小說博覽 > 名著佳作 > 恐龍文明三部曲·化石獵人

正文 第13章 文 / 羅伯特·J·索耶

    弗拉圖勒爾省

    巴布諾一直看著地平線。太陽早已從地平線上升起,正像平常那樣迅速劃過紫色的天穹。水面上仍是波濤洶湧,顏色和岩石一樣。

    托雷卡靠近了她。「在找我們的船?」

    巴布諾點點頭。

    「今天或明天,它隨時可能到達。」

    「我知道。」

    「但你急於離開這個地方?」

    「自從德裡奧部落回來之後,這地方太擠了。」

    「不管他們給我們派來哪艘船,船上肯定更擠。」

    「我想是吧……但至少會是另一種擁擠。對我有好處。」

    托雷卡聽不懂她話裡的意思,但還是點了點頭。「航行肯定非常令人激動。」他說道。

    巴布諾再次搜索整個地平線。「我想是吧。這取決於——看!」

    她用手指了指。海天連接之處隱約有個東西。「是條船。」托雷卡瞥了一眼道。

    「我們的船。」巴布諾取出隨身帶著的望遠器,舉到眼前,「是條大船。」

    「船帆看上去像紅色的。」托雷卡說道。

    「是的,」她瞥了一眼,「四面大紅帆。看上去有兩個船體,有東西把它們連接在一起。」

    「我能看看嗎?」托雷卡問道。

    巴布諾把銅管遞給他。

    「我知道那艘船!」托雷卡說道,「巴布諾,這次旅行肯定非常有趣。我們將在歷史的脊背上航行。」

    瓦爾—克尼爾將巨大的戴西特爾號停靠在岸邊,小型登陸艇將托雷卡、巴布諾和其他勘探隊員送到船上。

    托雷卡就是在這條船上完成的朝聖之旅,過去的時間還不算太長。他希望這回的航行能比上次順利點。但他發現,這條船從這頭晃到那頭,一點也不比上次他去朝覲「上帝之臉」時的航行來得平穩。船上還有臭味!他知道每種味道的源頭——濕木頭、樹液、鹽分,還有發霉的織物——但它們的濃度顯然比上次高得多。同樣地,船上無時不在的聲音也讓他頭痛不已:波浪的拍擊聲、船帆的獵獵聲、船板的吱嘎聲,還有從頭頂上方甲板傳來的腳步聲。

    在上次航行中,托雷卡是十四個朝聖者中的一個,沒有享受任何特殊待遇。但這一回他是勘探隊隊長。他本來可以要求入住船上的高級客艙,但他選了一間位於左舷船尾最高處的小艙室。十七個千日前,當阿夫塞登上戴西特爾號開始他的朝聖之旅時,他住的就是這個房間。

    船艙的門上,雕刻著最初五位獵手的精美浮雕像。年歲太久,木頭已經變黑了,還裂了幾條大縫,但浮雕仍然十分生動。浮雕中,魯巴爾在奔跑;霍格張著大嘴露出牙齒;貝爾巴在跳躍,露出了爪子,彎腰伏在獵物的屍體上,從骨頭上撕扯著肉;還有梅克特,最初的血祭司,仰著頭,一個昆特格利歐嬰兒正沿著他的喉嚨滑下。卡圖和魯巴爾的手比劃著魯巴爾式的手勢:露出第二根和第三根手指的指爪,第四和第五根手指叉開,大拇指緊緊扣在手掌上。

    與浮雕相比,艙門邊掛著的銅牌顯得不太引人注目,但托雷卡還是被它吸引住了。銅牌上刻著的文字大意是:

    在這個船艙內,在拉斯克完成了首次朝聖之旅後一百五十個千日,發現了「上帝之臉」真相的占星家薩爾—阿夫塞開始了他的朝聖之旅。在這個房間內,他首次意識到我們的世界是一個圍繞著巨大行星旋轉的月亮。

