小說博覽 > 玄幻魔法 > HP之期許的幸福

正文 第26章 傑洛米·阿撒普萊特 文 / 黑色風信子

    西裡希亞把包裹放在了兩個孩子面前,然後低低一掠,訓練有素地停在了阿波羅和阿爾忒彌斯的面前,把信叼了起來,頭一伸,將紅信封伸到了孩子們面前。阿波羅嚥了一口口水,然後認命地伸手取下那封信件——

    「你開還是我開?」阿爾忒彌斯一副害怕的樣子和哥哥商量著。

    「還是我來吧,爸爸一定氣壞了。」阿波羅說道,他的注意力全集中在那封信上,信的四角開始冒煙了。

    「哦,不,快打開!阿普!」阿爾忒彌斯的聲音透著絕望。

    阿波羅手忙腳亂地開啟了封蠟,有一些學生已經摀住了耳朵。可是,過了很久那封信也沒有反應,於是都放鬆了警惕,但是就在這時,一個憤怒的聲音充斥著整個大廳,甚至把天花頂上的灰塵都震掉下來——

    「阿波羅·普林斯!!!!阿爾忒彌斯·伊萬斯!!!!我沒有想到你們那麼不自量力!居然在我不在家的時候,製作吐真劑和復方湯劑,好吧,至少我已經知道你們已經可以很好地配製出來這兩種藥劑了,可是讓我生氣的是,你們居然不要命地拿到莫特拉巷的藥劑店去出售!」一個男人的聲音比平常的放大了起碼一百倍,在空中嚎叫著。桌子上的碟了和勺子被震得上下跳動著,石頭牆反彈回來的聲音也是震耳欲聾。

    兩個孩子幾乎要哭了。那個男人的聲音繼續著:「我不記得我有教過你們如此拿自己的生命開玩笑!阿爾忒彌斯,你一向很乖,可是這一次為什麼不管管你的哥哥呢?!阿波羅,你的理智呢?!魔力啊,當我看到貝羅爾手上出現了你們慣用的魔藥瓶,然後他告訴我這是他從莫特拉巷買到的藥劑時,我擔心得幾乎想回德國!好吧,或許不是你們做的?但是,我想,我需要一個解釋,為什麼你們的魔藥會出現在那麼危險的地方?記住,我會讓辛博去調查的,你們知道他在德國的能量。為了你們的莽撞行為,我給你們附上一本1422年版的《國際通用魔法史》,在下一次通信的時候,我希望能夠得到你們寫的年表和讀後感,希望你們能從中獲得一些啟示,歷史會教育我們更多東西。」聲音漸漸平靜下來,「親愛的,請原諒我的怒火,但我一想到你們私自去了那條巷子,我就非常的擔心。孩子們,十一年前的那個雨夜,我獨自一人在那個破屋子裡折騰了幾乎整整一夜,從下午到凌晨,我幾乎以為我死了幾遍,我幾乎以為,我要帶著你們去見你們的父親了。但是,沒有。我不知道,這個結果幸或不幸,但從小我就知道一個道理,珍惜手裡抓住的。所以,即使你們一出生就被判定是活不過5歲,我也沒有放棄你們,因為,你們是你們的父親留給我的珍寶。孩子,你們現在已經11歲了,這就是我每天不眠不休奔忙的成果。告訴你們這些,不是為了讓你們愧疚,也不是為了讓你們對我感激,而是要告訴你們一個道理,你們在任何時候都沒有資格把自己置於任何危險中……」那聲音顯得疲憊。

    「爸爸……」兩個孩子都乖乖地低頭反思自己的過錯。

    而教師席上,西弗勒斯聽著這些,他的心彷彿被生生地剜出來一樣。整個大廳靜悄悄的,這是一個爸爸和孩子的對話。

    「孩子們,我多年沒有回英國了,原因你們知道的,而我身邊的人也多年沒有給我提到過那個國度了,因為,他們知道在我面前提起英國,他們就死定了。我知道,我是在逃避,逃避你們父親離開的事實。親愛的孩子們,那場該死的戰爭結束了,可我失去的卻是我的父母、最重要的導師和最親密的戰友、愛人。我的家幾乎在戰爭中全毀了,我恨我自己,我恨戰爭,如果不是你們需要魔藥,我甚至寧願做個麻瓜,遠離魔法界。無論過去多少年,我都愛著你們的父親,我常常想,他一直在我身邊,我可以每天早晨在他身邊醒來,給他做吃的,然後一起研究魔法,哪怕只是看他製作魔藥,晚上的時候可以和他說一聲晚安,這樣的日子多麼幸福,我願意用我全部的名譽、榮耀去換取,只要一天就好。說真的,我至今不願意相信你們的父親已經……算了,不說了,再說下去這封信會很長。」那個聲音發出了一聲輕咳,很沉重。

    整個大廳都處於沉默中,西弗勒斯突然有點慶幸,要不是兩個孩子在,恐怕自己一生也不會再見到哈利了。他聽著哈利的示愛,眼圈濕潤了,他太瞭解哈利想要的幸福有多麼簡單了,該死的,如果不是自己的自負,又怎會蹉跎了如此多的歲月?

