小說博覽 > 名著佳作 > 大西洋底來的人

第十三部 神氣的孢子 第七章 神奇的孢子 文 / 梅奧·西蒙

    半個小時以後,在海洋研究中心大樓的休息室裡,麥克躺在一張可以升降的病床上。為了防止意外,伊麗莎白和米勒一起,用帆布帶將麥克的手腳綁在床上。

    伊麗莎白一直坐在麥克床邊的一張坐躺兩用活動椅上。

    裝有激光自動開關的門打開了,米勒博士左胳肢窩夾著三本很厚的書,手裡拿著一杯熱咖啡輕輕地走了進來。米勒看了看正在熟睡的麥克,然後沖伊麗莎白笑了笑。伊麗莎白從米勒手裡接過熱咖啡,妍然一笑,表示感謝。

    有起色沒有?米勒小聲問道。

    不會有生命危險了,不過看來他的體力消耗太大了,還需要好好休息一段叫間。你看他睡得多香啊,這恐怕是麥克在床上睡得時間最長的一次了。

    是啊,要是他完全醒過來,他就會提出抗議,責怪我們為什麼不讓他睡在水箱裡了。

    不過現在可由不得他了。哎,米勒,你翻到什麼有關那個奇怪的藍包透明體的資料沒有?

    我剛才通過電子計算機查閱了國家圖書中心的所有有關海洋生物資抖。米勒喝了一口咖啡,接著說:依我看,那種奇怪的藍色透明體,可能是一種外太空來的孢子,準確地說,是一種混合孢子。

    外太空?伊麗莎白對米勒的新發現很感興趣,她問道:你的意思是說,這種藍色透明體,或者就是混合孢子,是太空船從遙遠的宇宙太空帶來的,對嗎?

    是的。

    那麼說,麥克失去控制自己的能力,做出違反自己意志的事,完全是由於那種混合孢子的入侵所造成的。

    對,誰要是被這種孢子所控制,就像被魔鬼纏住了一樣,身不由己。米勒說。

    伊麗莎白看了一下病床上的麥克說,一定要找出一個消滅它們的辦法來。

    可是麥克不僅不認為這種孢子是十分有害的,相反,他總是千方百計護著它,真叫人不好理解。

    這種孢子,實在太可怕了。伊麗莎白想起了麥克扔玻璃瓶和往沙漠裡跑的情景。

    伊麗莎白,麥克突然睜開了眼睛,用懇求的眼光說:你們千萬不要消滅它們,再說你們也沒有辦法消滅他們。

    伊麗莎白感到很奇怪,麥克是什麼時候醒過來的呢?麥克,我們的話,你都即聽見了?她問。

    麥克點了點頭,他想坐起來,突然發現自己的手腳都被捆住了。你們為什麼把我捆住?

    你一直立昏迷不酯,我們怕你從床上摔下來。她見麥克已完全清醒過來,一邊給麥克解開帆布帶子,一邊說。

    麥克,你好多了吧?米勒關心地問:你知道嗎?

    我們費了九牛二虎之力才把你從沙漠裡救了出來。要不是伊麗莎白博士把你放進附近的一個游泳池,你米勒看了眼,伊麗莎白沒有往下說下去。

    沙漠?麥克想了想,說:我記起來了。我開過車,是它們命令我開的車。後來它們知道控制我也是浪費時間,就不再控制我了。

    伊麗莎白和米勒互招交換了一下眼色,都輕輕地聳了聳肩膀。麥克的話使他們迷惑不解,伊麗莎白懷疑麥克的神志是不是完全消醒了。孢子竟然能命令他開車?真是沒法理解。

    伊麗莎白,謝謝你。麥克一邊下床,邊說:不過,現在我要一個人去游泳,我要好好地學習學刁。

    伊麗莎白懂得麥克的心理,他是要好好思考思考。再說對於麥克來說,在水裡休息,可以使麥克更快地恢復健康。

    她望著麥克誠摯、懇切的表情,溫柔地點了點頭。

    當麥克走出大樓後,米勒博士對伊麗莎白說:伊麗莎白,你怎麼讓他單獨出去,萬一再出什麼意外,怎麼辦?

    米勒擔心弄不好要第二次沙漠搶險。

    不會的,你放心吧。伊麗莎白充滿信心地說。

    正在這時,賈志偉從外面回來,他急急忙忙地來到休息室。他向伊麗莎白和米勒打招呼的時候,突然發現沒有麥克,緊張地問道:伊麗莎白,麥克又到哪兒去了?

