正文 198ACT·622 文 / 紫色泡桐
海姆達爾把魔杖交給門口的保安,保安朝他笑了笑,把魔杖擱在一個電子秤一樣的魔法器物上,面對保安的電子屏幕上立刻刷出一排排文字,與此同時,擺放在電子秤旁的羽毛筆豎起,在羊皮紙上書寫下電子秤得出的結果。
保安把魔杖遞還給海姆達爾,並要求他在魔杖檢測記錄下方簽名。
做完這一切,海姆達爾終於走進冰島魔法部。
「下午好,請問有什麼能為您效勞?」接待台後站起一大眼睛的水靈姑娘,櫻桃紅色的圍巾襯的她膚白如雪,也許不夠艷麗,但是明快可愛。
「……您能換種語言嗎?比如英語。」海姆達爾期待的看著她。
櫻桃紅姑娘微微一笑,「可以。」
海姆達爾如釋重負。
「兩天前我和魔法體育運動司的秘書處約好今天下午拜訪。」
「兩天前嗎?」姑娘匆忙轉身。
海姆達爾湊近了一些,趴在檯面上,看向接待台後方。那裡有一面弧形櫃,櫃子的高度與檯面齊平,設置了密密麻麻的長條插口,每一個插口內都插.著便條一樣的紙,不時有紙飛機從頭頂飛過,自動落入這些插口中。
姑娘面向櫃子,背朝海姆達爾。
從海姆達爾這個角度看去,她已經將近半分鐘沒有動彈過了。
「有什麼問題嗎?」海姆達爾忍不住道。
姑娘回頭,臉色有點小蒼白,她擠出個笑容。
「請稍等。」她拿出魔杖,對著櫃子用力一揮,三分之一的便條就像地裡的土豆被連根拔起,稀里嘩啦沖刷下來,淹沒了她的辦公桌。
姑娘泫然欲泣,懊惱又焦急的嘀咕。
「什麼叫很簡單,什麼叫輕輕揮魔杖,我說了我不行……」
現在是午餐時間,門廳除了他倆,偶爾會有一兩個巫師路過,所幸他們都行色匆匆。
海姆達爾望著她的後腦勺,「……有什麼問題嗎?」
姑娘再次回頭,笑容有些顫抖。
「請稍等。」
「也許你可以試著從時間上著手,櫃子上應該標有日期或者編碼。」
「哦,對,沒錯,我記得她說過什麼日期。」姑娘撲向紙片的海洋,手忙腳亂的撲騰。
過了一會兒,她帶著哭腔看向海姆達爾,「很抱歉,我找不到……」
「請允許我。」海姆達爾舉起自己的魔杖。
六神無主的姑娘連忙點頭。
海姆達爾揮動魔杖,銀色的線條交纏成字母在空中組成他的名字,他用魔杖輕輕一推那一行字跡。銀色的字揉成一團光芒急速射向櫃子,並在觸碰到的一瞬間如煙火般綻放,下一秒,寫有他姓名的便條從空了一半的櫃子中掙脫出來,飛舞到半空,而後落在接待台上。
「非常感謝。」姑娘紅著眼睛顫巍巍的指著便條。「請您簽字。」隨後又開始在便條海洋中翻找羽毛筆。
海姆達爾咳嗽了一下,「我帶著羽毛筆,可以用自己的嗎?」
姑娘刷地直起身,氣息不穩的說:「當然可以。」臉因為焦急和彎腰翻找而漲得通紅。
海姆達爾拿出羽毛筆趴在檯面上簽字。
姑娘說:「你和體育運動司的哪位巫師有約?也許我可以為你送一封便條。」
「不用,他告訴我直接上去找他就行,他會在辦公室裡等我。」
「現在是午休時間,大家都喜歡往外跑。」
海姆達爾抬起頭看了她一眼,笑著說:「讓你一個人守在這裡似乎有點不太公平。」
姑娘忍不住抱怨,「沒辦法,我也是替人頂班,天知道這些便條是哪個部門送來的又要送到哪裡去,這一個上午我都快瘋了。」
「看得出來。」海姆達爾把簽名交還給她。
「你真的不需要我為你送便條?」姑娘貌似很有表現欲。
「你不著急嗎?」海姆達爾遲疑道。
「怎麼了?」
「後面。」
姑娘回頭,奔放的便條之海正在向她招手,姑娘發出一聲慘叫。
「怎麼回事?」驚疑的詢問在二人耳邊響起。
「你是來接我的嗎?」海姆達爾對來人微笑。
「我一直在辦公室裡等你。」斯諾走上前與他擁抱,然後看向接待台後的櫻桃紅姑娘,後者瞪大了眼睛,顯得極為驚慌。
「這是怎麼了?」斯諾當然也發現了那堆猶如雪崩後的便條。
姑娘抿著嘴,僵著臉。
「她在整理櫃子。」海姆達爾說。
「整理櫃子?」斯諾看向海姆達爾,帶著意味深長的拖腔。
「是啊,大家都出去樂呵了,唯獨她一人堅守崗位,並犧牲午休時間整理櫃子。」
「我明白了,」斯諾點點頭。「整理櫃子,很不錯。」而後又掃向櫃子。「看樣子是準備大幹一場。」
海姆達爾朝明顯緩不過神的姑娘使了個眼色,好在後者沒有完全喪失敏捷。
「是的,斯圖魯松司長,我在整理櫃子。」雖然笑的不太好看,但至少她回過味了。
「你是聯絡管理處的?我沒見過你。」斯諾的表情完全看不出情緒。
她愣了一下,「您不可能見過所有在魔法部工作的巫師。」
海姆達爾真想對她豎個大拇哥。
斯諾帶他離開前廳時,姑娘用口型對海姆達爾再三道謝。她以為她的動作很隱蔽,實際上斯圖魯松司長只是懶得客串監察部門,現在是午休時間,不是嗎?