    「我猜想,西裡希亞橫渡海峽到達你們身邊的時間會是你們已經回到公共休息室的時候,如果不是的話,請原諒我的失誤。藥劑在包裹裡,這次的藥劑是改良的,效果不會差,這回的量是五個星期的。因為,爸爸收到你們的信件之後,就要到亞特蘭蒂斯去了,路程有點遠,通信也不方便,所以,你們知道規矩的,對嗎?」兩個孩子本能地點頭,彷彿爸爸就在面前。

    亞特蘭蒂斯!最近,所有的巫師都通過宣傳冊知道,那是一個充滿傳奇的地方,冒險者的天堂,失落的大陸。能到那裡去的人魔力和戰鬥力都是頂尖的,在那裡有許多傳說中的生物,而神秘的新一代冒險者之王,sss級冒險者未亡人,就在那裡長期生活。而西弗勒斯則皺起眉頭,哈利到那麼危險的地方去幹什麼?

    「對於你們選擇了霍格沃茨,我有點意外,我沒有想到,我處心積慮地安排你們收到德姆斯特朗的邀請函之後,你們還能收到霍格沃茨的入學邀請,甚至還有布斯巴頓的入學邀請。唉,我花了不少極品魔藥材料去打點傑斐遜,有點點可惜。不過,你們的選擇倒是讓我真的鬆了一口氣,但是,我猜想,你們一定是斯萊特林吧?我當年也差點兒被分到那兒,而你們的父親更是一個地地道道的斯萊特林。孩子們,或許斯萊特林的近況不好,但你們如果能夠進斯萊特林我會非常高興且欣慰的。呃,阿爾或許適合拉克勞,但是,我認為她一定不會願意讓阿普一個人到不適合的地方去的。好了,孩子們,我確信,你們能夠做優秀的學生,但是有一點我不怎麼確定,就是你們的才華,會讓你們太過驕傲和自大。所以,我必須得到保證,無論是

    多麼基礎的課程,你們都會認真去聽。因為,霍格沃茨的一些教授們也教過我和你們的父親。即使已經離開十二年,我在這些年也都沒有與英國有什麼聯繫,但我相信霍格沃茨的教授陣容應該不會變太多。作為曾經的學生,我準備了一些禮物,你們或許願意親手幫我送出去。」那個聲音變得溫和了。

    老教授們都不住地開始回憶,會是自己的哪個學生?

    「記住,我不希望在聖誕節去參加交易會時從任何教授嘴裡得知你們表現不好,或者沒有認真做功課。還有,和你們分享一件事,爸爸的新書《論水族魔紋》已經出版了,嗯,辛博給了我首版的前十個編號的書做紀念,給你們寄了編號為七的那本和編號為三的那本。另外,如果你們有看到鄧不利多教授的墳墓,幫我獻一束花吧。如果不出意外,我會在聖誕節前到九又四分之三站台接你們的。好了,孩子們,願你們好夢。你們的爸爸,傑洛米·阿撒普萊特。當然,最後還有一個小小的懲罰:由於你們的行為讓我擔心受怕,所以,這次的魔藥青草味和檸檬味沒有了,取代的是大蒜味和臭襪子味。」

    「呃……」兩個孩子呆若木雞地看著那封信自動地起火,一下子燒成了灰燼。

    終於說完了,人們耳邊還是「嗡嗡」作響。

    大廳裡的拉克勞們在聽到《論水族魔紋》和最後的傑洛米·阿撒普萊特時已經不淡定了,要知道,那位大師的名聲在整個魔法界有多麼響亮,他的書有多麼難買。而台上的教授們則都沒有想到會是這樣一個熟悉而陌生的名字。他們看向兩個斯萊特林,突然恍然大悟——

    原來,他們是那個大師的子女,怪不得這麼有派頭。

    「我怎麼不記得霍格沃茨有過一個叫『傑洛米·阿撒普萊特』的學生呢?」資格最老的弗立維想了半天都沒有想出來這個學生的樣子。

    而斯普勞特教授看了看西弗勒斯,很是猜測了一通,然後說道:「那幾年,學生們的風頭都被格蘭芬多的四人組和西弗勒斯給搶走了,沒注意到一個拉克勞或者赫奇帕奇也是正常的。」

    聽了這話,西弗勒斯不由覺得滑稽,是什麼讓他們覺得那隻小巨怪是和自己差不多年歲的呢?又是什麼讓他們認為那個格蘭芬多男孩是一個拉克勞或者赫奇帕奇呢?

