烽火之卷 第八章 文 / 瑪格麗特·魏絲 崔西·西克曼
"就是這裡了,"邪惡的牧師說。
"哪裡?"泰斯茫然的問,這只是他本能的反射動作,並不是因為他真的在乎。
牧師暫停片刻,聳聳肩。"如果地獄裡面有監獄的話,我想你現在應該就在裡面。"泰斯看著四周。四下依舊什麼都沒有——只有一整片怪異莫名的空無。這裡沒有牆壁、沒有天花板、沒有鐵窗板沒有門、沒有鎖,也沒有獄卒。但他知道,這次不會有任何的出路了。
"我應該要站在這裡一直等到倒下為止嗎?"泰斯小聲的問。"我是說,難道我不能至少有張床或是椅子——喔!"當他開口的時候,一張床出現在他眼前,同時還有一張三條腿的凳子。但即使這些熟悉的東西出現在一片虛無中依然十分畸形,泰斯根本沒辦法長時間看著這些傢俱。
"多——多謝,"他結巴的說,歎了口氣坐在小凳子上。"食物和水呢?"他等了片刻,想要看看它們會不會也一起出現,牧師搖搖頭,鐵灰色的頭髮像是一團灰雲一樣的攪動起來。
"不需要了,只要在這個空間裡,你肉體的需求都不會造成困擾。
你將不再會感到飢渴。我甚至還把你身上的傷給治好了。""你不需要感謝我,"牧師看見泰斯張開嘴,立刻接口道。"我們這樣做是為了避免你干擾我們的工作。因此,再會了——"邪惡的牧師舉起手,很明顯的準備離開這個地方。
"等等!"泰斯跳了起來,抓住對方黑色的袍子。"我會不會再見到你?不要讓我一個人留在這裡,"但是他似乎是抓到一陣輕煙一樣,牧師的袍子就在他手中慢慢的消失,接著牧師也不見了。
"當你死掉的時候,我們會將你的屍體送回地面,讓你的靈魂可以到該去的地方……或者就如你所想的一樣,直接待在這裡。在這之前,我們不需要再見面了。""沒有人陪我啊!"泰斯絕望的看著孤寂的四周。"完全的孤單,一直到我死……還好這不會太久了,"他傷悲的加上一句。他走到小凳子旁邊,坐了下來。"我最好趕快死掉,這樣才能早死早超生。至少我能夠到別的地方去——我是這樣希望啦。"他看著一片空蕩的四周道。
"費資本,"泰斯啞聲說,"你可能聽不見我在這邊說的話。我想你也沒有辦法可以幫上忙,但是在我死之前,我真的想要告訴你,我不是有意要惹起這麼多麻煩,我也不是有意要干擾帕薩理安的法術,我也不是有意要跟著回到過去,還有很多很多事情都不是故意的。"泰斯歎口氣,緊握住小手,嘴唇微微的顫抖。"也許那些都不重要……我也必須承認,我會跟著卡拉蒙去有一部份的原因是"——泰斯把滾到鼻尖的淚珠給吞了下去——"那聽起來好好玩喔!但是,我說真的,另外一部份的原因是因為卡拉蒙自己回到過去一定會出問題的!他因為喝了太多矮人烈酒已經變得腦袋渾沌。而且我也答應提卡會好好的照顧他。喔,費資本!如果有辦法讓我離開這一團亂糟糟的狀況,我一定會把一切都改變回來的。我說真的——""你好哇。""什麼?"泰斯差點從小板凳上掉了下來。他飛快的轉過身,以為自己會看見費資本,卻只看見一個矮小的身影——甚至比他還要矮——他穿著灰襯衫、棕色的褲子以及皮圍裙。
"我說你好哇,"那個聲音有點惱怒的重複道。
"喔,你——你好,"泰斯結結巴巴的說,看著那個傢伙,感到有點不知所措。他看起來實在不像是邪惡的牧師,至少泰斯沒有聽過有牧師穿著皮圍裙。但是,他又想,其實皮圍裙也是件很有用的東西,所以也不敢太過肯定。不過,這個傢伙讓他想起一個人,如果能夠想得起來的話……"濃修!"泰斯突然雙指一彈,"你是侏儒!喔,喔,請原諒我的無禮,我可不可以請問一個私人的問題"——坎德人覺得臉上發燙"但是你——你是不是死了?""你死了嗎?"侏儒懷疑的打量著坎德人,反問道。