海姆達爾站在門口,已經進門的斯諾很有耐心的對他微笑。
「進來啊。」
海姆達爾把自個兒的目光從某位坐在沙發上,貌似舒適自得的訪客身上移開。他邁步走進辦公室,斯諾合上門。
斯諾彷彿沒有看見二位訪客之間那讓人啼笑皆非的互動,如果刻意視若無睹可以稱之為互動的話。
「坐吧。」他對海姆達爾說。
海姆達爾略微停了一下,在離開另一位訪客有些距離的另一頭坐下。
隆梅爾換了個坐姿,「你的彆扭要到什麼時候才算鬧完?」
「如果我告訴您,那就不是鬧彆扭了。」海姆達爾問芝士要了份蘋果茶。
隆梅爾貌似很感興趣的說:「似乎可以接受,至少你還肯跟我說話。」
「隆梅爾,別那麼幼稚。」斯諾翻了個白眼。
「你明明做了同樣的事,為什麼卻一點事都沒有?」隆梅爾表示憤慨。
海姆達爾喝茶的動作頓住了,詫異的看向斯諾,後者正難以置信的瞪著隆梅爾。
「什麼叫『同樣的事』?跟我想的是一樣的嗎?」海姆達爾問。
「我不知道你在想什麼,如果你是指公主海報,那麼恭喜你,你猜對了。你叔叔也弄了一套,還裝裱上了漂亮的畫框——貼金箔的那種,我們倆選擇了同一家店,店主給我們打了折扣。」隆梅爾愉快的公佈答案,並以更加愉快的心情迎接弟弟的變臉。
「你答應過不會說出來的!」斯諾一臉的控訴。
「我這麼答應過嗎?」隆梅爾四平八穩。「幼稚的人是你,我是政客難道你不知道?」
斯諾疲憊的抹了把臉。
海姆達爾哈哈大笑。
「等等,為了公平起見,你不應該也和斯諾鬧彆扭嗎?而不是笑的那麼高興。」隆梅爾滿懷期待。
海姆達爾搖搖頭。
「真不公平。」隆梅爾無奈的說。
「至少您知道了下次我再鬧彆扭時您應該怎麼辦了。」海姆達爾咧嘴。
斯諾高興的宣佈:「裡格從不跟我鬧彆扭。」
隆梅爾撇撇嘴,端起杯子喝茶。
「我的考核報名怎麼樣了?冰島威森加摩願意對我開方便之門嗎?」海姆達爾看向斯諾。
「基本上沒什麼問題,雖然看似競爭激烈,但那是全世界的範圍,而且篩選的條件也不少,想加入國際威森加摩並為之效犬馬之勞的巫師更是少之又少,到現在報名的人寥寥無幾。你除了缺乏在冰島威森加摩的工作經驗,別的條件並不比別人差,不過我相信只要國際威森加摩不介意,冰島威森加摩不會有異議。」
「謝謝。」海姆達爾鬆了口氣,喜笑顏開。
「別跟我客氣。」斯諾微微一笑。
「先去吃飯吧,吃完飯以後再說。」隆梅爾放下杯子。
「我下午還有課。」海姆達爾一臉猶豫。
隆梅爾慢條斯理的說:「你今天下午,不,應該是今天晚上,有一堂天文學實踐課,晚上9點以後才開始,所以別用上課糊弄我,斯圖魯松先生。」
「我很抱歉,斯圖魯松教授。」海姆達爾支支吾吾。「我只是想見縫插針的鬧鬧彆扭,然後再勉為其難的答應下來。」
倆男人聽了不由得哈哈大笑。
「哦,又看見他了,陰魂不散,真討厭!」索爾傑爾厭惡的別開眼。
從漂浮的托架上取下一把勺子,維力.丹勒問,「誰?」
索爾傑爾一副連名字都不想重複的表情。
「海姆達爾.斯圖魯松,還會有誰。」坐在他倆對面的帕爾梅切下一塊肉送進嘴裡。
「你很討厭他?」丹勒不解,並順著帕爾梅的注意看到了走進館子的三人。「他看上去人不錯,上次見面的時候給我的感覺也很好。」
「你看誰都很好。」索爾傑爾一點都不介意他跟自己唱反調,貌似十分縱容。
對面悶頭吃飯的帕爾梅面無表情的瞟了眼丹勒,然後又迅速收回目光,隱藏住眼底的不以為然。
