小說博覽 > 穿越重生 > 薇羅妮卡 安德森

正文 第112章 chapter112 文 / 想吃魚的喵喵

    今晚的哈利顯得格外的友好,他難得的在對著德拉科的時候不是一副怒目相向活像是要把他生吞活剝了的樣子。薇羅妮卡看見他衝著自己有些尷尬的露出了一個比哭還難看的笑容,可是,依照她現在的心情,也同樣無法回給他一個發自內心的微笑,於是她只好勉強的動了動嘴角。然後哈利把臉轉向了德拉科,至少有十秒鐘的時間他都在試圖讓自己的表情看上去友好一些,他甚至想要擺出一個善意的笑容,可是他的嘴巴都要抽筋了卻還是不能做出一個讓兩個人都很滿意的表情。於是,他只能沖眉頭緊皺的像是鄧布利多校長臉上的皺紋似得德拉科點了點頭。

    然而,一向禮貌周全的,整天標榜著自己是這個世界上最紳士的男性的德拉科卻相當沒有禮貌的衝著哈利拋來的橄欖枝毫無形象的翻了個白眼,然後用口型對哈利說道:滾遠點,波特。薇羅妮卡想,如果換做自己她就不會像是哈里這樣幾乎是一瞬間就憤怒的皺起了眉毛。至少她會體諒一下德拉科對於周圍四起的謠言的憤怒的心情。她的視線越過了韋斯萊先生,落到了格蘭傑小姐的身上,只見她目不轉睛的盯著鄧布利多這個幾乎半個身子都埋在黃土裡的老頭子,神情中帶有明顯的期盼和崇敬。

    或許,薇羅妮卡已經猜到了今晚鄧布利多把他們幾個一起叫到這裡來得原因了。而這也恰恰是為什麼哈利在這些日子裡會如此的反常。果然,在假裝沒有看見幾個孩子們之間眼神見得暗流湧動之後,鄧布利多才慢悠悠的開口說道:「哦,抱歉孩子們,我這裡從來也沒有一下子來過這樣多的學生,所以……」他的話音未落,薇羅妮卡就掏出她的魔杖一邊盯著著格蘭傑小姐,一邊掏出她的魔杖指著遠處的垃圾桶,衣服架和一個老式的落地鐘,口中念著咒語,瞬間三把椅子就出現在了眼前。然後她得意的衝著格蘭傑小姐揚起了一個笑容,在看到那個格蘭芬多最聰明的姑娘的緊抿著嘴唇臉色鐵青的樣子的時候,這個笑容又加深了。

    「原諒我的自作主張,校長先生,我想我並不是要故意打斷您的話,只是我想波特先生和他的朋友們或許需要一張椅子。」

    「哦,當然,沒關係,妮奇。我不得不說這真是精彩的變形術。」然後他又和藹的衝著哈利他們招招手:「過來,我的孩子們,把椅子搬過來,我想我們需要坐的近一些。」緊接著,他又把目光對準了薇羅妮卡和德拉科,一雙眼睛透過他的玻璃鏡片深深地望了他們一眼,至少那一瞬間,薇羅妮卡確定他的目光是嚴厲而不帶有任何感情的。可是,不過是眨眼間的功夫,他就又恢復了之前那個和藹的慈祥的老人的形象:「大家要不要來點兒奶茶?」說著他還象徵性的舉了舉手裡的杯子。

    「不,不了,校長先生,我想你這麼晚找我們過來一定是有些什麼事情要說的,對嘛?」哈利的屁股底下就像是生瘡了一樣扭來扭去的坐在那裡,薇羅妮卡想,她可以理解他如此不雅觀的行為,沒有人喜歡坐在一個由垃圾桶變出來的椅子上。所以,他一下子接過話頭,甚至有些激動地站了起來。

    「哦,是的,是的,哈利,我當然是有事情要說的。」他用他的一雙讓人不由得心生警惕的眼睛掃了一眼哈利,示意他坐下然後就突然地望向了德拉科。

    「小馬爾福先生,我想昨天晚上晚一些的時候,你在尖叫屋棚裡見到了西裡斯·布萊克。」鄧布利多並沒有選擇用一個問句來展開他和德拉科之間的對話,臉上的表情也明顯的變得無比的嚴肅。話音剛落,他又接著補充道:「你的舅舅。」讓薇羅妮卡沒有想到的是,鄧布利多第一次如此迅速而準確的進入了主題,並沒有像往常一樣東拉西扯一番,活像一個多愁善感的老太太。

    「是的,校長先生,我想我還看到了一隻狼人。」或許就連鄧布利多都沒有想到德拉科如此輕鬆的就把話題轉移到了萊姆斯·盧平的身上,而沒有繼續順著他的話說起關於小天狼星的事情。薇羅妮卡以前從來都覺得德拉科是一個被寵壞的單純的小男孩,即使在他犯壞的時候,也僅僅是因為他的調皮和叛逆,並不是像韋斯萊口中所說的那樣是一個邪惡狡猾的斯萊特林。可是,僅僅好像只是一個假期的時間,不但他的身量上,就連他的心裡上都更加的成熟,像個男人一樣和鄧布利多面對面的坐在那裡,從容,優雅而又巧妙地避過了他話中的所謂的陷阱。或許鄧布利多和她一樣,認為只要一提起布萊克是德拉科的舅舅這件事情,他就會煩躁的暴跳如雷,畢竟作為一個馬爾福是很難承認自己有一個『純血叛徒』這樣的親戚。所以,那個該死的老頭子就會很高興的看著他跳腳,然後順其自然的把話題一晚上都圍繞在布萊克的身上,讓他在毫無防備的時候一下子就被擊中要害,不得不答應他替布萊克出庭作證。

