第26頁 文 / 凌淑芬
因此﹐我不知道親愛的看倌們發現沒有﹐"丘比特"書中的林淑慧其實和繁紅的性格很像﹐而吳語凝的暴君脾氣則是賀懷牢宇的女性版本﹐本書的男女主角性格更加和一般文藝小說對男女主角的要求相反。
我一直覺得很不服氣﹐為何小說中的男主角就可以風流倜儻、四處留情﹐女主角卻一定得純真無瑕﹐乖乖被男主角追上手﹖為何小說中精明幹練、老練機智的人物必定是男方﹐而迷糊天真、不解世事的人則是女方﹖
為了平衡長久下來的"男女不平等"﹐我這才想到創造一個心機伶巧的女主角和遲鈍無邪的男主角﹐瞧瞧他們碰在一起會激出何種火花。
以情節來看﹐《維納斯的靈藥》靈感取材自一部電影的名字﹕"LoveportionNo.9"﹐我並不清楚它的中文譯名是什麼。特別指出靈感來自名字﹐是因為這部電影的內容敘述一個逐人間津的女人服下某種靈藥後﹐成為眾家公子追求的對象。和本書完全不相似。"維納斯"的整修劇情僅僅根據"LoveportionNo.9"(愛情配方第九號)幾個字擬想出來的。
我的另外一個壞習慣﹐正是喜歡攫取電影、小說、雜誌﹐甚至傳記中最最微不足道的小點﹐發展成十萬字的長篇小說。
說真的﹐親愛的讀友們﹐請你們仁慈一點。我接到好些封猜測凌淑芬長相的信件﹐其中的形容詞不乏(ps.保證是直接引停)"長髮飄逸﹐長得楚楚動人"、"我總覺得你你應該要長得很好看才"……還有更恐怖的﹐"你真的是155公分﹖我真不敢相信﹐我腦海中的'凌淑芬想像圖'是個優美的女孩﹐像故事中的女主角。"
老天﹗面對大家凌淑芬的長相如此高的期望﹐以及尚未看見本人之前就先表達的"失望"﹐我怎麼還敢……還敢……
唉﹗罷了。當初拒放照片是正確的抉擇。
另外有件事情想向新X國中的某些同學們報備﹕多謝你們送給凌淑芬大哥的小叮噹布偶﹐目前它安放在我的香閨裡﹐和我、虎克貓、老狗狗日夜作伴。什麼﹖我私吞禮物﹖才不是哩﹗告訴你們﹐凌大管理組長私底下是很邋遢的﹐小叮噹布偶由我保管比較妥當﹐放心吧﹗我會好照顧它﹐讓它終生幸福的。(順便打個商量﹐請別再把這篇後記影印﹐張貼在校園的公用或公佈欄上﹐好嗎﹖)
連續完成兩本書後續故事﹐唉﹗有點膩了。又想嘗試新的故事和人物﹐所以其它未完的後續可能又會順延下去。我覺得有點愧對繁紅和冷愷梅……
回首望去﹐馬不停蹄地寫了三、四個月﹐一時之間懶病又發作了﹐頗想放慢速度﹐回到從前閒來無事便提筆寫上幾頁的悠哉歲月。因此﹐讀友們若在不久的將來發現凌淑芬稍稍拉長出版的速度﹐不要懷疑﹐我只是躲懶去也﹗哪天遁無可遁、被人懸賞了﹐我再提頭回來。至於目前﹐就等到那個"哪天"來臨之後再說嘍﹗
來日方長。