第三卷 春曉之巨龍 終章二 雷斯林的道別 文 / 瑪格麗特·魏絲 崔西·西克曼
卡拉蒙,諸神欺騙了這個世界用棄而不顧,用賞賜,我們每個人都必須跟著他們的喜怒無常而生活。
我們血液中的智慧,他們在我的心中,察覺到了這麼多的不同:那光芒當提卡看著別的地方時,在她的眼中,那顫抖,當羅拉娜和坦尼斯說話時,金月柔順的金髮一瓢,當河風接近的時候。
他們看著我,即使你的心中也是。我察覺到這不同。我坐在這裡,身體像是鳥兒一樣的軟弱。
為了回應諸神教導我們同情。有時他們成功,因為我會感覺到那些不公的責備,那些無力反抗他們兄弟的人為了活命,或是為了愛,為了這些感覺那疼痛漸漸縮減,變成了光芒,我和你一樣的同情,因此我是子孫中出現的最弱者。
你,我的哥哥,在你不假思索的自然氣質中,在那個長劍飛舞的特殊世界中,野心的弧形和眼睛,給了那雙、完美無缺的手臂毫無缺點的引導。
你不能跟上我,你不能觀察靈魂中破裂的地形,巧手中所隱藏的空虛。
但是你仍然愛我,簡單直接讓我們混在一起的血統獲得了平衡。
像是滾燙的劍在雪地翻滾:我們對雙方的需要讓你迷惑,血管中複雜的糾纏。
在戰鬥中活躍,當你站著,用身體護衛你的弟弟,是那個時候,你的義行讓我心中虛弱之處更為滋長。
當我離開之後,你要去哪裡補足你血液中缺少的另一半?在你心中那空虛的地盤中?我聽過黑暗之後柔聲的安眠曲,她的小夜曲在夜晚呼喚著我去戰鬥;這音樂帶著我到了那寧靜的王座上在她無意義的王國之中。
龍騎將想要將黑暗帶入光明中,在晨光中腐化,哪些月亮——所有的單純都被摧毀,但是在邪惡的黑暗中有著真理,最後,高雅的舞蹈。
但不是給你的:你不能夠和我一起進入黑夜,在甜美的迷宮中。因為你站在陽光的搖籃中,在大地上,不知道任何的事情,在無法言語的道路上,將會迷失。
我無法解釋,這些話將會讓你混淆。
坦尼斯是你的朋友,我孤單的好哥哥,他會向你解釋那些地在陰影中看見的,因為他認識奇蒂拉,看過黑暗的月亮照在她黑色的秀髮上,但是他不能夠威脅到,在夜晚迎著我的面吹來一陣濕潤的風。