「我就討厭他那種腔調,頂著斯圖魯松的姓,滿臉的冷淡清高,好像很了不起的樣子,其實就是個被拋棄的私生子,而且連斯圖魯松都不是。」索爾傑爾忍不住譏諷。
「別這麼說話,我不喜歡這樣。」丹勒看了他一眼。
索爾傑爾連忙說:「我不是故意的,實在是……你不瞭解他,相信早晚有一天你會和我一樣看穿他的偽裝,到時候你會明白我說的都是事實。你不知道吧,他父親在英國活的好好的,聽說還是個了不得的貴族之後,他是那個貴族之後唯一的兒子,既然如此為什麼他父親不肯讓他認祖歸宗?說明他這個人相當糟糕,連親生父親都不願與他相認。」
「……我很吃驚。」丹勒滿臉錯愕。「他看上去很好。」
「所以我說你看誰都很好。」
丹勒沉默片刻,似乎想要轉移話題,隨口道,「他來冰島魔法部做什麼?我記得他還是學生。」
說到這個索爾傑爾就有些悶悶不樂,「聽說他找到關係可以進入國際威森加摩並成為正式職員,前提是必須通過地方威森加摩的考核。在名單報上去前,他想讓他叔叔托關係把他的名字記入冰島威森加摩。」
丹勒說:「那個要被擠下去的人真可憐。」
「什麼意思?」索爾傑爾問。
「魁地奇國家隊的篩選也是這樣,有人想走後門,那麼名單上某個人勢必要被刷下去給後來那個騰地方。我想威森加摩的考核應該也是如此吧。」
索爾傑爾陷入了沉思。
「怎麼了?我說錯什麼了嗎?」丹勒有些不安。
「不不不,你說的很好,很好,我突然想到一個絕妙的主意。」索爾傑爾笑逐顏開。
「什麼意思?我不明白。」丹勒納悶的看向帕爾梅。
後者始終把注意力放在盤子裡,彷彿沒有聽到看到。
「沒什麼,你不用明白。我只是想到可以在這件事上幫點小忙,畢竟每個報名的巫師都希望自己能夠通過努力考核並錄取,假如出現了不公平現象,我們應該挺身而出去制止。」
「你說的我越來越糊塗了。」丹勒皺起眉頭。
「告訴老闆我想再開一瓶酒,請你親自跑一趟好麼,我怕他拿錯。」索爾傑爾把貌似一頭霧水的丹勒支開了。
等丹勒走遠,帕爾梅抬頭說:「你不應該這樣,他並沒有招惹你,就算他真的不好,你對他抱有成見,也不該挑起事端,而且這麼做對你沒有一點好處,萬一洩露出去,他的叔叔和父親不會放過你。」
「你這人真有意思,」索爾傑爾冷笑一聲。「明明就是個沒什麼真才實幹的狂妄自大之徒,尖酸刻薄巴不得全世界的人都過得不好,但有的時候卻非要表現的很有正義感,渴望讓別人認為你其實是個正直善良的好人。你這樣不累嗎?」
帕爾梅臉色煞白,握著叉子的手微微顫抖。
索爾傑爾對此視而不見,「我告訴你,即使你再怎麼唱反調,再怎麼表現英勇,再怎麼光明磊落,我都不會改變心意,你這麼糾纏不休,只會讓我對你更加厭煩。」
丹勒回來的時候剛好看見帕爾梅倉促離去的僵直背影。
「他怎麼走了?」
「吃完了自然就走了。」索爾傑爾笑容滿面的接過丹勒手中的酒瓶。
海姆達爾在魁地奇球場旁找到了威克多,他坐在一塊面朝大海的礁石上,腳下是光滑的石頭和輕輕拍打的海水。海姆達爾學他那樣脫下鞋子,踩在礁石上,海水沒過腳背時禁不住打了個哆嗦,發現老爺一副沒事人的樣子,於是咬咬牙,一步一步蹣跚踩了過去。
「怎麼了?一副愁眉苦臉的樣子。」海姆達爾開玩笑的說。
「你怎麼過來了?」
「這裡的景色真棒,」海姆達爾深吸口氣,爬上離老爺半步遠的一塊石頭。「我也來這裡看信。」他揚起手上的幾封信件。
威克多笑了笑。
「信裡有不好的消息嗎?」海姆達爾發覺他興致不高。
