小說博覽 > 名著佳作 > 曾國藩家書

四 理財篇 稟父母家中費用窘迫 文 / 曾國藩

    【原文】

    男國藩跪稟

    父親大人萬福金安。男與九弟身體清潔,家婦亦平安,孫男甲三體好,每日吃粥兩頓,不吃零星飲食,去冬已能講話,孫女亦體好,乳食最多,合寓順適。今年新正1,景象陽和,較去年正月,甚為燠暖。

    茲因俞岱青先生南回,付鹿脯一方,以為堂上大人甘旨之需,鹿肉恐難寄遠,故薰臘附回,此間現有煎臘肉豬舌豬心臘魚之類,與家中無異,如有便附物來京,望附茶葉大布而已。茶葉須托朱堯階清明時在水豐買,則其價亦廉,茶葉亦好,家中之布,附至此問,為用甚大,但家中費用窘迫,無錢辦此耳。

    同縣李碧峰,若不堪言,男代為張羅,已覓得館,每月學俸銀三兩。在男處將住三月,所費無幾,而彼則感激難名,館地現尚未定,大約可成。在京一切自知謹慎,即請父母親大人萬福金安,(道光二十二年正月初七日)

    【註釋】

    1新正:指新春正月。

    【譯文】

    兒子國藩跪著稟告

    父親大人萬福金安。兒子與九弟身體清潔,長媳婦也平安,孫兒甲三身體好,每天吃兩頓粥,不吃零食,去年冬天已經能說話。孫女身體也好,吃乳很多,全家順適,今年新正,景象陽和,比去年正月,要暖和些。

    茲因俞岱青先生南回,付鹿脯一方,供堂上大人食用,因路程遠,鹿肉薰臘了一下。這裡現在有薰臘肉、豬舌、豬心、臘魚之類,與家裡一樣,如有便人來京城,希望只附茶葉,大布罷了。茶葉要托朱堯階清明時節在永豐買,價格便宜,茶葉也好,家裡的布,附到這裡,用處很大,只是家裡窘迫,沒有錢辦這些。

    同縣李碧峰,昔不堪言,兒子代為張羅,已找到教書的館地,每月學錢三兩銀子。他在兒子處將住三個月,所費沒有多少,而他卻非常感激,館地現在還沒有定,大約會成功,在京一切自己知道謹慎,即請父母親大人萬福金安。(道光二十二年正月初七日)
上一章    本書目錄    下一章