第一部 麥克哈里斯 第四章 我是你們的朋友 文 / 梅奧·西蒙
米勒西蒙正在尋找麥克。突然,他看到沿著街角那邊的牆上,閃爍著一束紅光。他跑向街角,向四周看了看,然後快步跑回他停車的地方,跳上汽車,飛速駛向閃光的地方。
陽光明媚,微風吹拂著路邊的花木。米勒在城市警車
旁邊停下,一邊快步向麥克走去,一邊脫掉了身上的外衣。
喂,幹什麼?警察喊道。
米勒對警察睬也不睬,他一直走到麥克身邊,抓住他的雙手,交叉放在他的胸前,然後把自己穿的外衣給麥克蓋上,遮住他那雙有蹼的雙手。米勒剛剛弄好,就聽到遠處傳來救護車的尖叫。米勒匆匆對警察說:我是米勒西蒙博士,準備把麥克帶回去。請你們把他抬到我的車上好嗎?
先生,救護車馬上就到,我們不能把他交給你。警察說。
警官先生,我作常瞭解這個人。他為我工作。米勒向警察解釋說,把他的身份證和我的身份證對一下,你就會發現我們的地址完全樣。瞧,他馬上醒過來了。我車上備有他需要的各種東西。所以請你幫個忙,趕快把他抬到我的車上。
麥克微微動了動。警察看了看米勒的身份證之後,就幫忙把麥克抬到了米勒的車上,然後把米勒的駕駛執照和汽車號碼記下來。米勒找到麥克十分欣慰,他跳上車,一邊把車開出,一邊拿起車裡的電話,把找到了麥克的消息通知伊麗莎白。
米勒和伊麗莎白差不多同時回到辦公室裡,在工作人員的幫助下,把麥克放進了水箱裡面。
這是某種外傷,米勒說。但我不知道它是怎樣造成的。
伊麗莎白和米勒托起麥克的手腳看了看。麥克漸漸甦醒過來,呼吸也不那麼團難了。但他襯衣裡面的皮膚,傷勢嚴重,全腫了。
瞧他的脊背!伊麗莎白驚叫道。
米勒一邊幫伊麗莎白托著麥克,一邊說:好像他是給摔到一堵牆上似的。
伊麗莎白向麥克伏下身:麥克,你聽得見我講話嗎?
麥克醒過來,慢慢地點了點頭,然後坐了起來。又過了一會兒,他完全恢復了精神。
你好了嗎?伊麗莎白門興地問。
麥克點點頭:我看到了他們。
他們?你是說兩個人嗎?伊麗莎白問。
他們是什麼樣子?是他們把你弄傷了?米勒急於想知道有關的情況。
他們不是故意要傷我,麥克解釋說。
伊麗莎白有些困惑:他們怎麼能不是故意的呢?
警察來了,麥克說。他們以為我要傷害他們。他們是在進行自衛的時候誤傷了我。他稍停一下,望望伊麗莎白:伊麗莎白,他們跟我是同類,高高的個子,就像我這樣。他不好意思地微笑一下,高高舉起他那長蹼的雙手。
你跟他們說話了沒有?伊麗莎白問。
麥克搖搖頭:他們跑了,但我一定要找到他們。
據電台報道,有兩個人跳進運河,消失在水裡。米勒插話說。
這麼說,他們又回到了海洋。麥克一面隨口說道,一而努力想從水槽裡出來。
麥克,別急!現在還不行。伊麗莎白用聽診器又把他檢查了一遍,你傷勢嚴重。
麥克想掙扎起來,但一陣陣疼痛使他只能坐在那裡。他吃力地說道:他們有象留電一樣的力量。
伊麗莎白和米勒迅速交換了一下眼色。接著,伊麗莎白說:那麼那就是他們攻擊的辦法。
我必須找到他們,麥克忍著疼痛堅定地說,假如找不到,可能我永遠也記不起自己的來歷。
麥克,你並不是真能肯定他們伊麗莎白試圖說服麥克。
這種標記就在太空船裡!為什麼他們有這種標記?為什麼我也布同樣的標記?麥克像是反問,又像是自問。
在可能的時候,我們一定搞消楚。但是目前,我要通知政府,讓他們去處理這事。伊麗莎白帶著安慰的口氣對麥克說。
一聽說要告訴政府,米勒就急了:先不要那樣做!我想見見他們。你怎麼能讓政府去管這事?政府裡有些人或許想把他們消滅呢!還是我們去吧!說不定我們能把他們留下來。
不過,麥克不能去。他背上的傷太重。伊麗莎白接受了米勒的意見。
我可以乘潛水艇去!麥克似乎深恐他被留下.對不起,現在你必須休息。伊麗莎白看看麥克親切地說道。
她說得對,麥克。米勒也勸說麥克。
麥克不情願地點了點頭。
你放心,我們會通過無線電和你保持聯繫,伊麗莎白對麥克說,同時拿起了電話,珍妮,請通知維斯,我們又要出海了。議完她和米勒向電梯走夫。麥克眼睜睜地看著電梯的門自動關上。
當伊麗莎白和米勒匆忙走向潛艇指揮塔的時候,維斯碰到了他們。維斯故作埋怨地說:博士,你們通知的太晚了。
準備時間確實太短。務請多多原諒。伊麗莎白歉疚地說。
維斯開朗地笑了起來。
這時,呆在實驗室裡的麥克陷入了沉思之中。他癡癡地坐在那裡,一動不動。突然,他大聲喊道:喬!請你幫個忙好嗎?
