小說博覽 > 都市小說 > 向剩女進發

《》章 節目錄 第62章 出版 文 / 琴心淡然

    「希爾先生,」瑪麗來到小希爾先生的身旁,見他神采飛揚地和伊麗莎白回憶倆人小時候爬樹偷鳥蛋去河邊摸魚的各種醜事,微微猶豫了下,開口打斷倆人的談話,「莉齊,對不起。我能插句話嗎?簡說,您找我有事。」

    小希爾先生怔住,立馬想到好友奧布萊恩先生沒事待在瑪麗身旁的情形,隨即猜到簡撒謊的用意,神色平靜地幫她圓謊,「我就和簡提了提。說等您有時間的時候,想找您要幾本書。」

    「有本書的內容,是關於尼斯湖水怪的愛情悲劇。」他用話提醒瑪麗,他此行返回浪搏恩村的真正目的。

    伊麗莎白聽他們聊起這個話題,說了句玩笑話,抬頭在玻璃暖房裡搜索了下,看到簡和莉迪亞站在一塊說話,倆人臉上的表情都異常嚴肅,她心底不禁起了好奇心。忘了之前決定和莉迪亞暫時不說話的念頭,走過去,故意拿其他的理由打趣,「你們倆又在這兒聊和彬格萊先生相關的話題了嗎?不是都約好了,明天兩家一塊去爬山。」

    自從尼日斐花園的紅茶事件發生以後,為了避免麥裡屯居民口中的謠言越傳越離譜,彬格萊姐妹和班納特家小姐們之間的來往愈發頻繁。基本是今天你邀請我喝茶,明天我邀請你吃飯,後天一塊到郊外騎馬散步……每天活動不斷,看得麥裡屯有女兒的人家眼紅極了。

    「但願不會下雨。」莉迪亞對英格蘭的天氣,已經不會抱怨了。房間櫃子裡掛著的幾把小洋傘和手袋手套,還有帽子,成了她一年四季出門在外的必需品。

    「下雨就在這裡喝喝茶,看看書,欣賞欣賞你養的名貴花草,聽聽你講的有趣故事。」簡微笑聆聽外面雨點擊打在玻璃上的辟里啪啦聲,不是很在意地接口,「莉迪亞,你都好幾天沒講故事了。今天晚上,你可不能再找理由推脫了。」

    「晚上不聽你講故事,我晚上睡覺的時候,就總覺得有件事沒做。」

    「小希爾先生的來意,和莉迪亞猜測的一樣,是為瑪麗寄到他所在雜誌社的小說。」伊麗莎白表情神秘地忽然透露消息。

    「上帝啊,」簡雙手交握放在胸前,美麗的臉蛋難掩喜色,「這事是真的嗎?莉齊。你確定你沒聽錯?假如這事是真的,媽媽今後也不會為瑪麗的婚事,整天長吁短歎了。即使媽媽這次生的是個女孩,瑪麗憑著她自己的能力,在未來也能把日子過得很好。」

    「等她將來出名了,一本小說賺千元英鎊,都不成問題。」莉迪亞也變得喜形於色,情緒樂觀地為瑪麗計算收益。到時,就算班納特先生過世,她們這些未出嫁的女兒被趕出房子,瑪麗憑自己的能力,就能過得很好。租間房子和雇個女傭做日常家務,花費並不算多,而瑪麗又是個極為節省,不會亂花錢的女人。

    換做熱衷打扮自己,酷愛逛街購物的凱瑟琳,莉迪亞就要擔心,她的錢夠不夠花了?

    「能拿到千元英鎊?」伊麗莎白和簡驚訝出聲。

    「這不可能。」伊麗莎白首先提出異議,「瑪麗是寫小說的。她不是寫散文詩歌、也不是寫哲學著作、更不是在翻譯國外的文學作品。我不是寫小說的,我都知道有很多男人反對女人寫小說。不然,瑪麗也不會匿名採用「紳士」這個身份投稿。」

    簡原本驚訝,聽伊麗莎白的一番言論,反而想通其中的關鍵所在,「莉齊,瑪麗在讀者和雜誌社的眼中,確實是男人啊。等她今後出名了,稿費自然會增長。最後拿到千元英鎊,也不是不可能。」

    「這就得看小希爾先生所在的雜誌出版社,給出的條件是否苛刻了?」莉迪亞可不認為憑著小時候的感情,能打動小希爾先生公事私辦。在她的印象裡,外國人在公事都不講人情,喜歡實事求是。不過,這話也不絕對。意大利絕對是歐洲社會的異類,那是個辦事充滿人情味的國家。但它在某些方面的歧視,也是最嚴重的。

    「要我去問嗎?」簡為了妹妹的事業,打算用下莉迪亞故事中的美人計。

    伊麗莎白堅決反對,「不好!這是瑪麗的私事,我們不該參與其中。簡,莉迪亞,在瑪麗主動求助前,我們都該旁觀。」

    簡一聽,頓時聯想到她故意分開瑪麗和奧布萊恩先生的舉動,臉上的表情尷尬不已。她瞟了眼伊麗莎白,猶豫了下,告誡自己不該因為姐妹無意的指責,生出不滿的心思。伊麗莎白並不清楚她剛才做的事,她這幾句,大概又是在針對莉迪亞安排夏洛特和柯林斯先生見面的事。

