正文 Chapter 62 文 / 丹·布朗
我在第二大街下面。
傳輸帶轆轆轉響,在黑暗中挪向亞當斯大廈,這時蘭登仍是雙目緊閉。他盡可能不去想像頭上數以噸計的泥層和自己正在行進中的狹窄管道。他能夠聽見頭頂幾碼外凱瑟琳的呼吸聲,但到目前為止,她沒有說過一句話。
她嚇壞了。蘭登還不想把她哥哥被斬了手的事情告訴她。但你必須說,羅伯特,她應該知道。
「凱瑟琳?」蘭登終於開口了,還是沒有睜開眼睛。「你還好嗎?」
一個顫抖而有氣無力的聲音從他頭頂方向傳來。「羅伯特,你拿著的那個金字塔,是彼得的,是嗎?」
「是的。」蘭登回答。
一陣長長的沉默。「我想……這個金字塔就是我母親被殺害的原因。」
蘭登知道伊莎貝拉·所羅門於十年前被害,但他不太瞭解具體細節,彼得從來不提任何與金字塔有關的事。「你說什麼?」
凱瑟琳講起那個可怕的聖誕之夜,講述那個身上文有刺青的傢伙闖進他們家中的情形,此時她的聲音裡充滿了揪心揪肝的激動。「那是很久以前的事了,可我永遠不會忘記他要一個金字塔。他說是在監獄裡聽到金字塔的事兒,從我侄子扎伽利那兒……就在他打死扎克之前。」
蘭登驚訝地聽著。這個所羅門家族的慘劇真是令人難以置信。凱瑟琳說,她以前一直以為那個入侵者當晚就被擊斃了……但是,同一個人,今天重新露面了,冒充彼得的心理醫生,誆騙凱瑟琳到他家去。「他知道我哥哥的許多私事,我母親的死,甚至還有我的工作,」她急切地說,「那些事情他只能從我哥哥嘴裡得知。
所以我相信了他……這就是他進入史密森博物館支持中心的原因。」凱瑟琳深深地吸了口氣,告訴蘭登,她幾乎可以肯定這人今天毀了她的實驗室。
蘭登聽後簡直驚呆了。好一會兒,他們兩人在移動的傳送帶上沉默無語。蘭登知道他必須把今晚另一個可怕的消息告訴凱瑟琳。他慢慢地、盡可能委婉地講述,從她哥哥幾年前怎樣委託他保管一個方形小包開始,說到他自己怎樣被騙來,今晚就這樣帶著這小包來到華盛頓,最後,在國會大廈圓形大廳怎樣發現了她哥哥的手。
凱瑟琳的反應是死一般的沉默。
蘭登知道她這是震驚的反應,他希望自己能伸過手去安慰她,但他們頭對腳地躺在黑暗中,他根本做不到。「彼得能挺過去,」他悄聲說,「他還活著,我們會把他找回來的。」蘭登拚命給她打氣。「凱瑟琳,綁架他的人向我保證過,你哥哥會活著回來……只要我為他解開金字塔的密碼。」
凱瑟琳仍然一聲不吭。
蘭登又繼續說了下去。他告訴她關於石頭金字塔的事情,那上面的共濟會密碼,密封的尖頂石,當然還有巴拉米聲稱共濟會金字塔的傳奇實有其事……那是張地圖。能夠揭示一段隱藏的通向地心深處的旋形樓梯……在幾百英尺深處,藏著很久以前埋在華盛頓的神秘古代財富。
凱瑟琳終於開口了,但她的聲音呆板而不露情感。「羅伯特,睜開眼睛。」
睜開眼睛?蘭登絲毫也沒有興趣瞭解這個空間究竟有多逼仄,哪怕只是瞥上一眼。
「羅伯特!」凱瑟琳又說,現在她的口氣更緊迫了。「睜開眼睛!我們到了!」
