小說博覽 > 名著佳作 > 2010太空漫遊

第四部 拉格朗日 第二十七章 插曲:坦白交待 文 / 阿瑟·克拉克

    人類的頭腦具有驚人的適應能力;過了一陣,就連再難以置信的事也會變得平淡如水。現在,列奧諾夫號的船員們也已不再理會週遭環境,這也許是他們保護健全理智的下意識決定。

    海伍德·弗洛伊德博士常作如是想,在某些場合,沃爾特·科諾爭取成為聚會靈魂人物的所作所為有點兒太賣命了。他雖然挑起了薩沙·科瓦列夫後來稱之為「坦白交待」這段插曲,但顯然並非出自他的事先策劃。當他發表對失重狀態下生活的種種不滿時,序幕便自然拉開了。

    「要是讓我說願望,」他在日常的「六點蘇維埃會議」上大聲說道,「那就是浸在鋪滿泡沫的浴缸裡,只露出鼻子感受松木味道的清香。」

    當表示同意的嘀咕聲和失望的歎息聲逐漸消逝時,卡特琳娜·魯登科挺身挑戰。

    「多麼揮霍的頹廢啊,沃爾特,」她愉快地批評著,「聽上去你像個羅馬皇帝。如果我返回地球,會找些更積極的樂趣。」

    「比如?」

    「嗯……我可以說說從前嗎?」

    「隨你喜歡。」

    「我童年的時候,假期常在喬治亞(前蘇聯加盟共和國,位於高加索南部。——重校者注)的集體農莊度過。那裡有一匹漂亮的褐色種馬。買它的人花光了他在當地黑市掙的錢。他是個老無賴,但我愛他——而且他還允許我騎著亞歷山大在鄉間田野裡飛奔。我差點為此喪了命——但那回憶使地球離我更近,比任何別的都令我無法抗拒。」

    一陣沉思過後,科諾問道:「還有誰想談談?」

    要不是馬克斯·佈雷羅夫斯基打破了沉默,所有人就都會陷入自己的回憶,以至遊戲到此結束。

    「我想潛水——那是我的嗜好,只要我有時間——而且我很高興能在宇航員訓練期間仍有機會去做。我去過太平洋環礁、大堡礁和紅海——珊湖礁是世界上最美的地方。然而我印象最深的是另一個完全不同之處——日本海藻森林。那兒像一座水下大教堂,陽光從巨大的葉片間斜照下來……神秘莫測。我再沒去過那裡,也許下一次去感覺會不同,但我還是願意試試。」

    「好極了,」沃爾特一貫自封為主持人,「下一位?」

    「我可以很快回答,」坦婭·奧勒娃說,「天鵝湖。不過瓦西裡不會同意。他討厭芭蕾。」

    「那麼兩個人都該發言。對了,你選什麼,瓦西裡?」

    「我打算說潛水的,但馬克斯搶了先。那麼我就和他反著說——滑翔。翱翔在夏日的雲朵中,四周寂靜無聲。嗯,不是絕對的安靜——拂過翅膀上方的氣流會發出一點噪音,尤其是轉彎時。那才能像小鳥一樣飽覽地球。」

    「冉尼婭?」

    「很簡單,到帕米爾高原去滑雪,我喜歡雪。」

    「你呢,錢德拉?」

    沃爾特一提出問題,氣氛就變得專注起來。相處了這麼久,錢德拉仍讓人覺得陌生——彬彬有禮,甚至有點謙恭,但從不談及自己。

    「我小的時候,」他慢吞吞地說道,「祖父帶我前往瓦臘納西——貝拿勒斯(印度東北部城市名。——重校者注)朝拜。如果你們沒去過那兒,恐怕很難理解,對於我——甚至對今天的許多印度人而言,不管他們信仰什麼宗教——那兒都是世界的中心。我計劃有一天會故地重遊。」

    「你呢,尼古拉?」

    「噢,我們已提到了大海和天空,我想把二者結合起來。我過去喜愛衝浪,但現在我擔心自己年紀太大了——不過,我願意再試試。」

    「就剩你了,伍迪,你選什麼?」

    弗洛伊德一刻不停地在為此思考,他真情流露的回答不僅令其他人大吃—驚,也使自己驚訝不已。

    「我不介意自己在地球上的哪兒——只要和我的小兒子呆在一起。」

    此後,再沒什麼可說的了。會議結束。
上一章    本書目錄    下一章