    看把你嚇的。伊麗莎白笑著說:麥克已經清醒了,他一個人到游泳池去了。

    噢,謝天謝地。賈志偉很認真地說:你別笑,你要知道,如果麥克再發生意外,我可受不了啦。

    哈哈米勒大笑起來。

    太空總署主席和太空委員會主席,像摧命鬼以地逼著我馬上把太空探測儀送回。賈志偉對伊麗莎白和米勒訴苦似地說。但是,這兩位上將大人剛才暴跳如雷地訓斥賈志偉先生的細節,他一點也沒說,他不願意讓自己的部下知道挨訓的事。

    太空探測儀早晚要還給他們,不過現在還不行。伊麗莎白說。

    為什麼?賈志偉奇怪地問。

    因為太空探測儀從宇宙空間帶回來一種可怕的孢子,在沒有把這種孢子的真相弄清楚以前,誰也不能把太空探測儀拿走。伊麗莎白說。

    如果把太空探測儀連同那些孢子交給太空總署,米勒一邊說,一邊做了個炸彈爆炸的功作。就等於把一顆定時炸彈送到他們手裡。

    賈志偉越聽越糊塗,怎麼能把太空探測儀和炸彈混為一談呢?伊麗莎白和米勒說的孢子,又是什麼呢?他忍不住問道:這是怎麼一回事?你們說的孢子是什麼東西?

    我們正在尋找這種孢子,不過要等麥克回來,除了麥克,我們誰也看不見它。伊麗莎白一邊說,一邊看手錶,估計麥克快回來了。

    賈志偉正想問麥克什麼時候能回來,只見麥克神采突奕地走了進來。伊麗莎白一看就知道,麥克不僅完全恢復了健康,而又定有新的發現,趕忙問道:麥克你一定給我們帶來了好消息,對嗎?

    我剛才對我的同類作了一番研究。麥克興致勃勃地說。

    你的同類?賈志偉奇怪地問。

    是的,游泳幫助我回憶起了我所看到和聽到的那種東西。

    你剛才說,那種孢子是你的同類?米勒博土也進一步問道。

    麥克點了點頭。

    麥克,你能說得具體一些嗎?伊麗莎白急於想知道關於孢子的新發現。

    麥克不慌不忙地說:這種藍色的象硬幣一樣的透明體,我不知道你們怎麼會知道它叫孢子的。我只知道它們並不想與人類為敵,但是出於它們受到了侵襲,才不得不進行反擊。現在它們面臨的任務是:學習、攻擊、學習、攻擊。

    那麼你的意思是說,這種孢子的本性是溫和的,只是由於受到攻擊,才被迫入侵人體,是嗎?伊麗莎白覺得麥克的發現很有價值。

    我想是這樣的。它們是被迫的

    麥克話還沒說完,突然雙手筆抱住頭,緊閉雙眼。

    伊麗莎白一看,心想:糟糕,又要出事了!米勒一個箭步來到門口,他心想,如果麥克再要往外跑,說什麼也要把他攔住。賈志偉不知道問題的嚴重性,因為伊麗莎白還沒有來得及詳細向他匯報一個多小時以前所發生的一切。他用手搭在麥克的肩膀上問道:麥克,你怎麼啦?

    出乎意外的是,麥克很快就恢復了正常。他對伊麗莎白說:剛才它們對我說,它們已經被逼得走頭無路,要進行還擊了!

    它們在哪兒?伊麗莎白感到問題嚴重,急忙問道。

    麥克抬頭看了看,指著屋裡南邊的天花板說:我看見了,它們在那兒。不好,它們跑出去了!

    麥克,快!咱們趕緊去追!伊麗莎白一邊喊道,一邊衝出屋去。麥克和米勒緊跟著衝出大樓,向一輛黑色小轎車跑去。

    賈志偉楞住了,他不明白剛才倒底出了什麼事?等他發現伊麗莎白、米勒和麥克都已經離開了大樓,才急忙喊道:你們先別走,你們上哪去?

    可是這時候,伊麗莎白已經駕駛著黑色小轎車向東北方向駛去了。

    賈志偉氣念敗壞地喊道:我的天啊,這可叫我怎麼向將軍大人交差啊!氣死我啦!
上一章    本書目錄    下一章