「我的信被退回來了。」威克多失落的說。
「寄給誰的?」
「祖母。」
「再寄一次,那不是你的問題,也不是你祖母的問題,你可以換個信使。」海姆達爾說。
威克多點點頭,「我只是突然想到我已經很久沒回去了。」
原來是觸景生情了。
「她是你的祖母,她永遠都不會怨恨你,回去看看她,跟她說說話,讓她高興。」說到這裡他頓了一下。「前提是不要提關於我的任何事,哪怕只是一個名字。」
「我不希望你受到傷害。」威克多搖頭。
「我沒那麼脆弱,而且你只是不提我,這和傷害我沒關係。我更不想因為我而傷害到一個老太太。」
「謝謝。」
海姆達爾做了個怪相,「說的我好像一直很小氣似的。」
威克多微笑,「你手裡拿的是什麼?」
「對了,」海姆達爾跳下礁石,走向威克多。「這個給你,昨晚做的。」
「折紙?」威克多接過後發現不僅如此,這只用彩紙折疊成的鳥有一雙珍珠眼睛。老實說老爺沒想到斯圖魯松室長這麼大方。
「珍珠是奶糖的新朋友給的。」海姆達爾說。
「新朋友?」
「我是這麼認為的,因為豆莢說對方沒有危害性,或者說奶糖沒想傷害對方。我發現奶糖最近總帶回些小玩意兒,珊瑚,貝殼,海螺,石頭,昨天帶回幾顆珍珠。那些東西它用不著,所以全丟給我了。」海姆達爾指著粉藍色的紙鳥。「我選了兩顆差不多大的做它的眼睛,不錯吧?」
威克多把玩了一會兒,點頭道,「不錯。」
海姆達爾抽出魔杖,輕輕一點紙鳥的嘴,藍色紙鳥突然活了起來,在老爺手上歡快的蹦躂兩下,呼啦啦的扇動翅膀。
威克多忍俊不禁,「很不錯,雖然聲音刺耳了一點。」
海姆達爾橫了他一眼,得了便宜還賣乖。
「還可以錄音,不過只能再錄一次,更強大的功能正在研發中。」海姆達爾忍不住顯擺。
威克多擺弄兩下鳥的尾巴,不解的說:「這是用來做什麼的?」
「容我介紹,那才是精華所在,」海姆達爾煞有介事。「我為這隻鳥做了三種尾巴,現在你看到的是開瓶器,可以開葡萄酒和黃油啤酒以及奶油飲料的瓶子。」他又摸出兩支書籤似的折紙,並拿起其中一支,「這是裁紙刀,」拿起另一支,「這是拔釘器。」
然後把三種尾巴分別試驗給威克多看,讓他明白這三種尾巴使用便利,比金屬更加堅實耐用。
「怎麼樣?很方便吧?」海姆達爾得意洋洋。
「沒錯。」老爺心想,實際上一根魔杖全都解決了。
海姆達爾又說:「我最近沒事就喜歡弄些小玩意兒,給笑話商店和我自己的店弄些新產品。」
老爺對他的發明創造的熱情一向很支持。
「昨晚做了兩隻,我把另一隻交給奶糖,讓它帶給它的新朋友,雖然那些東西是給奶糖的,但現在是我拿著,應該回贈點什麼。希望它的新朋友會喜歡。」
威克多微微一笑,「你做的很對。」
海姆達爾美滋滋的爬回自己礁石上,拆開手邊的信。
片刻後,威克多發現他的表情不再像剛才那樣輕鬆,關心的問,「怎麼了?」
「冰島威森加摩寄來的,」海姆達爾看向威克多,表情有些茫然。「上面說有人舉報我使用非正當手段獲取報名資格,冰島威森加摩將就此事展開調查,後天他們會舉行一次聽證會,屆時我要在聽證會上證明自己的無辜。」
威克多驚訝極了。
海姆達爾一臉苦逼,「千千萬萬的人走後門都沒事,怎麼到我這兒就行不通了?難道我擋到誰的道了?不可能啊,斯諾說篩選很嚴苛,所以名額反而有餘……莫非這是梅林對我警告?可為什麼是我呢?我的上司和上司的上司們都默許我走後門了。」
tbc