第五部 重返諾德號 第十二章 文 / 阿瑟·C·克拉克
「咱們在那個展廳花的時間太多了,」他看了看尼柯爾的監測器後說,「我想咱們也許應該重新調整一下行程。」
他們正肩並肩坐在車上。「你這是在委婉地告訴我,我的心臟衰竭比你預計的還要快嗎?」尼柯爾強打笑容說。
「不,真的不是,」鷹人說,「我們在那兒花的時問確實差不多是我預計的兩倍……比方說,我就沒估計到要飛法國,或去八爪蜘蛛城……」
「那個部分真精彩,」尼柯爾說,「希望能再去一趟,讓藍醫生當嚮導,多看看他們是怎樣生活的……」
「這麼說來,你對八爪蜘蛛城比對宇宙的壯觀景色更為欣賞啦?」
「我沒那麼說,」尼柯爾說,「都很精彩……我參觀過的東西進一步說明我選對地方……我在平台上的時候,意識到死亡不單是思維與意識的終結,」她說,「而且也是感覺的終結……不知道過去為什麼我就不太明白這一點。」
短暫的沉默。「因此,我的朋友,」尼柯爾生氣勃勃地說,「我們從這兒要走向何處?」
「我想咱們下一步去參觀工程展廳,在那兒可以看到諾德號、運載號及其他宇宙飛船的機艙。在那之後,如果還有時間,我打算帶你去生物展廳看看。你的一些體外孕育的孫子就住在那個地區,那是個比地球上居住條件更好的地方。附近還有一個帶圍牆的場所,裡面關了許多具進攻性的鱔魚或水蛇,有一次咱們一起在諾德號見過的。那兒還有一個分類展覽,對我們在這一地區研究的所有宇宙旅行生物,從生理上進行分析對比……」
「聽起來真不錯,」尼柯爾說著,突然又哈哈大笑起來,「人的大腦啊,可真是個怪玩意兒……猜猜看,剛才我腦子裡冒出個什麼東西……安德魯·馬韋爾1的詩歌