小說博覽 > 名著佳作 > 一個人的聖經

正文 第6節 文 / 高行健

    「中午有位你不認識的先生請吃飯,電話裡那位秘書小姐說:」我們周董事長會準時親自到酒店的大堂來接你。」

    「你下到大廳,立刻有位衣著考究的先生過來,雙手遞上名片:

    「久仰久仰,」對方還說看了你的戲,不揣冒昧,耽誤你一點時間,請你一起吃個便飯?

    「你上了他的賓士大轎車,富豪的標誌。董事長先生由自己開車,問你喜歡吃甚麼。

    「甚麼都好,香港是吃的天堂,」你說。

    「不像巴黎,那裡可是美女如雲,」周先生邊笑邊說邊開車。

    「也不盡然,地鐵裡也有的是流浪漢,」你說,開始相信對方確實是個老闆。

    「車馳過海灣,進入去九龍長長的海底隧道。

    「周先生說:」我們去馬會,中午那裡比較清靜,也好聊天。不賽馬的時候,平時去那裹進餐得是馬會俱樂部的會員。」

    「香港居然有對你這戲有興趣的闊佬,你也開始覺得有趣。

    「你們坐定,周先生點了些清淡的菜,不再說美女的玩笑!沉靜下來。這寬敞舒適的餐廳只幾桌有顧客,服務生遠遠站在門廳靜候,不像香港通常的飯店甚麼時候都熙熙攘攘,食客滿堂O

