小說博覽 > 都市小說 > HP之異鄉_下

正文 第342章 ACT·766 文 / 紫色泡桐

    一、

    食死徒隨時都有可能推門而入,二人未在博金-博克商店逗留太久,海姆達爾在博克先生依依不捨的目光中尾隨在斯內普教授之後離開了商店。

    走出翻倒巷遇到了來時沒有的突發情況,他們被一群凶神惡煞的食死徒圍住。儘管斯內普教授表現得很憤怒,也沒能制止這些暴徒掀開海姆達爾的斗篷帽子,並質問他身份的行為。

    「我知道他。」一名食死徒悄悄對他們的頭頭說。「芬裡爾.格雷伯克說起過他,黑魔王也知道他。」

    能夠被黑魔王記在心裡,絕非普通的阿貓阿狗,蝦兵蟹將們羨慕嫉妒恨地隨便盤問了幾句,並對其貌不揚的戴瑞克.肯尼評頭論足了一番,言辭譏誚刺耳。這群食死徒的小頭目在斯內普徹底震怒前看似大發慈悲地揮了揮手,斯內普忍住怒火,帶著海姆達爾從吊兒郎當的蝦兵蟹將們身前快步離去。

    有句話叫:閻王好見,小鬼難纏。

    他們回到斯內普位於愛爾蘭的秘密住處。

    西裡斯都快把客廳的地板踩出坑了,見到他們安然返回立刻迎了上去。

    「沒事吧?」西裡斯拉過海姆達爾從上到下掃瞄。

    「如果出事了,還會好端端站在這裡嗎?」斯內普嗤笑著脫下斗篷。

    西裡斯興高采烈的表情扭曲了一下。

    「我沒事。」海姆達爾連忙握住西裡斯的手,他看上去好像隨時可能化形,然後撕咬些什麼……

    「找到你要的東西了嗎?」西裡斯帶著海姆達爾坐到沙發上。

    海姆達爾搖頭,把博克的回答說給西裡斯聽。

    西裡斯很驚訝,「他還記得那些事?」

    「有什麼問題嗎?」海姆達爾不解。

    「沒什麼問題……」西裡斯聳肩。「我很吃驚那些關於黑魔王的記憶竟然安安穩穩地待在他的腦子裡,我不認為黑魔王會特別對他網開一面。」

    「卡拉克塔庫斯.博克是個機靈的人。」斯內普說。

    斯內普敢打賭,如果不是裡格,博克今天根本不會說出那番很可能使他身陷險境的話。

    「沒有了記錄,你接下來還有什麼打算?」斯內普問。

    「去問問史密斯夫人的親戚吧,希望他們能提供有用的線索。」海姆達爾傷腦筋地苦著臉。

    「你真的對那些東西的下落感興趣?」斯內普又問。

    「是的,我想知道。」海姆達爾坦然道。「可惜博金-博克商店不能提供交易記錄,不然可以第一個排除它,轉向別的目標,而不是像現在這樣一籌莫展。」

    斯內普沉默了很久,似在思考著什麼,然後他打斷了海姆達爾與西裡斯的交談,無視西裡斯惱怒的目光,開口道,「神秘人有一個秘密房間。」