    「也是。不過,倒是可惜了。他上學期末差點兒就被我邀請來霍格沃茨教魔藥學了呢,霍拉斯有向我推薦過他,可是,我一直沒法子聯繫到他,他總是非常忙碌,聽說,就連魔藥協會的人要見到這位大導師都非常困難呢。」麥格教授以為西弗勒斯的不語是一個默認,於是,把之前的事情做了一個報備。

    「大導師?」沙克爾畢竟算是年輕,而且一直從政,倒是不太知道一些學術界協會內部的結構。

    「是的,各個協會除了會長和副會長之後都有三到七位大導師,大導師才是協會的生力軍,他們的地位有時候比會長還高。他們充滿神秘氣息,長年從事研究工作,為學科的發展奠立理論基礎。」弗立維說道,「我聽魔咒協會的一些同仁說過,協會有意邀請阿撒普萊特先生做大導師。只是一直沒有聯繫到他。」

    「嗯,魔協會昨天也給我們發了一張單方面任命函,要求我們對阿撒普萊特先生持大導師見禮,哦,沒想到,他竟然又出了一本著作。我明天就去郵購。」古代魔教授,年輕的希拉·奧威爾教授倒是早早地就在芭絲茜達·芭布玲的推薦下加入了魔協會。

    而西弗勒斯則看著兩個孩子伸手摸了摸那只隼鷹,然後那只鷹扇動翅膀飛走了。他不知道孩子們在回信時會不會提到自己,如果提到,哈利收到信件之後會不會立即趕來霍格沃茨?他剛剛對孩子們的態度是不是太過惡劣了呢?還有,那個阿撒普萊特……呃,竟然是他的男孩?

    西弗勒斯有些意外了,他可以肯定那是他的男孩,或許別人認不出來,但他卻在第一時間就認出了那個嗓音就是他日思夜想的天籟。突然有種深深的失落和無措打擊了他,他不僅缺失了孩子們十一年的生命,甚至無法判斷這十二年間在哈利身上究竟發生了什麼——

    法國,馬拉爾達森林

    傑洛米在帳篷裡架起了一口坩堝,坐在藥劑的香味和坩堝冒出的白煙中,突然想起了西弗勒斯曾經在第一節魔藥課上說的開場白——

    你們到這裡來為的是學習這門魔藥配置的精密科學和嚴格工藝,由於這裡沒有傻乎乎地揮動魔杖,所以你們中間有許多人不會相信這是魔法。我並不指望你們能真正領會那火慢煨的坩堝冒著白煙、飄出陣陣清香的美妙所在,你們不會真正懂得流入人們血管的液體,令人心蕩神馳、意志迷離的那種神妙魔力……我可以教會你們怎樣提高聲望,釀造榮譽,甚至阻止死亡。

    露出了一個慘笑——西弗,你是對的,我只能透過魔藥來回憶你,這冒著白煙、飄出陣陣清香的坩堝對現在的我來說,的確是個美妙所在。我用它釀造了屬於我自己的榮耀,不是救世主,不是哈利·波特,只是我自己——傑洛米·阿撒普萊特;我用它阻止了兩個孩子的死亡,他們已經11歲了,希望他們會更加像你,像你一樣才華橫溢、冷靜自持。我還是太衝動了,居然給他們寄了吼叫信,不知道他們會不會不高興呢?不過,我真是嚇壞了,西弗,我理解你曾經對我的擔心了,總是做出一些危險的舉動是很容易讓最親密的人憂愁的。我很抱歉,西弗。

    我在信件的最後面署的名是:傑洛米·阿撒普萊特,是有用意的,孩子們大概進的都會是斯萊特林,那些小蛇們向來是看人下菜的傢伙,有一個魔法界相當出名的大師做家長,總能夠讓他們在斯萊特林的日子好過一些吧?

    說實話,我恨過去的自己,恨那個無知的哈利·波特,他要是像現在這樣精通魔藥和魔法的話,

    又怎麼會眼睜睜地看著你沒救?又怎麼會讓你去殺死鄧不利多,為他背負靈魂的譴責?

    傑洛米輕輕地發出了一聲歎息——

    為什麼人總要在失去後才懂得珍視呢?

    我害死了你,害死了孩子們的父親,害死了斯萊特林最優秀的學生,害死了一個魔藥大師。

    所以,我還。

    還孩子們一個優強大的爸爸,還世人一個優秀完美的斯萊特林式人物,還魔藥學界一個別具才華的大導師……

    但是,我卻永遠無法還自己一個你,一個愛著我、保護著我的——西弗勒斯·斯內普
上一章    本書目錄    下一章