小說博覽 > 名著佳作 > 寶貝,我們是誘餌

正文 第三十二章 兩個白人不知道 文 / 埃爾弗裡德·耶利內克

    兩個白人不知道,這是認真的呢,還是在開玩笑?他們可以相信這個傻子既會說出饒有風趣的騙人鬼話,也會幹出忘乎所以的蠢事。不管怎樣,這還是提起了火龍背上那個魔法仙女的情緒。注意,我就呆在這個希望著的巨人面前。當格雷特裡把我的陰莖保暖套織好時,你們就叫我,孩子們!傻子,傻子,格雷特裡的毛線用完了。這時,我不得不湊向可惡的巨人,進入巨人王國去拿毛線。我的下身凍得厲害。我暫時像上面提到的那樣,藏了起來。

    這些友好的仙女身著有白花的藍衣、有紅花的黃衣、有粉紅色花的綠衣,外貌好似橡膠製品。她們到處用口哨吹出一個佈雷斯林,吹出一個白色的大草莓,吹出箍住肚皮的桶箍。傻子那隻小橫笛的重量把她們往下拉,拉得超過頭頂。孩子們,你們有朝一日要咬掉我的熱干香腸。不,傻子,這可是糞便香腸,不,孩子們,它不過是發出這種氣味罷了。傻子如今在想什ど呢?想到魚、醋栗、船形帽,想到忍饑挨餓的格蕾特爾。他用扣帶把旅行背包扣住,在這些友好的仙女身邊,在這些香腸睡蓮身邊邁步前進。在他看來,如果那時候不是這個苔紅色的巨人,不是這個惡魔再次墮落,師傅們在測水位時就會開始鑽頭顱、曬黑、性交、吸毒、住單戶住宅,要不然,師傅們會從哪兒來,又會同這些仙女們一道去哪兒呢?這時,傻子同那些另有打算的人一道,繃緊他那六米長的陰莖,高高聳起。仙女們順著陰莖往上爬,她們都安然無恙。孩子們,你們不知道,這是一個從傻子那兒奪回好仙女的詭計。不,巨人,你不懷好意,你走吧!不,我留在這兒,我要用嘴吸每塊屁股皮,每個尋花問柳者,每個龜頭血管系統和類似的東西。現在我吃掉這個好傻子的臭香腸。啊——傻子,傻子!孩子們,留心,舌頭要貼在這個漫遊者脖子上,尤其要貼在這個總是口渴的歹毒巨人脖子上。這時我可要往下走了,去到那藍色多瑙河畔。多瑙河有水。在下雨。巨人,我會給這個歹毒的巨人撒一泡尿的,孩子們,哈哈哈哈!一場藍雨嗒嗒地從天而降,落到乾旱的土地上。這個口渴的人哈哈大笑著,吸吮來自上蒼的恩賜,變得精神煥發。感謝傻子。味道很好。這使人神清氣爽。現在把這些仙女交給我吧。絕不!巨人,不是嗎?孩子們,我們不把這些仙女交給那個巨人。這個傢伙要把她們炸成半個半個的仙女和四分之一個的仙女。不,傻子,我們要保護這些仙女,除了稍微有點突出的牙齒以外,傻子本人就是一個長得十分英俊的小伙子。

    他也學習速記。哎,孩子們,這到底是怎ど回事?這就是愛啊。這是一個年輕教師。傻子,巨人可是要吃掉這個傻子的。是吧?是的!巨人要吃這個年輕教師。這個傻子往巨人頭上拉屎。事情就這樣一直繼續下去。坐在其透氣坐位上的仙女們在經歷了昨天不可思議的內心不安之後,又重新恢復了自己的平靜和自己習以為常的喜悅心情。

    然而傻子卻開始慢慢抱怨起肌肉疼痛來。巨人並沒有因為聽到受折磨者熱情洋溢的感謝話,就恢復他那業已中斷的散步。在這幾天愉快的假日之後,接踵而來的是辛勤工作的一個星期。雖然傻子在愉快的奧地利國內太喜歡享受自己的青春年華,從一開始就享用他那碩大無朋的屈,而且是盡職盡責的,但他還是目的明確地注視著那些生性有點輕佻的仙女。這些上部隆起的仙女堪稱表率,而且洞穴這部分也許如今都在上面哩。如果不是那個格蕾特爾在為傻子織陰莖保暖套找新毛線時來到魔林裡,或許這時就會發生用實事求是的話語描述的如下事情。

    啊,孩子們,我看到什ど呀,傻子,傻子!到底是怎ど回事?孩子們,格蕾特爾擠呀,嘻——喀嚓,喀嚓就是一口。

    啊!啊!啊!啊!(因為傻子看到格蕾特爾時,他的陰莖就自動落了下去。那些女精靈,那些仙女也都轟隆轟隆地掉了下去。巨人把這些嬌嫩的仙女都炸成兩半,炸成兩半。孩子們大聲叫嚷著。一片混亂。傻子的詭計終歸枉然。)傻子也在他下身的保暖套織完後,盡量避免同格蕾特爾單獨在一起。他感到慚愧萬分。但她卻做出一副好像根本就沒有注意到這種事的樣子。當她有一次與他獨自邂逅相遇時,她十分親切自然地用「你」來稱呼他。他總是一見到格蕾特爾就跑開。這個無憂無慮的傻子真可以說是一個幸福的人。我羨慕他那開朗的性格。格蕾特爾若有所思地目送著這個匆匆跑開的人的背影。
上一章    本書目錄    下一章