"沒有,"泰斯有點畏縮的說。
"那好當然沒有!"侏儒不耐煩的說。
"喔,你說話可以慢一點嗎?"泰斯建議道。"我知道你們講話都很快,但是有些時候我們實在搞不清楚你們在說些什麼——""我…說…我…也…沒…死!""多謝多謝,"泰斯有禮的回答。"我沒有重聽,你可以用普通的音量和我講話——我是說用普通的音量慢慢和我講話,"坎德人看見侏儒吸了一口氣,趕忙加上一句。
"你…叫…什…麼…名…字?"侏儒用慢得不得了的速度問。
"泰索何夫。柏伏特。"坎德人伸出小手,侏儒熱誠的握了握。"你…的…名…字呢?我是說你的大名是?喔,糟糕,不對不對,我收回——"但是太遲了,那位侏儒已經發難了。
"尼修馬力剛佳麗斯麗家家使撲加文向七——""縮寫,縮寫!"泰斯把握住侏儒換氣的機會。
"喔。"侏儒看來有些失望。"尼修。""多謝,很高興見到你——呃——尼修。"泰斯歎了口氣。他之前完全忘記侏儒們的名字提供了從最早的祖先(或者是想像出來的祖先)一直到現世這中間一長串的歷史和家族記述,會讓不加提防的提問者受到意外的驚嚇。
"很高興見到你,柏伏特,"侏儒說,兩人再度握手。
"你要坐下來嗎?"泰斯在床上坐了下來,示意侏儒坐在板凳上。
但是尼修不耐煩的瞪了那凳子一眼,隨即就在突然出現在他身邊的椅子上坐了下來。泰斯看了之後大吃一驚。那張椅子真的非常棒——上面有踏腳板,底下還有滾輪可以讓椅子輕鬆的滑動,椅背還可以輕易的前後晃動,甚至還可以完全放倒,讓上面的人舒舒服服的躺下來。
很不幸的,當尼修坐下來的時候,椅子往後倒的角度太大,讓他的腦袋狠狠地撞了一下。尼修咕噥著爬了起來,拉下一根桿子。這次,踏腳墊彈了起來,結結實實的打在他鼻子上。同時,椅背也往前彈,泰斯最後只得跑去把尼修從椅子的大嘴中救出來,免得他被這張椅子給吃掉。
"要命,"那個侏儒說,他一揮手,就把椅子給送回原來的地方。
然後有些不滿的在泰斯的凳子上坐了下來。
泰索何夫之前曾經和侏儒打過許多次交道,於是禮貌性的喃喃道。"很有趣……設計相當先進的椅子。……""錯,它才不是,"尼修突然說,讓泰斯吃了一驚。"這設計爛透了。這是我老婆的表弟設計的。我早應該知道不能構想這個設計。
但是"——他歎口氣——"有些時候我還是很想家。""我明白,"泰斯覺得有點哽咽。"如果如果你不介意的話,你——你既然沒死,那你在這裡幹什麼?""你可以告訴我你在這裡做什麼嗎?"尼修反問道。
"當然,"泰斯突然想到一件事,他小心翼翼的打量著四周。"沒有人會在乎吧?"他低聲問。"我是說,沒人會在乎我們交談吧?也許我們不應該——""喔,他們不在乎,"尼修嘲諷的說。"只要我們不干擾他們,我們就可以去任何地方。當然,"他又加上一句,"這裡到處看起來都一樣,所以其實亂跑也沒有什麼道理。""我明白了,"泰斯感興趣的說。"你要怎麼旅行?""只要用想的就可以了。你難道還沒發現嗎?喔,可能還沒有。"侏儒不屑的說,"坎德人本來就不是以聰明著稱。""侏儒和坎德人血緣關係很密切,"泰斯有點畏縮的說。
