正文 第十八章 文 / 弗蘭克·赫伯特
在法律上,我們運用了一整套晦澀難懂的術語。這很有必要。因為費解的語詞能夠掩飾我們希望對彼此施加的暴力。剝奪某人一小時生命,剝奪他的整個生命,兩者之間只存在程度上的差別。無論選擇哪一種,你都對他實施了暴力,削弱了他的力量。精緻而委婉的語詞或許能掩飾你殺人的意圖,但在任何幕力之後,都存在著一個最基本的假設:我攫取你的力量,以滿足我的需求。
保羅穆哈迪皇帝在國務會議上的指令附錄
保羅從死胡同裡走出來的時候,一號月亮已經高高地掛在頭頂。屏蔽場已經啟動,在他身周閃閃發光。山丘那邊吹過來一陣狂風,裹著沙子和灰塵,從狹窄的街道上掃過。比加斯兩眼眨巴著,雙手擋在眼前。
我們必須趕快。侏儒咕噥道,趕快!趕快!
你感應到危險了?保羅問,想知道究竟。
我知道危險!
危險立即來臨了。一個門洞裡突然閃出一個人影,來到他們面前。
比加斯朝地下一蹲,發出一聲哽咽。
但這個像戰爭機器一樣快步走來的人只不過是史帝加。他的腦袋稍稍探向前方,有力的雙腳踏過街道。
保羅把侏儒交給史帝加,只用幾句話便讓對方知道了他的價值。在幻象中,到這裡時,發展的步子非常快。史帝加帶著比加斯很快離開,衛隊集結在保羅周圍。命令下達了,讓隊員沿街下去,趕到奧塞姆家旁邊那座房子去。隊員們急忙遵命,一時間人影晃動,陰影幢幢。
又是一批送死的,保羅想。
抓活的。一個衛隊軍官悄聲吩咐道。
這個聲音就像幻象的回音,在保羅耳邊響起。幻象與現實重疊在一起,分毫不差:幻象-現實,嘀嗒-嘀嗒,環環相扣。月光中,撲翼機飄然降落。
這個夜晚,帝國軍隊在行動。
種種動靜中響起一陣輕微的噓噓聲,越來越響,變成陣陣怒吼,但仍能聽出其中的摩擦音。天邊燃起棕橙色火光,遮蔽了星星,吞沒了月亮。
在自己最早的噩夢中,保羅瞥見過這個幻象,就是這樣的聲音和火焰。他有一種終於履行了什麼的古怪感覺。一切都按照應有的樣子在進行。熔岩彈!有人驚呼。
熔岩彈!喊聲四起。
熔岩彈熔岩彈
保羅急忙伸出手臂遮住自己的臉,一頭撲倒在路沿下。太遲了,當然。
奧塞姆的房子所在的地方現在是一根火柱,令人窒息的氣流咆哮著衝向天空,散發出黃褐色光亮,照著那群混亂逃竄、浮雕般清晰的人們,掙扎和逃跑的動作宛如芭蕾舞。側飛後退的撲翼機同樣在這種亮光下暴露無遺。
對瘋狂逃竄的人群來說,一切都來不及了。
保羅身下的地面變得滾燙。他聽到跑動的聲音停止了,人們在他周圍撲倒在地。現在,所有人都意識到了,奔逃是徒勞無益的。損失已經形成,無可挽回了,現在只能等待熔岩彈將它的能量徹底耗盡。沒有人能逃過這東西發出的輻射,它已經穿透了他們的皮膚,輻射效應已經呈現。至於這種武器造成的傷害會達到什麼程度,只能看它那個違反立法會有關核武器禁令的使用者有什麼打算了。
上帝啊熔岩彈。有人哀嚎道,我不想成為瞎子。
這是誰幹的?遠處一個士兵嘶聲問道。
特雷亞拉克斯人又可以賣出很多眼睛了。某個站在保羅身邊的人喝道,好了,都閉嘴,等著!
他們全都等待著。
保羅一聲不吭,想著這種武器。裝藥量足的話,它的威力甚至可以直達星球的核心。沙丘星地殼的熱熔層埋得很深,可越是這樣,危險就越大。它深埋地核,承受著巨大的壓力,一旦被炸開,爆炸的力量有可能徹底撕裂整顆星球,把它毫無生氣的碎片撒滿太空。
爆炸好像小了一點。有人說。
只是往地下炸得更深了。保羅警告說,所有人,待在原地不動。史帝加會來增援的。
史帝加逃過了這一劫?
對。
地面好燙。有人抱怨道。
他們膽敢用原子武器!保羅附近的一個隊員氣憤地說。
爆炸聲減弱了。街那邊一個人說。
保羅好像沒有聽到這些話,全神貫注於撐著街面的手指尖。他能感覺到某種東西在翻滾,顫抖向地心深處前進前進
我的眼睛!有人哭喊道,我看不見了!
他比我更接近爆炸中心,保羅想。抬起頭時,他仍然可以看到那條胡同,但還是覺得眼前似乎有一層濃霧,模模糊糊地看不清楚。奧塞姆的房子成了一片紅黃色火焰,和它相鄰的房子也是一片火海。火光映襯下,相鄰的幾幢建築成了黑色,不斷坍塌進了這個大火坑。
保羅爬了起來。熔岩彈的能量好像已經耗盡了,腳下的大地平靜了。緊貼著蒸餾服滑溜溜內襯的身體汗水淋漓出汗太多,連蒸餾服都來不及回收。吸進肺裡的空氣帶著爆炸的灼熱和刺鼻的硫磺味。
他望著身邊的士兵一個接一個站立起來,就在這時,蒙在保羅眼前的那層濃霧漸漸化為一片黑暗。但他的記憶中還保留著這一刻的預知幻象,他調出幻象。預知能力早已向他昭示了時間線中的這一刻,他讓自己緊密嵌合在幻象之中,使幻象無法逃逸。於是,他感到自己又看到了周圍的一切,彷彿既通過眼睛,又通過預知能力。現實和幻象鉚接在一起。
周圍的士兵發出痛苦的呻吟和號叫,他們發現自己什麼也看不見了。
堅持住!保羅叫道,增援就要到了!可哀鳴聲依然不絕於耳。他說,我是穆哈迪!我命令你們堅持住!增援快到了!