    西裡斯猛然意識到什麼,警覺地叫道,「斯內普!」

    斯內普對他的警告不加理睬,逕直道,「聽說那個房間擺滿了神秘人的記憶球,也許裡面能夠找到你需要的1950年以後的記憶。」

    二、

    「我不同意!」威克多斬釘截鐵的說。

    「事實上我也不同意。」西裡斯點頭。

    倆男人匆匆對視一眼。

    斯內普看向海姆達爾,後者揚起笑容。

    威克多自然是聽了海姆達爾的話後趕來的,老爺很高興室長這回沒像以往那樣先斬後奏。

    「請讓我們單獨談談。」海姆達爾說。

    斯內普做了個請便的手勢,海姆達爾拉著威克多走出房間。他們在一扇窗戶旁站定,窗外飄著淅淅瀝瀝的雨絲,時而被風吹進半開的窗戶,打濕了窗台上的香蜂草。

    「你就別費事了,無論你說什麼我都不會同意你去涉險。」威克多的態度十分強硬。

    海姆達爾握住他的手,與他對視。

    「當初斯內普教授問我動機,我的答案是為了家人和孩子的將來。揚庫洛夫斯卡家的詛咒讓我日日夜夜如坐針氈,你別說話,聽我說完,」海姆達爾收緊手掌。「說句心裡話,即使你介意我也是這麼想的,你的祖母是死是活我並不關心,我關心普洛夫,關心安娜,關心你,關心我們的孩子。一旦你的祖母去世,下一個受害者將是普洛夫……我不想看到克魯姆家的人陷入痛苦的泥沼中。我由衷的希望盡早弄明白它,永絕後患。」

    威克多動容地親吻他的手指,「你說的我都明白,但是這些並不能讓我厚顏無恥地袖手旁觀,任憑你獨自冒險。」

    「那就一起行動。」海姆達爾說。

    威克多失笑,「你把神秘人的老窩當成了來去自如的遊樂園?」

    「當然不是,非到萬不得已,我實在不願再和他面對面。」海姆達爾搖頭,「我相信斯內普教授那麼說不是心血來潮。」

    三、

    「你猜測的不錯,我當然不是心血來潮。」斯內普頗有耐心的揚起嘴角。

    西裡斯不再試圖指責斯內普別有用心,「那你是什麼意思?」

    斯內普懶得搭理他,繼續對著夫夫二人和顏悅色的說:「鳳凰社打算對那個房間採取行動,神秘人從不讓別人接近那個房間,有一人除外,貝拉特裡克斯.萊斯特蘭奇。所有的食死徒中,只有貝拉知道如何進入那個房間,也只有她知道口令。」

    「鳳凰社是不是已經對萊斯特蘭奇做了什麼?不然您今天不會特意提及。」威克多問。

    「是這樣,很久以前就著手了,貝拉每天都會攝入微量的魔藥,這些魔藥將神不知鬼不覺地給她造成一些麻煩,在我們行動的時候,確保她不會出來壞事。」可以說教授透露了鳳凰社的一個大機密。