    「不瞞你說,我是從大陸偷渡游水過來的。文革時期,我在廣東的軍墾農場勞動,已經高中畢業,多少有點頭腦,不能一輩子就這麼葬送掉。」

    「可偷渡也很危險口」

    「當然。那時候我父母都關起來了,家也抄了!橫直是黑五類狗息子。」

    「要碰上鯊魚——」

    「那倒不那麼可怕,還可以斗一下,看運氣。怕的是人,巡邏的艦艇探照燈在海面上掃來掃去,發現偷渡的就開火。」

    「那你怎麼游過來的?」

    「我準備了兩個籃球膽,那時候的籃球有個橡膠胎,還有個長嘴子,可以吹氣。」

    「知道,小孩子學游泳當救生圈用,那時候塑料制口叩還不普及,」你點點頭說。

    「要有船過就把氣放掉,潛泳。我足足練了一個夏天,還準備了吸管。」周先生露出笑容,但似笑非笑,倒讓你覺得有些淒涼,不再像個闊佬。

    「香港這地方好就好在怎麼都能混,我是個暴發戶,現今沒人知道我這來歷,我早已改名,人只知周某人,公司董事長。」他嘴角眼角都顯出幾分得意,恢復闊佬的樣子。

    「你明白這並非衝你而來,同你素不相識,居然毫無顧忌坦露自己的身世,這分自得不過是他現今的身份養成的習慣。

    「我欣賞你的戲,可香港本地人不見得都懂,」他說。

    「等懂往往就晚了,」你遲疑了一下,才說,」這得有些特殊的經驗。」

    「是這樣的,」他肯定道。

    「你喜歡戲劇?」你問。

    「我平時不看戲的,」他說,」只看芭蕾舞,聽音樂會,西方來的著名的歌唱家,歌劇和交響樂,也都訂票。如今得享受享受藝術!可還沒看過先生你這種戲。」

    「明白,」你笑了笑,又問,」那怎麼想起來看這戲的?」

    「一個朋友給我打電話,向我介紹的,」他說。

    「那就是說也還有人懂?」

    「也是大陸出來的。」

    「你說這還是你在大陸時寫的戲,可只是在大陸之外才能演出。你現今的寫的東西同大陸已沒有甚麼關係了。

    「他說他也是,妻兒都本地出生!道道地地香港人。他來這裡快三十年,也算是香港人了,同大陸只是業務上還有些往來,而且生意越來越難做,他已經把」大筆資金好歹撤出來了。

    「準備投資到哪裡?」你禁不住問。

    「澳洲,」他說,」看了你的戲,更堅定了這主意。」

    「你說你這戲沒十分具體的中國背景,寫的是人與人的一般關係。

    「他說他明白,他需要有個退路。

    「澳洲就不會排斥華人嗎?要香港人都擁到澳洲去?」你問。

    「這就是我想同你討論的。」

    「不瞭解澳洲,我住在巴黎,」你說。

    「那法國怎樣?」他眼盯住你問。

    「哪裡都有種族主義,法國當然也免不了,」你說。

    「華人在西方也很難啊……」他拿起還有半杯橙汁的杯子,隨後又放下。

    「你有些觸動,說他既然家小都土生土長在這裡,生意在香港看來還能做下去,當然不妨備個後路。

    「他說他很榮幸你肯賞光同他吃這麼頓便飯,文如其人,這麼坦誠。

    「你說坦誠的是他,中國人都活在面具下,摘下面具很不容易。

    「也因為彼此沒有利害關係,才能成為朋友。」

    「他說得這麼透徹,顯然也看透了人世滄桑。

    「你下午三點還有個記者要採訪,約好在灣仔那邊的一個咖啡廳,他說他可以送你去。你說他也忙,不用客氣。他說你甚麼時候再來香港盡可找他。你謝謝他的好意,說這恐怕是你在香港的最後一個戲,日後總有機會再見,但願不是在澳洲。他連忙說不不,他到巴黎去一定看你。你便留下你的地址和電話,他也即刻把他的隨身手提電話的號碼寫在名片上給你!說你有甚麼事要幫忙的,可以給他打電話,希望有機會再見。

    「記者是」位戴眼鏡的小姐。你一進咖啡廳,她便從大玻璃窗前臨海的座位上站起,向你招手。她摘下眼鏡,說:」我平時不戴眼鏡,只見過你報上的照片,怕認不出來。」

    「她把眼鏡裝進提包,又拿出個小錄音機,問:」可不可以錄音?」

    「你說你沒有任何顧慮。

    「我做採訪務求引言準確,」她說,」可香港不少記者都信手編寫,有時候弄得大陸的作家很生氣,甚至要求更正。我當然理解他們的處境,你不同,雖然也是大陸出來的,這我知道。」

    「沒有領導。」你笑了笑。

    「她說她的主編倒還好,一般不會動她的稿件,她怎麼寫就怎麼發,她可受不了約束。九七之後,又是九七,要是實在做不下去,她可就走。

    「能不能問問小姐打算去哪裡一.」

    「她說她持的是英國的港人護照,也不能在英國定居,再說她不喜歡英國,她打算去美國,可她喜歡西班牙。

    「為甚麼是西班牙而不是美國一.」

    「她咬了下嘴唇,笑了,說她有個西班牙男朋友,是她去西班牙旅行時認識的,但是已經分手了。她現在的男朋友也是香港人,是位建築師,他不想走。

    「別處很難找工作,」她說,」當然,我最直口觀的還是香港。」她說已經去過許多國家,旅遊當然很好玩,可很難在那裡生活。香港不,她和她父母都香港出生,她可是完完全全的香港人,她還專門研究香港的歷史、人文、風俗的變遷,準備寫本書。

    「那到美國去做甚麼?」你問。

    「進修,已經聯繫了一個大學。」

    「讀個博士?」

    「一邊讀書,或許看看有甚麼工作可做。」

    「那你男朋友怎麼辦一.」

    「我可以結了婚再走!或許.….表也不知道該怎麼辦?」她那雙眼睛看上去並非近視,倒有些茫然。」是我採訪你,還是你採訪我?」

    「她收回眼神,按了一下錄音機。」好,現在請你談談,對香港回歸後文化政策的看法,香港的戲劇會不會受到影響?這是香港文化界關、心的問題,你從大陸出來的,能不能談談你的看法?」

    「採訪結束之後,你又乘渡船過海灣去九龍,到文化中、心的劇場同演員們交代一下,戲開演時便可回酒店,好同馬格麗特一起安安靜靜吃個晚飯。

    「陽光從雲層中斜射在海面上,湛藍的海水波光跳躍!習習涼風自然比室內的空調更令人適意。海水隔開的那香港島,鬱鬱蔥蔥的山坡上大廈群聳立,喧鬧的市聲漸漸退遠,一個有節拍的撞擊聲在海面上卻越益分明。尋聲望去,海濱那幢為九七年英中兩國交接儀式修建的大會堂正在施工,一下又一下砰砰打樁的汽錘聲明明白白提醒你,此時此刻,這香港,一分一秒,刻不容緩,也正在變成中國。波浪反射的陽光令你細瞇上眼睛,有些睏倦。你以為告別了的中國竟依然困擾你。你得徹底擺脫,想晚上同馬格麗特去蘭桂坊,那條非常歐化的小街,找個有爵士樂的酒吧陶醉一下。
上一章    本書目錄    下一章