正文 NO.23演唱會 文 / 1影蘭
「你……你們……你們什麼時候出來的?」馨的臉瞬間變成蘋果,還是熟透了的!
「早就出來了,然後一直站在這裡看著某人思春。」菲
「好了,五點半了,演唱會六點就開始了,走吧。」月
「嗯。」菲說著,還用一種曖昧的眼光看著馨
∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼演唱會開始了∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼
月她們出場時,全場都已經沸騰了。
「d!d!我愛你!」
「x!x!加油!」
「f!f!」一群angel的腦殘粉腦殘的喊著
「d。」永遠改不掉的冷酷
「大家好,我是x。」平平淡淡的簡介
「大家好!我是angel中的f,謝謝大家支持我們哦!」不論到哪裡,馨都可以把氣氛染熱鬧了
為什麼……感覺f那麼像冷馨???___by辰
真是,那個冷馨真討厭,搞的我都覺得f像她了___by藍倩倩
怎麼……看到x就會想起冷菲啊……___by影
x……冷菲……好像呢……___by林夕
為什麼會想起她……冷月……___by寒
哼!該死的冷月!總感覺d就是她,搞得我都沒興趣聽歌了!___by夏婉兒
「今天我們先為大家帶來一首《迷宮дУиьユ》(迷宮蝴蝶)」
「openyourshinyeyesthesilentnight
在那寂靜的夜晚張開你閃亮的雙眼
不思議ス夜舞ゆ降ベギ
不可思議的夜晚飄舞著降臨
〔fushigiyorumaiorita〕
足音立サォ忍ヂ寄ペ
沒有腳步的音響悄悄地來到
〔ashiototateshinobiyor〕
惱ネウァスa違荸`И
那迷人的u淖聳;
〔nayamashigenakuronekopoozu〕
月明ろベメ背ズ浮ろヅЁюリЧЬ
月光照耀著那背部浮現出的身影
〔tsukiakariseukashiruetto〕
アゲグデれゆザシ微笑モザ手招わ
微笑著招手呼喚「快來這裡」
〔kocchiheoidetohohoentemaneki〕
**ソ影よィバゑ街
**的幻影蠕動的街道
〔yokuboukageugomekumachi〕
天使ソツベザ彷徨ゆ
以天使的姿態不斷彷徨
〔tenshifuridesamayoi〕
大切ガよズ抱りサペ
萬分珍惜般地擁抱著
〔taisetsusounidaeteru〕
行わ場ソスゆ愛ソロンь
無處可去的愛之碎片
〔ikinonainokakera〕
眠ベズコゑ頃やスギパジアろザ
睡意朦朧之時你也在哪裡
〔nemurinitsukugoroanatamodokokade〕
幸オス夢メ見サゆペソ?做著幸福的夢嗎?
〔shiawaseyumemiteiruno?〕
星空ズワЗメウサゆゆ子ゾパよれビエノ
親吻著星空好孩子已經入睡了
〔hoshisorakisuwo**ekowamouoyasumi〕
見コバスゆザコろネりスゆザ
看不見捕捉不住
〔mitsumenaidetsukamaenaide〕
迷ゆ迂モクдУиьユ
那迷途的蝴蝶
〔mayoikonbatafurai〕
自由歌よ誰ズパ見りスゆ羽
自由歌唱誰都沒有見過的翅膀
〔jiyuuutaudarenimomienaihane〕
隱ウサペソやスギソ胸ソ奧
隱藏著的你的內心深處
〔kaku**eruanatanomuneoku〕
鏡ソ中ソ面影ゾ
鏡子中的面貌
〔kagaminakanoomokagewa〕
泣わ蟲クゲギやソ頃
依舊是愛哭鬼時候的樣子
〔nakimushidattaanogoro〕
クんホジパよ子供ェヒスゆ
然而已經不是小孩了
〔dakeredomoukodomojanai〕
>
伸タウギ髮メナジゆギ
解開那長髮
〔nobashikamiwohodoita〕
胸メ締バ付んペ甘ゆияヲь⑦З
緊緊圍繞著胸前的甜甜的香水
〔mune什麼tsukeruamaifureguransu〕
誘惑ウサペ氣ゴゆサゆペ
誘惑著警覺著
〔yuuwaku**erukizuiteiru〕
言葉メスゑウギゑグヂペズ魔法ろんギソ
在那無言的嘴唇施上那魔法
〔kotobawonaku**akuchibirunimahoukaketano〕
見コバスゆザコろネりスゆザ
看不見捕捉不住
〔mitsumenaidetsukamaenaide〕
迷ゆ迂モクдУиьユ
那迷途的蝴蝶
〔mayoikonbatafurai〕
愛ウエゐサ大切エゐサ
愛太過多太過重要
〔itoshisugitetaisetsusugite〕
壞ホサウネよ私ソ胸ソ鍵
壞掉了的我內心的鑰匙
〔kowareteshimauwatashimunekagi〕
探ウ續んペ自分ソ物語
不斷追尋那屬於自己的故事
〔saga**sudukejibunsutoorii〕
運命ズ目隱ウイホサパ
即使被命運蒙住雙眼
〔unmeimekakushisaretemo〕
アソ雲メ突わ拔ん遙ろス明日デシ羽タギゑ
我也要穿越雲端飛向遙遠的明天
〔konokumotsukinukeharukaasuhetohanbataku〕
見コバスゆザコろネりスゆザ
看不見捕捉不住
〔mitsumenaidetsukamaenaide〕
迷ゆ迂モクдУиьユ
那迷途的蝴蝶
〔mayoikonbatafurai〕
れ願ゆネシゆ飛ヂ立コ見りスゆ羽
請求著飛起來的沒有見過的翅膀
〔negaimatoitobitatsumienaihane〕
隱ウサペソやスギソ胸ソ奧
隱藏著的你的內心深處」