    莉迪亞聽出伊麗莎白話中的若有所指,臉上的笑容加深,也用同樣的話語反擊,「莉齊說的對。出版小說的事,關係到瑪麗的未來,我們不應該仗著自己所謂的身份,就對她的人生指手畫腳,告訴她該怎麼做?」

    「莉迪亞,莉齊,這個話題就此打住。」簡見狀不妙,趕緊板著臉訓斥,「在瑪麗沒有主動求助前,你們誰都不能依仗自己的身份,插手她的私事。」

    莉迪亞故意刺激伊麗莎白,「我打算明天邀請夏洛特一塊去爬山。」

    她厭倦在夏洛特的事上,和伊麗莎白髮生頻頻爭執了。決定在段時間內,敲定倆人的婚事。省得伊麗莎白總是因為這個看她不順眼,認定她想擺佈家裡姐妹們的婚姻和人生。

    莉迪亞很想大聲地告訴伊麗莎白,她對家裡姐妹將來會嫁給什麼樣的男人,一點都不感興趣。假如不是和莉迪亞*班納特的交換中,有一個條件是幫家裡姐妹找個不錯的老公,她根本不會做那麼多吃力不討好的事情。

    難道她以為,在一個公路不發達,報紙基本以週報為主,訊息極端落後的時代,打探消息是件很容易很輕鬆的事嗎?莉迪亞為此,都快花了自己三分之一的零花錢了。在和瓊斯醫生結成同盟前,她也很窮的,都捨不得多花一個便士。

    虧得她當時機靈,多問了一句,嫁了不幸福,是不是就不算?莉迪亞*班納特那小丫頭倒也有良心,沒堅持自己的姐妹一定要幸福一輩子。不然,莉迪亞絕對不會同意交換。她如今的想法,盡量給家裡姐妹挑個品德不錯,有家產無外債的男人。婚後,她就不保證了。

    偶爾莉迪亞看著彬格萊先生和簡,心裡忍不住為倆人婚後的生活擔心。瞧瞧尼日斐花園的僕人,就知道在彬格萊家幹活,有多輕鬆。僱主對待家裡的僕人和善是件值得稱讚的好事,但如果太和善了,莉迪亞真怕這對好脾氣的夫妻,將來會被家裡僕人聯合起來蒙騙。

    希望索菲亞推薦的安德裡亞夫人,會在這方面教導班納特家即將進入婚姻生活的女兒們。慎重告誡她們,在父親庇護下生活無憂無慮的未婚小姐,和必須擔負一個家庭重責的女主人,到底有什麼不同?

    莉迪亞本身就是父母不負責的悲劇。她在現代的父母,是一對青梅竹馬的戀人。剛上高中,就鬧出人命,兩家的父母都是好友,再加上兩孩子都堅持要生下孩子,於是就在私底下定了個協議。孩子生下來,跟孩子母親姓,上外婆家的戶籍。等兩孩子到了法定結婚的年齡,就去民政局補辦結婚手續,再想法子把孩子的戶籍遷回父母的戶口本上。

    各方面的條件談的都很好,只等兩孩子到法定結婚年齡,領張結婚證。宴席的話,兩家父母為了不讓親戚朋友說閒話,提前給還在上高中的莉迪亞父母辦了結婚宴席。

    沒想,大學的時候,各自分開到了不同的城市。倆人都比較愛玩,長得也漂亮,都在學校另外交了男女朋友。兩家的協議也就此告吹,莉迪亞成了父母都不要的拖油瓶,由雙方的長輩撫養長大。

    過了幾年,她的父母各自成家,也都有了各自的孩子。雙方的長輩可憐莉迪亞,便商量著各自拿出一部分公司的股份給莉迪亞當嫁妝。並規定,在她結婚前,誰都不能動那些股份。

    莉迪亞平靜的日子,就此被打破。

    她的父母各出奇招,給自己剛滿十八歲,剛到大學報到的女兒,介紹相親對象。十年的時間,莉迪亞對每個月或是每週,和不同的男人吃飯,徹底麻木了。對婚姻也失去了興趣,寧願單身一輩子,永不動用那部分股份,也不願嫁給她父母找的男人。

    她涼薄地想,既然他們都想要股份,那她就立個遺囑,在她死後,把股份全部捐了。一毛錢都不留給他們。

    遺囑剛立好,她父母又為了相親的事先後跑到她居住的公寓,莉迪亞心灰意冷,對親情全然絕望的時候,和莉迪亞*班納特相遇了。

    莉迪亞很喜歡班納特家,這裡有她一直渴望的母愛和姐妹情誼。父親班納特先生,也是個外表漠然,內心關心女兒們的好爸爸。

    為家裡姐妹的婚事,出謀劃策,不單單是因為和莉迪亞*班納特的交換條件,而是她真心希望她們能夠在這個女人只能作為男人附庸的時代,獲得幸福。

    她甚至想,只要瑪麗願意,管他是愛爾蘭人還是英格蘭人,她都會支持她嫁!
上一章    本書目錄    下一章