小說博覽 > 名著佳作 > 偽自由書

正文 現代史 文 / 魯迅

    從我有記憶的時候起,直到現在,凡我所曾經到過的地方,在空地上,常常看見有「變把戲」的,也叫作「變戲法」的。

    這變戲法的,大概只有兩種——一種,是教一個猴子戴起假面,穿上衣服,耍一通刀槍;騎了羊跑幾圈。還有一匹用稀粥養活,已經瘦得皮包骨頭的狗熊玩一些把戲。末後是向大家要錢。

    一種,是將一塊石頭放在空盒子裡,用手巾左蓋右蓋,變出一隻白鴿來;還有將紙塞在嘴巴裡,點上火,從嘴角鼻孔裡冒出煙焰。其次是向大家要錢。要了錢之後,一個人嫌少,裝腔作勢的不肯變了,一個人來勸他,對大家說再五個。果然有人拋錢了,於是再四個,三個……拋足之後,戲法就又開了場。這回是將一個孩子裝進小口的罈子裡面去,只見一條小辮子,要他再出來,又要錢。收足之後,不知怎麼一來,大人用尖刀將孩子刺死了,蓋上被單,直挺挺躺著,要他活過來,又要錢。

    「在家靠父母,出家靠朋友……Huazaa!Huazaa!〔2〕」變戲法的裝出撒錢的手勢,嚴肅而悲哀的說。

    別的孩子,如果走近去想仔細的看,他是要罵的;再不聽,他就會打。

    果然有許多人Huazaa了。待到數目和預料的差不多,他們就檢起錢來,收拾傢伙,死孩子也自己爬起來,一同走掉了。

    看客們也就呆頭呆腦的走散。

    這空地上,暫時是沉寂了。過了些時,就又來這一套。俗語說,「戲法人人會變,各有巧妙不同。」其實是許多年間,總是這一套,也總有人看,總有人Huazaa,不過其間必須經過沉寂的幾日。

    我的話說完了,意思也淺得很,不過說大家HuazaaHuazaa一通之後,又要靜幾天了,然後再來這一套。

    到這裡我才記得寫錯了題目,這真是成了「不死不活」的東西。

    四月一日。

    〔1〕本篇最初發表於一九三三年四月八日《申報·自由談》,署名何家干。

    〔2〕Huazaa用拉丁字母拼寫的象聲詞,譯音似「嘩嚓」,形容撒錢的聲音。
上一章    本書目錄    下一章