    銅牌所說的並不完全正確。阿夫塞首次乘坐戴西特爾號時,他還沒有取得他的前綴名,而比他從來沒有正式成為過占星家,儘管當時他是那個職業的學徒。

    托雷卡不確定他的父親是否知道有這塊銅牌。如果他知道,他會想些什麼?阿夫塞一直是個謙遜的人。

    他推開艙門,走了進去。房間裡挺熱,它的上一位住戶沒有合上舷窗上的皮窗簾,午後的陽光直射進房間。儘管定期用砂紙打磨,地板上仍然留下了無數爪印。托雷卡安頓好之後,開始琢磨到底哪些爪印是阿夫塞留下的。

    在陸地上,幾乎所有成人都在奇數夜晚睡覺。托雷卡經常為此遐想不已:聽上去,更為合理的方式應該是每天晚上睡覺,而不是隔天的晚上。鮮花每天都會開合一次,小動物每天晚上都會入睡(如果它們是夜行動物的話,那就是每個白天)。但昆特格利歐和很多大型動物隔天才睡一次。他們在奇數天太陽下山時入睡,通常會睡到接下來的偶數天的下午。這意味著每個昆特格利歐成年後三分之一的時間都用在睡覺上了。

    托雷卡有時會猜想,上帝為什麼會做出這種安排。他想,如果能適當延長白天,消除「奇數天」和「偶數天」的區分,工作效率很可能會大大提高。當然,他從來沒有公開過這些想法。如果白天的長度是現在的兩倍,夜晚的長度也相應延長,人們將很容易習慣於在夜幕降臨時入睡、在太陽升起時醒來。托雷卡並不是想批評上帝,但這麼做能夠徹底消除「騙子之夜」,一個用來替代偶數夜的術語。在這個晚上,多數昆特格利歐都醒著,但天仍然是黑的,因此不容易看清大家鼻口處的顏色。如果白天的長度能有所變化,許多事情都會改變……

    但只要登上一艘船,比如現在的戴西特爾號,所有人在奇數夜睡覺的習慣都不得不改掉。只有一半的乘客和船員在奇數夜入睡,另外的一半被要求調整自己的生物鐘,改在偶數夜睡覺。當然,這種做法有它的道理,可以將清醒著四處閒逛的昆特格利歐的數量減少到最低,由此減弱人們的地盤爭鬥本能。

    克尼爾無法將所有人召集在一起,宣佈究竟誰應該在何時入睡。把人都召集到甲板上,他極力想避免的問題就會大大激化。他只能在上前桅桿的基座上貼出一張通知。

    托雷卡耐心地等待著別人看完通知,這才緩步上前。他不關心自己會編入哪一組,事實上,他內心很希望自己能分配到改變習慣的那一組。他的父親阿夫塞就以在其他人都入睡時醒來而聞名於世。托雷卡一直想瞭解,改變個人的睡眠習慣之後是什麼感覺。

    通知寫在皮子上,是克尼爾粗獷的象形文字。一片薄薄的玻璃保護它不受風吹雨淋。站在桅桿底部,頭頂上的紅色船帆發出獵獵聲,震耳欲聾。托雷卡知道,阿夫塞首次乘坐戴西特爾時,每面船帆都炫耀著拉斯克的徽章。但是現在的這一面卻有一個在政治上更為中立的圖案:古代的著名探險家瓦克—英莉的畫像。

    托雷卡被安排在保持正常睡眠時間表的那一組,也就是在奇數夜睡覺。咳,無所謂。但緊接著,他的心沉了下去:巴布諾被列在偶數夜睡覺的那一欄——

    他的第一反應是馬上去見克尼爾,提出反對意見,讓他改變分配表,但是……但是……但是……

    但是他能這麼做嗎?有什麼理由嗎?

    托雷卡感到自己在微微發抖。是因為覺得窘迫嗎?

    為什麼他會關心巴布諾什麼時候睡覺?

    她會關心我被分在哪一組嗎?

    不。我是不是瘋了?

    可他喜歡和她待在一起。

    就是喜歡。

    越來越喜歡。

    是嗎?

    是的,越來越喜歡。他喜歡這種感覺,他盼望和她在一起。

    他希望時時刻刻與她在一起。

    與她在一起。

    與她在一起。

    這種想法……對於一個昆特格利歐來說,這種想法真是太奇怪了。

    但他不這麼認為。

    他匆忙轉身,離開桅桿。這一次,他非常想一個人靜靜地待一會兒。
上一章    本書目錄    下一章