小說博覽 > 名著佳作 > 時間之沙

正文 第18章 文 / 西德尼·謝爾頓

    和埃倫·斯科特交談之後的第二天,艾倫·塔克便到達了阿維拉。這是長途飛行,塔克本應當精疲力竭了,但恰恰相反,他很興奮。埃倫·斯科特可不是憑一時的興致行事的女人。這裡面恐怕有蹊蹺,艾倫·塔克心想,如果我應付得當的話,我有一種預感,我可以大撈一把。

    他在四柱台旅館訂下房間,對櫃檯後面的職員說:「附近有報社嗎?」

    「街那頭便是,先生。往左走,過兩個街區。你一看就知道。」

    「謝謝你啦。」

    「不客氣。」1

    1原文為西班牙語。

    塔克一邊向大街走去,看看午睡之後又充滿生機的城市,一邊在想著他被派來帶回去的那個神秘的姑娘。這件事非同小可。但是為什麼如此重要呢?他彷彿又聽到了埃倫·斯科特的聲音。

    如果她還活著,帶她回來見我。你不要跟其他人談及此事。

    好的,夫人。我怎麼跟她說呢?

    就簡單地告訴她,她父親的一位朋友想見她。她就會來的。

    塔克找到了報社。他走了進去,屋裡有五六個人坐在桌旁工作。他走到一個人面前。「對不起,我想見見主編。」

    那個人指了指一間辦公室。「在那裡面,先生。」

    「謝謝。」2

    2原文為西班牙語。

    塔克向那扇開著的門走過去,朝裡看了看。一個三十五六歲的男人坐在書桌旁,正忙著編報。

    「對不起,」塔克說,「我能跟您談一會兒嗎?」

    那人抬起頭。「什麼事?」

    「我正在尋找一位小姐。」

    主編笑了笑。「我們不都在找嗎,先生?」

    「她還是個孩子的時候,被遺棄在一幢農舍門口。」

    笑容消失了。「哦。她是被拋棄的嗎?」

    「對。」1

    「您想找到她?」

    「對。」

    「那是多少年前的事呢,先生?」

    「28年前。」

    年輕人聳了聳肩。「那時我還不懂事哪。」

    也許事情不很容易辦。「您能介紹一個能幫我忙的人嗎?」

    主編仰靠在椅子背上,思考起來。「說真的,我可以為您介紹。我建議您跟貝倫多神父談談。」

    貝倫多神父坐在自己的書房裡,牧師袍蓋住了他瘦弱的雙腿,他在聽這位陌生人說話。

    艾倫·塔克說明來意之後,貝倫多神父說:「您怎麼想知道此事呢,先生?這是很久以前發生的事了。您對此事有何興趣?」

    塔克躊躇了一下,小心謹慎地選用他的詞句。「我不能隨便說。我只能告訴您,這對那個姑娘沒有害處。您能告訴我,她當時被拋棄的那幢農舍在哪兒——」

    那幢農舍。記憶像潮水一樣湧向他的腦海,使他想起莫拉斯送那小孩到醫院後的第二天來找他的情景。

    「我看她快死了,神父。我們該怎麼辦呢?」

    貝倫多神父給他的朋友、警察局局長唐·莫拉戈打了個電話。

    「我認為這個孩子是到阿維拉的遊客遺棄的。您能查查大小旅店,看看有沒有帶著小孩來,又丟下孩子走的人嗎?」

    警察查遍了所有旅館必須登記的住宿卡片,但是都沒有用。

    「這個孩子就像是天上掉下來的。」唐·莫拉戈說。

    他不知他離事實真相是如此接近。

    貝倫多神父將小孩抱到孤兒院的時候,梅塞德絲·安赫萊斯曾經問過:「這孩子有名字嗎?」

    「我不知道。」

    梅塞德絲·安赫萊斯看了看神父懷裡的孩子。「這樣吧,我們給她取個名字吧。」

    當時她剛讀完一部愛情小說,她很喜歡書中女主角的名字。

    「梅甘,」她說,「我們就管她叫梅甘吧。」

    14年之後,貝倫多神父又將梅甘送到了西多會修道院。

    此事過了這麼多年,這個陌生人又來尋找她。生活總是經過一番周折起落又回到原點,貝倫多神父心想:由於某種神秘的原因,梅甘的生活也要回到原點了。不。不是梅甘。那是孤兒院給她取的名字。

    「請坐,先生,」貝倫多神父說,「有很多事要告訴您哪。」

    這樣,他說了起來。

    神父說完之後,艾倫·塔克靜靜地坐在那兒,他在迅速思考。埃倫·斯科特對一個早在28年前被遺棄在一幢農舍的小孩感興趣,一定有什麼特殊原因。根據貝倫多提供的情況,這是個現在名叫梅甘的女人。

    告訴她,她父親的一位朋友想見她。

    如果他沒記錯,拜倫·斯科特及其妻子、女兒是許多年前在西班牙某地飛機失事時身亡的。此事與那件事有聯繫嗎?艾倫·塔克頓時升起一陣興奮之感。

    「神父——我想去修道院見見她。這事很重要。」

    神父搖了搖頭。「恐怕太晚了。兩天前政府軍襲擊了修道院。」

    艾倫·塔克瞪大眼睛看著他。「被襲擊了?修女們怎麼樣了?」

    「她們都被捕了,被押送到馬德里去了。」

    艾倫·塔克連忙站起身來。「謝謝您啦,神父。」他想趕上去馬德里的最早的航班。

    貝倫多神父接著說:「四個修女逃走了。其中就有梅甘。」

    事情變得複雜起來。「她現在在哪兒呢?」

    「誰也不知道。警察和部隊都在搜捕她和其他修女。」

    「我明白了。」在一般情況下,艾倫·塔克會打電話給埃倫·斯科特,告訴她他已經陷入死角。但是偵探的本能告訴他,眼下的形勢值得繼續調查。

    他給埃倫·斯科特打了電話。

    「事情很複雜呀,斯科特夫人。」他將神父的話重複了一遍。

    電話裡很長一陣沉默。「誰也不知她在哪兒嗎?」

    「她和其他人在逃亡之中,但是她們不會躲得太久,警察和西班牙的一半軍隊都在搜捕她們。她們一露面,我就會趕到的。」

    又是一陣沉默。「這對我很重要呀,塔克。」

    「是的,斯科特夫人。」

    艾倫·塔克又回到報社。他很走運,報社還沒有關門。

    他對主編說:「如果可以的話,我想查看一下你們的檔案。」

    「您是在找特殊的事情嗎?」

    「對。這裡曾發生過一次飛機失事。」

    「多久以前,先生?」

    「28年前。1948年。」

    艾倫·塔克花了15分鐘找到了要找的內容。頭版新聞標題展現在他的眼前。

    飛機失事造成總裁一家遇難

    1948年10月1日。斯科特企業總裁拜倫·斯科特及妻子蘇珊、一歲的女兒帕特裡夏在一次飛機失事中被燒死……

    這次我可交好運啦!他感到自己的脈搏在劇烈地跳動。如果這正如我所料,我就是個富翁了……一個大富翁了。
上一章    本書目錄    下一章