    夫夫二人對視片刻。

    「既然如此為什麼不乾脆……」海姆達爾做了個抹脖子的動作。

    「這會讓很多潛伏的鳳凰社成員提前暴露,我們可以在戰鬥時俘虜貝拉,唯獨不能悄悄毒死她。」鳳凰社需要從貝拉口中得知更多的關於神秘人,關於食死徒的鮮為人知的秘密。

    「我是不是可以這麼理解,」海姆達爾說。「貝拉特裡克斯.萊斯特蘭奇已經在你們的掌控之中在,至少在你們正式行動前不會節外生枝。」

    斯內普點頭。

    西裡斯突然說:「這些事情為什麼我不知道?!」

    夫夫二人不約而同地選擇沉默。

    斯內普冷冷看了他一眼,「下一次的行動不準備讓你參加。」

    「為什麼?」西裡斯瞪眼道。

    「因為貝拉。」

    西裡斯的臉色變得難看起來,「阿不思在擔心什麼?我絕不會對她手下留情。」

    「這不關阿不思的事,是我向他提出我認為你不適合參與這項行動。」斯內普冷酷的說。

    「因為那女人是布萊克家的人?」看得出假如斯內普點了頭,他一定會暴跳如雷。

    「你認為在面對貝拉時你能夠做到心平氣和?那個女人從來不懂得心慈手軟,她最渴望的恐怕就是殺了你向神秘人邀功。」

    西裡斯嘗試反駁斯內普的話,最終只是沮喪地倒回沙發。

    斯內普對他的心理變化毫不關心,見目的達到,轉而重新面對夫夫二人。

    「你們有什麼打算?」

    海姆達爾無論如何說不出「替我捎一個記憶球回來」這樣的話,人家是為了魔法世界的愛與和平,為了維護正義斬妖除魔,如果他還那麼理直氣壯,簡直喪心病狂。

    他握住老爺的手,堅定的說:「行動時算我們一份。」

    斯內普有些啼笑皆非,室長那語氣就跟報名跟團旅遊似的。

    「我不同意!」西裡斯突然「起死回生」,並用力瞪著「叛徒」克魯姆。

    「我丈夫將陪我一起去。」海姆達爾連忙搬出擋箭牌。

    西裡斯的目光依舊咄咄逼人。

    「行動並非立刻開始,必須做好充足的準備,假如你們在準備過程中達不到我們規定的要求,我絕不同意讓你們涉險。」斯內普強調。

    西裡斯見斯內普居然破天荒的說了句「人話」,於是也破天荒的沒跟他唱反調。

    四、

    第二天上午,海姆達爾在卡捷寧教授的房間內使用壁爐與上司霍林沃斯取得了聯繫,把他接下來可能採取的與神秘人有關的行動做了一系列匯報。

    海姆達爾擔心斯內普的自作主張會給他帶去一些麻煩,比如他將如何對鳳凰社成員解釋這件事,無端加入倆非鳳凰社成員……教授的人際關係已經夠糟糕了。行動前的準備不必完全依靠鳳凰社,他斯圖魯松並非孤軍奮戰。

    半小時後,他離開卡捷寧的房間,在前往實驗研究室的途中,他被氣急敗壞的羅伯特.馬羅尼擋住去路。

    「為什麼把隊長換下去了?」馬羅尼在人來人往的教學樓內,對學生會主席大聲咆哮。

    海姆達爾有些意外,他以為帕爾梅會使用溫和的手段迂迴撤換,看馬羅尼的樣子似乎比他預想的還要激烈。

    「我不是教練。」海姆達爾繞開他。

    馬羅尼再次越過他,「如果沒有經過你的默許,那個教練敢那麼做嗎?!」

    把他說得跟專橫跋扈的獨裁者似的,和剛愎自用的校隊成員講道理是行不通的,海姆達爾早已深有體會。

    「既然如此,你還敢攔我的路對我大呼小叫?你知道你的行為會給校隊帶去什麼樣的可怕後果嗎?」海姆達爾的目光陰鬱深沉,讓人不寒而慄。

    馬羅尼害怕的倒退一步,「我、我要向卡卡洛夫教授告發你,你濫用職權……」

    「到底是誰濫用職權?」海姆達爾大聲質問,居高臨下的注視他。「你的擊球手位置是怎麼來的,需要我幫你回憶一下嗎?」

    馬羅尼臉色大變,夾著尾巴溜走了。

    海姆達爾在研究室走廊入口遇見了帕爾梅和奧古斯特,他們準備前往飛天掃帚研究室挑選改造掃帚。

    奧古斯特問,「讓隊員們把掃帚送你這裡檢修好,還是飛天掃帚研究室那裡更靠譜?」

    「兩邊都很靠譜,我這裡的收費標準和飛天掃帚研究室不太一樣,你可以先去他們那裡瞭解本學年的價目表,省得他們在背後嘀咕我搶他們的生意。」海姆達爾說。

    奧古斯特還是學生那會兒,校隊的掃帚保養無需他操心,校長卡卡洛夫很願意幫他們解決問題。如今從零開始的替補校隊從裡到外他都要親力親為。

    「我們選好了新掃帚,你替我們參謀一下?」帕爾梅說。

    「選好了來我的研究室吧。」

    三人在飛天掃帚研究室門口分別,海姆達爾推門而入,迎面衝來一人,是卡羅.瓊斯。

    「你接下來不是有一堂選修課嗎?」海姆達爾搞不懂他為什麼出現在這裡。

    「裡格,你幫我看看。」說著把他拉到角落,還不放心地東張西望,正說著話的小胡椒和楚格成了他的重點關注對象。再三確定沒有第三人能聽見他接下來要說的話,卡羅拿出一封信,壓低聲音說:「你看看。」