當然。喬弗利回答,從電報室裡走了出來。
喬按照麥克的請求,從水箱裡撈出一些池單,放在麥克受傷的背上。麥克顯出滿意的神情:這樣感覺好多了。
弗利看著麥克,然後彎下腰,一面揉麥克背上的海草,一面輕輕地、有節奏地連續捶麥克的背部。他滿有把握地問:這樣是不是更舒服一些?
你從哪兒學來的這種本領?麥克顯然感到輕鬆了許多。
我的母親過去是按摩師,父親是阿拉巴馬樂隊的鼓手。
他的敲鼓的節奏給了我很大影響十二歲的時候我就成了東南部最快的摩斯電碼報務員。你聽聽這個,喬一邊說一邊嘀嘀嗒嗒敲了幾下,那快速而有節奏的聲音宛如爵士樂一般。他給海草配上了阿拉巴馬的鼓點。這就是阿拉巴馬的海草,喬不禁笑了起來。摩斯也是音樂,它比歌聲還要美妙。
麥克感到好多了,連聲向喬道謝。他站起身來,一邊向喬點頭,一邊走到電梯旁按下了開關的電鈕。他走進電梯,外衣丟在了電梯外邊。
晴空中陽光照耀。麥克來到空蕩蕩的潛艇船塢,望著開走的潛艇掀起的碧波,一躍身跳進了水裡。水下海草叢生,錦鱗戲游,麥克彎曲著身子,快速向前面的深處游去。
在潛艇的控制艙裡、米勒、伊麗沙白和艇長認真地觀察著顯示數據。他們認為那兩個人身上可能會有金屬,特意囑咐副艇長注意屏幕上上下的脈衝信號。
水底下,麥克快速向前游動。一會兒,他停下來,仔細地向四周觀望,伊麗莎白乘坐的潛艇在他的前面行駛,在較遠的地方開始向深水下潛。
這時,副艇長看到屏慕上顯示出一個信號,興奮地說:我發現了一種東西。
伊麗莎白和米勒走過來,跟他起注視著屏幕。大約五分鐘左右,確實出現了一個很小的脈衝信號。
麥克繼續在水下潛游,慚慚地追上了潛艇。
脈衝信號順越來越近了,副艇長大聲說。
請把視頻按鈕二按下,艇長命令說。
在監視器上,視頻二顯示出麥克的影像。他游得很快,剛好在右舷上邊越過潛艇。
伊麗莎白又驚又喜,大聲說:這是麥克!她打開揚聲器對麥克說:麥克,請快到潛艇上來!請快上來!
現在還不能上去,聽筒裡傳來了麥克的聲音。我要比你們更容易找到他們。接著監視器上出現麥克點頭擺手的影像。他游向遠處,消失得無影無蹤。
伊麗莎白望著麥克的影像消失後,十分耽心地問道:潛艇速度多少?
每小時七海里,艇長核對了一下讀出數據答道。
深度多少?
水下一千八百米。
離目標還有多遠?