蘭登睜開眼睛時,他的身體正通過一個跟他進入時一樣的出口。凱瑟琳已經從傳輸帶上爬下來了。她從傳輸帶上拎起他的包,蘭登也一偏腿躍下,在傳輸帶折返之前及時跳到瓷磚地上。他們此刻置身於一個配送間,跟傳輸帶另一頭另一大廈中的那個房間非常相像。有塊小字標牌上寫著:亞當斯大廈:第三配送間。
蘭登感到自己像是剛從某個地下溝渠生出來似的。再生。他馬上轉向凱瑟琳。
「你還好嗎?」
她的眼睛紅著,顯然剛哭過,但她只是克制地點點頭。她一言不發地拎起蘭登的包穿過房間,把它擱在一張亂糟糟的桌子上。她拉亮了夾在桌上的氙氣燈,拉開拉鏈,翻下包面,朝裡面看去。
在清亮的氙氣燈光下,花崗岩金字塔看上去顯得有些簡陋。凱瑟琳的手指撫過鐫在上面的共濟會密碼,蘭登能感覺到她心裡起伏不定的情緒。她慢慢地伸手進去拿出那個方形小包,舉在燈下細細地查看。
「你能看出,」蘭登靜靜地說,「這個蠟封是彼得的共濟會戒指印上去的。他說過,這個小包是一個多世紀前用戒指封印的。」
凱瑟琳什麼也沒說。
「當時你哥哥把這件東西委託給我保管,」蘭登告訴她,「他說這將會給我一種從混沌中創造秩序的力量。我完全不相信這個說法,但我可以假定這塊尖頂石也許能揭示某些重要事實,因為彼得堅持說不能讓它落到錯誤的手中。巴拉米先生剛才跟我提到了同樣的說法,告誡我把金字塔藏起來,別讓任何人打開這個小包。」
凱瑟琳現在似乎有些憤怒了。「巴拉米叫你不要打開這小包?」
「是的,他的態度很堅定。」
凱瑟琳顯得十分懷疑。「但你說過,惟有這塊尖頂石才能解開金字塔的密碼,不是嗎?」
「也許吧。」
凱瑟琳提高了嗓門。「你說過解開金字塔密碼是那人要你做的事情。這是我們能夠把彼得找回來的惟一辦法,不是嗎?」
蘭登點點頭。
「那麼,羅伯特,我們為什麼不打開這小包,馬上破解密碼呢?」
蘭登不知道該怎麼回答。「凱瑟琳,我和你的反應是一樣的,但巴拉米告訴我,要把金字塔的秘密保存好,這比任何事情都更重要——甚至包括你哥哥的生命。」
凱瑟琳漂亮的面孔變得嚴峻起來,她把一綹頭髮夾到耳後。當她開口說話時,她的聲音十分堅定。「這個石頭金字塔,不管它是什麼,已經讓我付出了整個家庭的代價。先是我的侄子扎伽利,再是我的母親,現在是我哥哥。讓我們直說吧,羅伯特,如果你今晚沒有打電話來警告我……」
蘭登感到自己陷入了僵局之中,一邊是凱瑟琳的邏輯,一邊是巴拉米的堅定主張。
「我也許是個科學家,」她說,「但我來自一個著名的共濟會家庭。相信我,我聽說過所有關於共濟會金字塔的故事以及關於它能引向啟蒙人類的寶藏的暗示。老實講,我覺得很難相信這種事情的存在。不過,如果它確實存在……也許揭開它的時間到了。」凱瑟琳已將手指伸到捆紮小包的細繩下邊。
蘭登跳了起來。「凱瑟琳,別!等等!」
她停了一下,但手指仍頂在細繩下。「羅伯特,我不願讓哥哥為此赴難。不管這個尖頂石上有什麼東西……不管刻在上面的銘文揭示了什麼失落的財富……秘密到今晚都結束。」
凱瑟琳說著挑釁地把細繩使勁一拽,脆弱的蠟封裂開了。