"我也聽說了,"侏儒輕蔑的說,很明顯的質疑這種說法。
泰索何夫為了要維持和平相處,決定改變話題。"那麼,如果我想要去其他地方,我只要一想就會出現在那裡嗎?""當然是有限制的,"尼修說。"舉例來說,你當然不能夠進入那些牧師去的聖堂——""喔。"泰斯歎口氣,那可是他的觀光旅遊導覽上的第一站。然後他的情緒又再度高昂起來。"你讓這個椅子憑空出現,再想一想,我也做出了這張床和凳子。如果我幻想任何一樣東西,它會就這麼出現嗎?""試試看,"尼修建議道。
泰斯想了想。
尼修看見出現在床邊的帽架,冷哼一聲。"那可真是有用。""我只是在練習啊,"泰斯的自尊有些受傷。
"你最好小心一點,"侏儒看見泰斯興奮起來,趕忙警告道。"有些時候東西會出現,但不是你所期望的。""沒錯,"泰斯突然想起那棵樹和矮人的樣子。他忍不住打了個寒顫。"我想你說得對。好吧,至少我們有同伴了。有個人可以聊天。你實在沒辦法想像我之前有多無聊。"坎德人坐回床上,小心的幻想出一個枕頭。"好吧,告訴我你的故事吧。""你先說,"尼修斜眼看著坎德人。
"不不不,還是你先請。""我覺得還是你先。""你先。""你先。別忘了我來這邊比較久。""你怎麼知道?""我就是知道……繼續說。""但是——"泰斯突然發現這樣的爭論一點進展都沒有,雖然他們似乎有無窮盡的時間可以這樣繼續下去,他可不想要把這些時間都花在和一個侏儒爭論上頭。反正他也沒有什麼理由繼續堅持下去。所以,他往後舒服的一靠,開始慢慢的說起他的故事。尼修很有興趣的聽著,不過他常常在最精彩的關頭打岔,叫泰斯"繼續講下去",老是破壞整個情節的推展。
最後,泰斯終於說完了。"因此我就來到了這裡。現在換你說了,"他很高興終於有機會換口氣。
"好吧,"尼修遲疑的說,小心翼翼的看著四下,彷彿擔心有其他人會聽到一樣。"一切都是從很久很久以前。我家族的終生任務開始。你知道"——他瞪著芬斯——"終生任務是什麼?""當然,"泰斯驕傲的說。"我的朋友濃修就有一個終生任務。只不過他的目標是操龍法珠。每個侏儒都會被分派到一個特別的研究計劃,如果他無法完成這些計劃,就沒有辦法安息。"泰斯突然想到了。"難道你是因為這樣才會跑到這邊來嗎?""不是。"侏儒搖搖蓬鬆的亂髮。"我家族的終生任務是研發出一種可以將我們從目前所居住的空間傳送到其他空間的裝置。而且"——尼修歎了口氣——"我的裝置是有效的。""有效?"泰斯驚訝的坐直身子。
"毫無缺點,"尼修的語調越來越低落。
泰索何夫震驚的說不出話來。他從來沒聽過這樣子的事侏儒的發明竟然有效……而且還毫無缺點!尼修瞪著他。"喔,我知道你在想什麼,"他說。"我是個失敗者。
你根本不知道事情的嚴重性。你知道嗎我所有的發明都是有效的。
每一個都是。"尼修雙手掩住臉。
"為——為什麼你這樣還是個失敗者?"泰斯困惑的問。
尼修抬起頭看著他。"發明有用的東西算是什麼成功?那有什麼挑戰?這根本不需要創造性、不需要劃時代的思想就可以完成!這樣科學怎麼會進步?你知道嗎,"他的臉色越來越陰沉,"如果我沒有被傳送到這裡來,他們本來已經準備好要放逐我了。他們說我對整個社會是個很大的威脅。我把科學的進步往後拖累了一個世紀。"尼修低下頭。"這也是為什麼我不在乎一直待在這裡的原因。
