小說博覽 > 名著佳作 > 馬橋詞典

正文 覺 文 / 韓少功

    「覺」在馬橋的發音qo,陽平聲,意指聰明,與「醒」對義,比如「覺悟」。其實,「覺」的另一含恰恰是不聰明,指一種昏聵、糊塗、迷亂的狀態,比如「睡覺」。

    「醒」和「覺」是一對反義詞。與普通話思維的一般理解剛好相反,這對反義詞在意義延伸時換了個位置:在馬橋人看來,甦醒是愚蠢,睡覺倒聰明。外人初來乍到的時候,對這種位置總感到有些不順耳。

    我們得承認,對聰明與愚蠢的判斷,在不同的人那裡,會有不同的角底和尺度。我們似乎也得容許,馬橋人完全有權利從自己的經驗出發,在語言中獨出一格地運用甦醒和睡覺的隱喻。就拿馬鳴來說吧,人們可以歎息他的潦倒和低賤,嘲笑他又臭又硬又癡又蠢最後簡直活得像條狗。但是從另一個角度來看呢?從馬鳴的角度來看呢?他也許活得並不缺乏快活,並不缺乏自由和瀟灑,甚至可以常常自比神仙。尤其是人間一幕幕辛辛苦苦的鬧劇終結之後:大躍進,反右傾,文化大革命……人們太多太多的才智成了荒唐,太多太多的勤奮成了過錯,太多太多的熱情成了罪孽,馬鳴這個遠遠的旁觀者,至少還有一身的清白,至少兩手上沒有血跡。他餐風宿露,甚至比絕大多數的人都活得更加身體健康。

    那麼他是愚蠢還是聰明呢?

    他到底是「醒」著還是「覺」著?

    其實,每一個對義的詞,都是不同理解的聚合,是不同人生實踐路線的交叉點,通向悖論的兩極。這樣的交叉點隱藏在密密語言裡,不時給遠行的人們增添一些猶疑。
上一章    本書目錄    下一章