    海姆達爾接過後發現是布斯巴頓的邀請函,邀請他們前往馬賽,為布斯巴頓校隊的一場校外比賽助威。

    「有什麼問題嗎?」海姆達爾疑惑的問。

    「你說我應該答應嗎?」卡羅一臉的謹慎。

    「你決定自告奮勇代表德姆斯特朗去看比賽?可以啊,我想沒什麼問題。幾號比?」海姆達爾低頭翻看信紙,被卡羅緊張地扯住胳膊。

    「我是不是應該另做一套校服?」卡羅問。「更時髦點,更氣派點?」

    「你身上這套不合適了?」海姆達爾對他的神神叨叨感到莫名其妙。

    卡羅徑直嘀咕,「再去木棉鎮剪個頭髮……裡安有條圍巾不錯,那天可以戴著去。你說我要不要再加一副眼鏡?我媽媽說戴眼鏡的男人很有魅力。」

    斯圖魯松主席終於明白了,這傢伙發.春了。他瞄了眼手中的信,從字體看八成是布斯巴頓的學生會主席克蕾曼斯.阿雷爾的親筆信函,難怪像打了雞血似的突然奔放起來。

    「你想好了?」海姆達爾沒頭沒腦的問。

    卡羅愣了一下,然後苦惱的說:「沒想好,我到底該不該另做一套?」

    「克蕾曼斯.阿雷爾喜歡他們校隊的隊長,這個你知道嗎?」海姆達爾決定開誠佈公。

    卡羅顯得有些沮喪,平心而論那隊長確實是個型男,外形甩他幾條大街,他只有寄希望於用內涵感動對方。

    「我知道,但是那隊長並沒有回應她,她早晚會想通的,我不去試試實在不甘心。」卡羅無奈的苦笑。

    海姆達爾把信還給他,拍拍他的肩膀。

    「聽我的,別急著為她改變——在確認她真的值得你那樣做之前,你現在的模樣就是完整的你,讓她看清楚你的樣子,要對自己有信心,爭取把她拿下,兄弟!」

    卡羅決定聽從海姆達爾的勸告,不再費心把自己打造成帥哥,帶著海姆達爾的祝福,他滿腹心事地離開了實驗研究室。

    門一合上,小胡椒迅速湊上來。

    「瓊斯副主席是不是收到了布斯巴頓的觀賽邀請?」小胡椒問。

    「你怎麼知道?」海姆達爾十分確定她之前沒有使用過任何能夠偷聽到悄悄話的魔法或者魔法工具。

    「我有門路。」小胡椒眉飛色舞。

    海姆達爾笑了笑,沒有追問,讓小丫頭一陣苦悶。

    「瓊斯副主席答應了嗎?」小胡椒忍不住追問。

    海姆達爾點頭,「他將代表德姆斯特朗前去觀賽。」

    小丫頭「哦」了一聲。

    「你是不是已經站在海德格拉克校隊的女隊長那邊,幫她打探卡羅的動向?」海姆達爾說。

    小丫頭嚇一跳,「老闆你真是神了!」

    「不是我神,海德格拉克替補校隊的隊長鄭重其事地來信詢問他們的副隊長是否可以和我校的某位女同學通信,我還沒有答覆他。那位替補校隊隊長非常熱情,信裡透露出來的內容比他預計得還要多。其中就包括校隊隊長的『小秘密』,不過就此推測,那應該不是秘密了。」

    小胡椒張口結舌,沒想到她的偵探生涯還沒起步就被揭穿了。

    「他……我是說那個副隊長,他想和誰通信?」小胡椒問。

    「貝婭。」

    小胡椒眨巴眼睛。

    「你去問問貝婭,如果她不願意,我立刻回信拒絕。」海姆達爾說。

    小胡椒遲疑道,「他想讓貝婭當他的女朋友?」

    「目前只說通信,最終目的不排除這個可能。」

    「貝婭說男人都是蠢貨。」小胡椒癟癟嘴。

    斯圖魯松室長與室員楚格不約而同地別開眼,假裝沒聽見。

    五、

    納西莎在丈夫的帶領下快步穿過一條黑洞洞的巷子,停在一扇鐵門前。盧修斯用腳踢開岌岌可危的鐵門,他們走過一個廢棄的花園,來到房門前。盧修斯舉起蛇頭手杖在墨綠色的門板上敲了三下,門慢悠悠的打開,他回頭張望幾眼,確保附近空無一人,然後拉著納西莎的手閃身進入屋中。門在他們身後合攏。

