正文 五、小人們跳舞 文 / 安房直子
五、小人們跳舞
從那天以來——從那寒冷的11月黃昏發生的事以來,過去了兩年。
良夫的送信地區,又改回東街。
分別了很久,良夫又回到這條街來了。聽到市內電車「嗡——」的聲音時,良夫清楚地想起那天黃昏的事情。
(那老奶奶回來了嗎?)
突然他對她有點懷念了。她是相信自己,讓自己保管珍貴的菊酒壺的人。而且,自己家裡,依仗著壺,得到許多的快樂。
(去看她一下吧?)
良夫想著。
(如果老奶奶回來了,明天就把壺還回去。)
良夫給街上的各家送著信,一點點向酒庫靠近。在拐角的水果後一帶就可以遠遠望見那酒庫了。它夾在大建築物中,孤獨地站著,渾身都被戰火熏得黑黑的。不料,等來到水果店跟前,良夫「啊」地屏住了氣息。
酒庫不見了。
酒庫連影子都沒有了。酒庫的位置上,正在蓋新的大樓。
粗鋼筋架上,寫著「XX建設」的白色覆蓋物,在風中嘩啦嘩啦響。
(沒有酒庫,……沒有……)
良夫心中斷斷續續地反覆著這兩個詞。然後,他用顫抖的手指著那方向,向水果店的售貨員打聽:「那兒有個舊酒庫吧?它怎麼被拆了?」
水果店售貨員答道:「啊,那酒庫哇,很早以前就給毀掉啦。」
「哦……」
良夫感到,莫非是老奶奶把酒庫賣給別人了?他歪著腦袋,又騎上自行車,穿過信號燈,靠近那正蓋的大樓。
「喂,喂,這兒發生了什麼事?」
郵遞員問工地一個戴頭盔的人。
「喏,這大樓是誰的?」
那個人「啊」地歪起脖子,然後說;「詳細情況,我不太知道,原先,這兒有一個古老的酒庫。」
「嗯,我知道哇。庫裡有天鵝絨的椅子,有間暗暗的客廳吧?」
「客廳?」戴頭盔的人顯得有些吃驚。
郵遞員點點頭。
「嗯。大概兩年的;我給那酒庫送過信。那時,裡面的老奶奶,讓我保管一個東西。」
「別胡說八道!」
戴頭盔的人張大嘴叫喊。
「那裡面怎麼能住人,我毀倉庫時親眼看見的,裡面是空的呀,連一個桶也沒有。周圍的牆壁破破爛爛,破得夠厲害啦!」
聽到這話,郵遞員猛烈地搖頭。
「不可能,不可能!」
他大聲喊著,猛一回頭,只見在工地勞動的許多人,都停住工作著的手,往這邊看。郵遞員不好意思了,急忙跨上自行車。
他沿著東街一家一家地跑,心想兩年前的那件事,是不是自己在做夢。
(嗯。那樣的酒庫裡竟會住著人,這首先是可疑的……)
從那以後,良夫對做菊酒非常熱心。為什麼?因為每月賣菊酒的錢,比他從郵局領到的工資多好幾倍。
每天晚上,他和惠美子給小人送謝禮,暫時沉浸在小人們的世界裡,真有說不出的快樂。
等全體小人都掛上項鏈時,惠美子提議:「老戴那樣的麥秸帽子,多可憐。喏,給他們一人一頂漂亮的氈帽怎麼樣?」
「啊,這是個好主意。順便也給他們做鞋吧。不是那樣的長靴,而是又輕又漂亮的鞋。」
聽到這話,惠美子立即打開針線盒,剪起做帽子和鞋用的布來。由於尺寸太小,只好使用鑷子,累得她眼睛都睜不開了。
此後,兩人想方設法給小人一家贈送各式各樣的禮物。
給母親小人長裙子和帶花紋的披肩,給她的丈夫有條紋的褲子和西裝背心,給孩子們一色的藍上衣。
最後,良夫做了一件意想不到的東西。
那是豆粒般大的小提琴。這把小小的樂器,是良夫使用放大鏡和鑷子,費了一個晚上才做出來的。儘管小,卻做得很好,繃著四根細琴弦,還有小小的、小小的弓。
兩人把小提琴悄悄放在梯子下邊,心情激動地等著小人們結束工作。
現在,小人們全都穿著漂亮的服裝,母親小人的長裙子,是莊重的天鵝絨;她丈夫的褲子,挺直而有褲線。孩子們的上衣也相當妙。同時,他們穿上了一式的氈鞋,看上去,輕快得像芭蕾舞鞋。
不料,由於服裝過於華麗,小人們的工作,比以前更費時間了。
種苗時,母親小人自己常因踩了裙子下襟而跌倒。父親小人和孩子們,唯恐弄髒得之不易的上衣和褲子,因而十分留心。玻璃珠項鏈也淨礙事。惠美於做的帽子,比以前的麥秸帽子小得多,搬運菊花,特別費時間。做完一次桌布上的工作,五個人都累得搖搖晃晃的。
就在這個時候,小提琴被輕輕放在梯子下邊。
父親小人首先發現了它,提心吊膽地挨近去。接著,他叫來母親小人。母親小人看見小提琴,伸開雙手,露出非常吃驚的樣子。然後,她又把孩子們召集了來。
五個小人用下身,看了小提琴一會兒,當知道那是真的時,他們歡喜得跳了起來。比得到帽子、得到西服的時候還要歡喜!他們拉著手,圍著小提琴站成一圈,咕嚕咕嚕地轉開了。
「哦,他們喜歡音樂哪。」
「是啊,瞧他們那高興勁兒。」
父親小人先拿起小提琴,夾在下巴下面。他右手拿弓,在細細的弦上,輕輕、輕輕地來回擦。
小提琴似乎在卿卿地響。那是什麼曲子呢?聲音太小,兩人的耳朵聽不見。大概是三拍子的圓舞曲,因為母親小人展開裙子轉開了。跟著,孩子們也跳了起來。
「真棒!」惠美子喊道。
小人們完全忘掉造酒的事,蝴蝶般不停地跳舞。
確實,這天小人一家跟往常完全兩樣,特別興致勃勃,甚至過於興致勃勃了。
父親小人拉著小提琴,猛然朝意想不到的方向前進。朝著桌布邊緣——母親小人和孩子們,一面跳舞,一面跟在後邊。
一瞬間,惠美子的心咯咯一聲,但已經晚了。
來到桌布邊緣,父親小人飄然跳到草墊上。
接著,他消失了。
跟著,母親小人和三個孩子,也都陸續來到桌布外邊消失了。
這只是一轉眼的工夫。
良夫和惠美子臉色蒼白。這究竟是怎麼回事呢?
「他們上哪兒去了呢?」
惠美於掀開桌布看。又在草墊縫裡尋。一個小人也沒看見。
剩下的,只有空壺和大白桌布,還有小人們忘了的五頂帽子。
象從長夢中醒來一樣,兩人呆呆地坐著。