六千五百米。
伊麗莎白面對艇長:我們人人都要提高警惕,做好應付切的準備。
伊麗莎白,米勒冷靜地說,不要過分緊張,把人人弄得無所適從。
米勒我們誰也不知道會遇到什麼樣的情況。
伊麗莎白,我搞深海科學十多年了,一次也沒有碰到可怕的事情我們都應該冷靜下來。
米勒的話使大家安下心來。伊麗莎白對米勒笑笑,承認自己有點過於緊張,但是她仍然保持高度的警惕。
麥克在水裡繼續向下潛游,英光屏上已經看不到他。他很快就要到達海底,於是懸浮了一會兒,謹慎地向四周觀察。
他看見了他要尋找的東西太空船的入口塔。他游向太空船入口塔附近,靈巧地圍著轉了一圈,準備鑽到裡面。突然,他聽到一陣划水的聲音,抬頭一看,蘇斯和莉奧娜正從遠處游來。為了表示友好,他放棄入口塔,踩著水,伸開雙臂,表明他沒有帶任何武器。
莉奧娜和蘇斯越來越近。他們和麥克一樣,踩著水,凝目注視,表情緊張。麥克從上到下仔細地打量他們。莉奧娜審視著麥克,似乎從內心裡感到高興。蘇斯冷冷地看著麥克,對他在太空船附近逗留深感不滿。
麥克伸開雙臂,坦率地說;我是你們的朋友。
蘇斯仍然冷冷地望著,毫無反應。麥克自己不得不警惕起來。
蘇斯向莉奧娜遞了個眼色,然後他們分開,分頭游到麥克的兩邊。蘇斯用一隻手抓住另一隻手的手腕,示意莉奧娜要抓住轟克。莉奧娜點點頭,完全明白了蘇斯的意思。
麥克意識到他們要幹什麼,感到非常吃驚。他搖搖頭:不能那樣做,我是你們的朋友。
但是,莉奧娜和蘇斯還是從兩個方面向他逼近。麥克當機立斷,馬上潛游到海底的太空船裡。蘇斯見勢不炒,也立刻調整方內,跟著向太空船裡游去。
麥克剛進入大空船裡,蘇斯就追了進來。當蘇斯頭朝下進入升降井時,麥克把把他抓住,拽下來,用胳膊卡住他的脖子,使勁地勒他,蘇斯渾身麻木,失去了反抗的力量。
在太空船的外邊,莉奧娜游來游去,不知道究競發生了什麼事情。她又想進去,又怕發生意外,左右為難,心情不安。
蘇斯奄奄息,在太空船的水裡漂浮。麥克弄清楚他還活著,就勿匆從太空船游了出來。他徑直游向莉奧娜。莉奧娜看見只有麥克一人出來,大為吃驚。她極力向入口塔游去,但麥克一下子擋住了她的去路。她靈巧地把身子一轉,向另一邊游去。麥克緊追不放,就在她接近入口塔時,麥克用手抓住了她。她竭力掙扎,和麥克扭結在一起,在水裡上下翻滾。麥克本不願使勁對付她,但沒有辦法,只好把她的手腕捏住。頃刻間,莉奧娜全身麻木,不再掙扎了。麥友鬆了口氣,大聲喊:伊麗莎白!
伊麗莎白正坐在潛艇的控制艙裡,從話筒裡聽到麥克的喊聲,她非常興奮,大聲對艇長說:開足馬力!右轉二十度,立即下潛!同時,把主密封艙搞好,安排緊急救護!
不知米勒是心情激動還是困恐不安,突然從控制艙快步走了出去。
潛艇一邊在水下調整方位,一邊下潛。密封艙的門全部打開,緊急救護也安排就緒。
麥克拖著莉奧娜游向潛艇,把她推進密封艙裡;然後又游向太空船,把蘇斯也從裡面拖了出來。麥克帶著癱軟的蘇斯,一起來到了密封艙裡。
伊麗莎白看到他們全進了密封艙,立即讓維斯艇長返航。
潛艇徐徐上升,莉奧娜和蘇斯漸漸地甦醒過來。他們憤怒地盯著麥克,恨不得把他立刻殺死。他們一齊撲內麥克,拳打腳踢;麥克左抵右擋。竭力把他們倆分開。麥克清楚地知道,只要他們不手拉手地連地一起,他就不怕他們。
伊麗莎白這時十分驚慌,她意識到這是一場可怕的較量,於是大聲喊道:把他們帶走!不能讓他們把麥克弄死。伊麗莎白按動警報按鈕,召來了艇上的全體船員。船員們蜂擁而上,把莉奧娜拖了上來。
千萬別讓他們互相接觸!麥克大聲呼叫。
潛艇上展開了一場激烈的搏鬥。莉奧娜和蘇斯竭力掙扎,拚命想拉起手來他們的手終於拉到了一起,一個船員立即遭到電擊,撞在艙壁上,倒了下來。
一時間,全艇一片驚恐,各種工作人員面面相覷,不知如何是好。這時兩個膽大的人交換了一個眼色,一齊衝向前去,但立刻被擊了回來。蘇斯和莉奧娜手拉著手,慢慢地向潛艇控制室走去。誰也不敢碰他們一下。
蘇斯和莉奧娜企進控制室。室內的船員立即準備戰鬥。
但跟在後面的伊麗莎白大喊:在場的人誰也不要動他們
蘇斯望著主操縱員,下命令似地說:調轉船頭!
照他說的去做,維斯,伊麗莎白對艇長說:照他說的去做吧!
維斯望望伊麗莎白,她點點頭,於是發出了調轉航向的命令。潛艇慢慢移動,轉了個百八十度的大彎。
達時米勒走了近來:伊麗莎白,咱們就這樣順從麼?!
現在可不是開玩笑的時候,米勒。伊麗莎白回答,要動動腦筋。這裡出現的問題只有有頭腦的人才能解決。