴躍購買他們的書籍,用實際行動來支持你欣賞的作者.
上一章    本書目錄    下一章