他們沉默了。
然後,恰如幻象所示,身邊的一個衛兵說:真的是皇帝嗎?你們誰能看見?告訴我!
我們都沒有了眼睛。保羅說,他們同樣取走了我的眼睛,但沒有取走我的幻象。我能看見你站在那兒,左邊伸手可及的地方是一堵髒兮兮的牆。勇敢些,等待。史帝加會來的,而且帶著我們的朋友們。
附近響起撲翼機的噗噗聲,越來越響。還有急促的腳步聲。保羅看見他的朋友們來了,有意識地將他們的聲音和他在預知幻象中看到的他們的形象一一對應。
史帝加!保羅叫道。揮舞著一隻手臂,在這兒!
感謝夏胡露。史帝加叫道,朝保羅衝過來,您沒有他突然沉默了。保羅的幻象向他顯示出,史帝加正一臉痛苦地盯著他的皇帝、也是他的朋友那雙被毀的眼睛,哦,陛下。史帝加呻吟著說,友索友索友索
熔岩彈的情況怎麼樣?一個新來的人吼道。
它的能量已經耗盡。保羅抬高聲音說,手一指,快去那兒,援救靠近爆炸中心的人。豎起路障。趕快行動!他回過頭,對著史帝加。
您看見我了,陛下?史帝加迷惑不解地問,您怎麼能看見呢?
作為回答,保羅伸出一根手指,碰了碰史帝加蒸餾服呼吸器之上的臉頰。他感覺到了上面的淚水,你不必把這些水留給我,老朋友。保羅說,我還沒死呢。
可您的眼睛!
他們可以弄瞎我的眼睛,卻弄不瞎我的幻象。保羅說,啊,史帝加。我生活在一個預示著世界毀滅的夢中。我走過的每一步都和這個夢相符,如此精確,我只擔心我會感到厭倦,因為生活完全是夢境的重演。
友索,我不,我不
用不著試圖理解它。接受它吧。我生活在這個世界以外的另一個世界。對我來說,這兩個世界完全一樣。我不需要別人的扶持。我能看見周圍的每一個動作,我能看見你臉上的每一個表情。我沒有眼睛,可我看得見。
史帝加使勁搖搖頭,陛下,我們必須隱瞞您的不幸
我們不必向任何人隱瞞。保羅說。
可法律
我們現在遵循的是亞崔迪家族的法律,史帝加。弗瑞曼人的法律規定將瞎子遺棄在沙漠裡,但這條法律只適用於瞎子。我不是瞎子。我的生活是一種重複,重複著善惡決戰的那一幕。我們生活在時代的轉折點,一舉一動都將影響我們之後的無數世代,我們各有自己扮演的角色,讓我們演好自己的角色吧。
史帝加沉默了。在這突如其來的寂靜中,保羅只聽到一個傷員被人扶著從自己身邊走過。太可怕了。傷員呻吟道,那麼猛烈的火焰,鋪天蓋地。
不要把這些人遺棄在沙漠裡。保羅說,你聽到了嗎,史帝加?
聽到了,陛下。
給他們全部裝上新眼睛,費用我來付。
是,陛下。保羅聽出了史帝加聲音裡的敬畏,這才接著說:
我到撲翼機的指揮艙去。這兒你來負責。
是,陛下。
保羅繞過史帝加,大踏步朝街那邊走去。他的幻象告訴了他周圍人們的每一個動作、腳下的每一片凸凹不平的土地、他遇到的每一張臉。他一邊走一邊發出命令,指著他的隨從,叫出他們的名字,召見重要的政府官員。他能感覺到人們的恐懼和害怕的低語。
他的眼睛!
可他在瞪著你,還叫出了你的名字!
在指揮船上,他關閉了自己的屏蔽場,走進駕駛艙,從一個目瞪口呆的通信官手裡拿過話筒,迅速發佈了一連串命令,然後又猛地把話筒塞給通信官。保羅叫來了一名武器專家,此人是熱情洋溢、才華橫溢的新生代之一,這批人只隱隱約約記得一點點兒時在穴地的生活。
他們引爆了一顆熔岩彈。保羅說。
短暫的沉默後,這人說:我已經知道了,陛下。
你自然知道那意味著什麼。
熔岩彈的能量只可能是原子能。
保羅點點頭,這人的腦子這會兒一定在急速飛轉。原子武器。立法會明令禁止使用這類武器,違禁者將遭到大家族的聯合剿殺。大家將拋棄古老的家族世仇,共同對付原子武器帶來的恐怖和威脅。
製造這種東西不可能不留下任何蛛絲馬跡。保羅說,你要組織人手,帶上合適的裝備,找到熔岩彈的製造地點。
我馬上去,陛下。這人用驚恐的眼神看了保羅一眼,趕緊離開了。
陛下,通信官在他後面怯怯地說,您的眼睛
保羅轉身走進撲翼機,將通訊裝置調到自己的頻段,把加妮找來,他命令道,告訴她告訴她我還活著,馬上就會和她見面。
現在,各種力量都已經啟動了,保羅想。他在周圍濃重的汗味中聞到了恐懼。