    鄧布利多甚至有幾秒鐘的時間愣在那裡,不知道該說些什麼好。可是,即使就算薇羅妮卡在怎麼不喜歡這個老傢伙,她也不會傻傻的認為這樣一個小小的把戲就會把這是老狐狸給噎住。果然,他端起了手中的杯子,象徵性的喝了一口來掩飾他短時間的**。

    「哦,我想關於萊姆斯的事情我們可以一會兒再說。你們看到西裡斯了對嘛?」這一次他的眼睛又望向了薇羅妮卡。

    「是的,校長先生,我想不僅僅是我和德拉科,波特先生和他的朋友們也見到了那個殺人犯。」薇羅妮卡之所以對這個看上去幾乎和阿里安娜小姐一樣慈祥的老頭子如此的充滿敵意,正是因為她討厭他總是裝出一副無害的樣子,然後在不知不覺中使用一些讓人所不齒的手段來達到他的目的。可是他卻總是喜歡披著無私和正義的外皮來掩蓋內裡的骯髒與邪惡,讓自己看上去總是那樣的剛正不阿。

    所以,她也毫不介意讓校長先生也體會一下這種處處被人算計,每一句話都是一個陷阱的噁心的感覺。所以,薇羅妮卡故意說布萊克是一個殺人犯,她相信可憐的哈利一定會氣的發瘋的。她很想看看當同樣的辦法被自己用在了哈利的身上時,這個慈祥的老頭會是怎樣的表情。

    果然,哈利也並沒有讓她失望。只見他噌的一下子站了起來,一雙綠色的眼睛中充滿了憤怒:「不,布萊克不是殺人犯,他是一個英雄。而真正出賣我的父母的是小矮星彼得。他為了營造假象,甚至變成了一隻老鼠,一直跟在羅恩的身邊。」

    「是的,他變成了斑斑的樣子一直跟在我的身邊。哦,我的意思是,他一直跟在我的身邊,我給它起了一個名字叫斑斑。」韋斯萊先生有些臉紅的小聲囁嚅著,薇羅妮卡相信他一定是因為自己的愚蠢而感到羞愧。

    「那麼,你的那隻老鼠呢?」

    「馬爾福,老鼠跑掉了,你看到了。而且你也看到了,他變成了一個男人。那個人就是彼得,他甚至少了一根手指。」

    「很遺憾波特先生,我並沒有親眼看見那隻老鼠變成了一個男人,因為我當時正在忙於照看我可憐的教父,因為他居然被三個學生攻擊了。校長先生,我想,對於襲擊教師的行為,一定會有相關的處罰措施的,對嘛?」

    「不,你在說謊,馬爾福。你在撒謊!」韋斯萊先生激動地大聲的吼叫道,好像根本沒有發現校長先生就坐在他的前方。不過幸好腦袋還有些靈光的格蘭傑小姐一把拉住了這位憤怒的像是發了瘋的犀牛似得先生。然後用眼睛狠狠地瞪了他一眼,韋斯萊先生這才咕噥著又坐了下來。

    「哦,當然,當然,這是當然。不過,小馬爾福先生,問題總是要一個一個的解決。既然所有的問題都是因為西裡斯的緣故,我想我們可以先談一談關於布萊克的事情。」鄧布利多話裡的意思已經很明顯了,如果德拉科不肯給那個『殺人犯』作證的話,那麼他當然也不會對哈利他們襲擊教師的事情做出處罰。

    「校長先生,我想,既然韋斯萊先生不肯相信我和德拉科的話,我們為什麼不能把那一天在現場的人都叫到一起呢。我想大家在一起回憶的話,或許可以提供一些有用的證據。並且作為一個教師,我相信斯內普教授和盧平教授是不會說謊的。」薇羅妮卡雖然對於斯內普教授的恐懼大於尊敬,可是這一刻,神奇的是,沒有斯內普教授站在這裡,她的心裡總是空牢牢的沒有安全感。鄧布利多這隻老狐狸隨時都可以用他的特殊的身份——校長先生來命令他們。即便他們的人多,可是只要斯內普教授在這裡的話,鄧布利多就不能順順利利的達到他的目的。

    作者有話要說:困死啦,昨晚家裡進來一直黃鼠狼,嚇懵了我!!

    居然鑽到鳥籠子裡,把我家的小鳥給咬死了。

    這真是一種太可怕的生物了,它居然會縮骨功,鳥籠子那麼窄的一條縫,估計也就是兩根手指那麼粗,他都能鑽進去!!!果然是一種神奇的動物。
上一章    本書目錄    下一章