正文 第五十七章 骷髏島 文 / 東文兮兮
喬治說完後將戒指再次放入到機關的凹槽中,然後用大拇指用力往下一按,整個劍柄突然分成了兩半。而劍柄中赫然藏有一卷已經略顯破舊的布。
在場的人被這張破布所吸引,誰又能想到,劍柄之中還暗藏著這樣的秘密呢。喬治將布片拿出,劍柄在布塊拿出的那一刻再次合到一起並恢復了原先的樣子,按進凹槽的戒指也被彈出,掉落在了地上。劍柄頂端原先「盛開的花朵」也隨著戒指的掉落而合實起來。眼前的這一切好似從來沒有發生過一樣。
喬治將拿出的布片和掉落的戒指撿起後一同遞給了身邊的比爾。比爾接過破舊的布片和戒指,將布片攤放在桌子上。眾人圍著布片急切的想知道上面倒底有什麼,難道這是一張藏寶圖嗎?
只見布片上並沒有出現人們想像中的藏寶圖,而是密密的寫著幾行字,由於年代久遠,字跡已經不是很清晰,比爾經過仔細辨認還是認不出來。布片上面與其說是文字,倒不如說是圖畫。
福克斯湊近布片,認真的辨認,讀道:「骷髏島,月圓夜,惡魔湖邊,寶劍入顱,亡靈讚歌。」福克斯剛讀完,破舊的布片突然熊熊燃燒起來。三個人和一隻鷹被眼前突然的一幕再次驚呆,只有福克斯平靜的看著燃燒的布片。喬治試圖上前將火撲滅,可惜本就不大的布片已成灰燼。
「福克斯伯伯。怎麼會這樣?」比爾問。
「巫師的世界裡,這種景象並不稀奇。」福克斯平靜的說。
「骷髏島,月圓夜,惡魔湖邊,寶劍入顱,亡靈讚歌。福克斯老頭,這是什麼意思?」哈里不禁問道。
「我也不太明白這其中的全部含義,不過亡靈讚歌我是知道的。巫師祭祀時的一種符咒。只是……」福克斯說。
「只是什麼,福克斯老頭,你不要這麼婆婆媽媽的好嗎?難道你不會唱亡靈讚歌?」哈里催促般的問道。
「那倒不是,亡靈讚歌我是會的,這點你毋庸置疑。只是只有活祭時才會唱響亡靈讚歌。」福克斯說。
「什麼?活祭!」這已經是短短的幾分鐘內,哈里第三次出現吃驚的表情了。
「哈里叔叔,什麼是活祭?」比爾不明白哈里為什麼有這麼大的反應,便開口問道。
「活祭就是拿活人當祭品,去祭祀死去的人。」喬治解釋說。
「啊!」比爾也和哈里一樣出現了不可思議的表情。
「喬治大副說的沒錯,活祭就是這樣。」福克斯說。
「骷髏島我倒時聽說過,只是這只是個傳說,沒有人知道它具體在那裡。」喬治說。
比爾問道:「福克斯伯伯,哈里叔叔,你們沒有聽說過嗎?」
兩個人都搖了搖頭,表示沒有聽過。喬治笑著說:「他們當然沒有聽過,因為在我的家鄉那邊才有這樣的兒歌:骷髏島,骷髏島,北斗引路,風浪阻撓;骷髏島,骷髏島,弗朗西斯,也難逍遙;骷髏島,骷髏島,惡魔湖邊,無人敢擾;骷髏島,骷髏島,歷盡千險,滿地財寶。」
「兒歌?老夥計,你把一個隱藏在寶劍之中如此隱秘的字條,最
看書:>網男生室的哈里說:「哈里叔叔,你們幾個人都是我所敬重的前輩。我希望你能明白一件事,那就是不管在「皇家幸福」號還是「奎達夫商人」號上,船員對於日常事物都有平等的決策權力,這點是我父親訂下的規矩,永遠都不會改變。我希望您能明白。」
「是,船長,我明白。可是我也突然感覺我們這樣無目標的亂闖,還不如去開始新一輪的冒險呢。」查理說。
「查理叔叔,你真的沒有怪我擅自主張嗎?」比爾問道。
「怎麼會呢,你不是已經徵求過我們的意見了嘛,再說了船長的命令,只要不違背兄弟情誼,船員們必須遵守,這也是你父親當年訂下的船規之一。現在我要去調整航向了,我親愛的小船長,你要和我一起嗎?」查理試圖讓比爾不必太過在意而叉開了話題。
「當然,這是我的榮幸。」比爾高興的說,並一起和哈里走出了船長室。船長室裡只剩下喬治和福克斯兩個人。
福克斯看著喬治說:「喬治大副,你注意到沒有,我們的小船長好像長大了,他開始注意別人的感受了,這真令人高興。」
「福克斯,我倒不認為這是一件好事!難道你沒有發現,這樣只會對我們的情誼產生阻隔,本來沒有什麼大不了的事,現在卻要互相的推諉和猜忌,搞的兩個人都不開心。」喬治說。
「喬治大副,你是這樣認為的嗎,但是我怎麼沒感覺到他們有不開心的地方呢?我看到的只是互相理解和包容對方,體諒對方。」福克斯說。
「希望你是對的吧,也許是我多慮了。」喬治若有所思的說。
「我現在只擔心一件事,那就是如果真的找到了骷髏島,活祭的事該怎麼解決?」福克斯也若有所思的說。
「你不用擔心,只管唱響亡靈讚歌,沒有祭品就不能唱了嗎?或者隨便找個動物頂替一下,你看追風怎麼樣?」喬治嘻嘻哈哈的說。
「那可不行,亡靈讚歌只能在活祭的場面下才能唱出。巫師是不可以自欺欺人的,我不能那麼做。如果只有動物來頂替的話,那也不叫活祭了,我就更不能唱亡靈讚歌了。而且既然巫師留下的布片上這麼寫,不完成活祭,我想我們是得不到真正的答案的。」福克斯解釋道。
喬治拍了拍福克斯的肩膀說:「福克斯,安心享受你的陽光吧,等到我們真的找到了骷髏島,你再想你的活祭也不晚。」
福克斯不解的看了看喬治說:「喬治大副,聽你的口氣,似乎你對找到骷髏島似乎不抱太大的希望。那你為什麼還要舉手贊成?」
喬治大笑著說:「一首兒歌就把你這老頭搞蒙了?我可不是比爾,僅以一首兒歌就去尋找或許根本就不存在的骷髏島。要不是因為今天看到了那個布片,我可能到現在還會認為那只是哄小孩而編造的。但是能不能找到其實並真的重要,重要的是我們的船長需要成長,需要磨練。如果能找到,這就會讓他堅信只要心中有目標,就一定能實現;但是如果找不到,我想他也會反思,當初輕易的下了這個決定倒底有沒有深思熟慮過?。所以說,不管結果怎麼樣,我想都是好的,為什麼我們要選擇說不呢?」
福克斯聽過哈哈大笑地說:「喬治大副,以前的船員都叫我「狐狸」,看來這個綽號更適合你,你可比我要賊得多。」
海面上徐徐微風輕拂著「奎達夫商人」號的風帆。在比爾的命令下,哈里開始調轉舵輪,而甲板上的船員也在比爾的指揮下調整了風帆,朝著心中的骷髏島進發。比爾明白:這場未知的凶險的旅途才剛剛開始,但是為了揭開寶劍隱藏的秘密,他願意冒險去嘗試,去尋找,去揭示……
本文由看書網小說(.)原創首發,閱讀最新章節請搜索「看書網」閱讀。