我就像你一樣是罪有應得。反正這本來就是我應該去的地方。""你的那個裝置在哪裡?"泰斯突然間很興奮的問。
"喔,他們當然把那個東西給拿走了,"尼修搖著手回答。
"那麼"——坎德人想了想——"你能夠想像出來一個嗎?你剛剛不就是幻想出了那個椅子?""你也看見了它最後變成什麼樣子!"尼修回答。"最後很有可能出現的會是我老爸的發明。那個裝置的確把他送到另一個空間去了。在我被傳送到這裡來之前,『爆炸裝置公會『還正在研究那個裝置。你準備要幹嘛?想要找到逃離地獄的方法?""我一定得要離開這裡,"泰斯堅定的說。"否則黑暗之後將會獲得勝利,而這都是我的錯!而且我還有一些朋友身陷極大的危險之中。嗯,其中一個也許不太算是個朋友,但是他的確是個有趣的傢伙,而且,雖然他讓我把魔法裝置弄壞了,想要弄死我,但我很確定他不是針對我個人。他有很好的理由……"泰斯突然住口。
"對了!"他從床上跳下來。"對了!"他非常興奮地大喊大叫,讓難以計數的帽架出現在侏儒身邊,把他嚇了一跳。
尼修從凳子上跳下來,擔心的看著泰斯。"怎麼搞的?"他一不小心撞上一個帽架。
"你看!"泰斯在包包裡面翻弄了一陣。他打開一個,然後又打開了另一個。"就是這個!"他把包包打開來給尼修看。正當侏儒準備要往內看的時候,泰斯突然把包包給闔了起來?"等等!""什麼?"尼修驚訝的問。
"他們在看嗎?"泰斯耳語道。"他們會知道嗎?""知道什麼?""別管——他們會知道嗎?""不會,我想不會,"尼修遲疑的回答。"我不能夠很確定的告訴你,因為我也不太清楚他們該知道些什麼。但是我的確知道他們現在都很忙碌,在忙著喚醒惡龍等等這類的事情。這很花力氣哩。""很好,"泰斯臉色一正,坐回床上。"現在,你看看這個。"他打開包包,倒出裡面的東西。"這讓你想起什麼?""我老媽發明洗碗機器的那一年,"侏儒說。"廚房幾乎被破碎的餐且給掩埋起來了。我們得——""不是啦!"泰斯不耐煩的插話。"仔細看,把這個零件放到這旁邊""我的空間旅行裝置!"尼修倒抽一口冷氣。"你說得對!這看起來的確很像這類裝置。我的裝置沒有這麼多值錢的珠寶,但是……等等,你看。你把這些都弄錯了。我想這應該放在這裡,不是那裡。
沒錯,對吧?然後這個鎖鏈掛在這裡,應該這樣繞起來。不對,有點問題。這應該要這樣……等等,我知道了,這得要先安裝在這裡面。"尼修在床邊坐了下來,拿起其中一顆珠寶,把它給塞了進去。"現在我得要另一個紅色的小裝置才行。"他開始在珠寶難中亂翻。"這個要怎麼弄啊?"他自言自語道。
"放進絞碎機裡嗎?"專心一志的侏儒沒有理會泰斯的回答。坎德人抓住這個機會又把他的故事說了一遍。泰斯蹲在小凳子上,毫無干擾的快樂敘說著他的故事;尼修此時完全忘記了他的存在,開始把所有的小玩意兒、珠寶、金銀的零件分成一堆一堆的。
泰斯一邊不停的講著故事,一邊注意著尼修,心中充滿了希望。
當然,泰斯有點尷尬的想,他剛剛祈求的是費資本,因此如果尼修修好了這個裝置,很有可能它會把兩人傳送到月球或是都變成雞還是其他的怪東西。但是,泰斯下定決心,他別無選擇,只能冒這個危險。
畢竟他曾經發誓過要改變所有的錯,雖然找到一個徹底失敗的侏儒並不是他原本的計劃,但是這總比坐在這裡等死要好。
尼修此時則剛剛想像出一片石板和一根粉筆,開始畫起複雜的圖形,嘴裡嘟囔著,"把珠寶A塞進金色零件B中——"