    「這到底是什麼地方?我們為什麼來這裡?」納西莎的疑惑憋了一路,終於發洩出來。

    「西西親愛的,先坐下。」盧修斯拉她坐在壁爐前的沙發上。

    納西莎注意到沙發旁的矮櫃上擺放的茶具冒著裊裊青煙,假如那不是為他們準備的,那麼說明這間屋子在他們抵達前並不孤寂。

    丈夫安穩的樣子逐漸驅散了納西莎自出發時起便在心頭揮之不去的不安,她讓自己放鬆下來,往後傾倒,靠在沙發背上。

    「你還沒有回答我。」納西莎催促盧修斯。

    「咱們先喝點茶。」

    納西莎張大眼睛看著盧修斯把那只托盤從矮櫃上挪下來,擺到他們面前的茶几上。不是使用魔法,而是用兩隻手去搬。

    「你居然會親自動手……」納西莎難以置信的喃喃。

    「我一直自己動手。」盧修斯被她的語氣弄得哭笑不得。

    「不,我是說你竟然肯動手服侍別人……太不可思議了……」納西莎仍然沒有緩過勁來。

    「我沒有服侍別人,我只是拿了一隻托盤,僅此而已!」盧修斯認為自己被森森滴傷害了。

    「看見你懂得怎麼倒茶,我感到很高興。」納西莎接過丈夫遞來的茶杯。

    盧修斯盯著妻子看了半天,不敢確定她是否在挖苦自己。

    「我偶爾也自己動動手。」盧修斯含糊的說。

    「我以為你連水都不會燒,」納西莎低頭喝了一口茶,突然想到什麼,抬起頭道,「你知道泡茶的順序嗎?水壺,茶葉,杯子……應該怎麼擺弄它們。」

    盧修斯忍耐的咬咬牙:「我不需要懂那些!」

    納西莎露出一個「我就知道」的表情,弄得盧修斯特別無力。

    通往另一個房間的門在他們身後咿呀一聲開啟,盧修斯率先回頭,納西莎隨後也轉過身來,她手裡的杯子匡噹一聲掉在描繪著蘭花的小碟子裡,頓時茶水四濺。

    納西莎卻毫無所覺一般,白著一張臉,渾身僵硬。

    從門後走進來的人是貝拉特裡克斯.萊斯特蘭奇,貝拉進門的那一刻臉上浮現出的假笑帶著鮮明濃重的惡意,納西莎的呼吸為之一窒。

    「哦,梅林,西西!」盧修斯拽了她一把,把她從恐懼中拉了回來。

    納西莎這才察覺到自己的袍子濕了一片,而且有些燙,她連忙跳起來,盧修斯的清理魔法很快起到了作用。

    讓納西莎震驚的是一個人從貝拉身後鑽出來——安然無恙的鑽出來,並跑到他們身旁,緊張地查看這裡的情況。

    「您沒事吧?真抱歉,我們不是故意嚇唬您的。」

    「裡格?」納西莎迷茫的說。

    「是的,您好,夫人。」海姆達爾微笑以對。

    這時貝拉走了過來,海姆達爾拉住她的手,納西莎茫然地看看丈夫,又看看海姆達爾,以及截然不同的貝拉,心裡有了猜測。

    「這是怎麼回事?」納西莎希望解除她的困惑。

    斯內普通過房門走進起居室,對她說:「我們需要你的幫助,馬爾福夫人。」

    「這位是……」納西莎執著於「貝拉」的真實身份。

    「我的丈夫威克多。」海姆達爾親暱地圈住「貝拉」的肩膀,後者對他綻放出溫柔的笑容。

    和諧甜蜜的畫面讓馬爾福夫人半晌說不出話來。

    tbc
上一章    本書目錄    下一章