表裡篇 賢士與庸才 文 / 陳金安
一天,趙簡子乘船在黃河上遊玩,十分開心。看著滔滔東去的河水,忽然,趙簡子深有感慨地說:
「怎樣才能得到賢士,整天與他相處呢?」
划船的人名叫古乘,聽了趙簡子的感歎後向趙簡子深深鞠了一躬,說:
「大人聽我冒昧地說幾句。你看那些珠寶、美玉,它們沒有長腳,離這裡又有千里之遠,卻能來到這裡,為什麼呢?這是人們因為喜好它們,便從千里之外將它們尋了來。而賢士是長腳的,他們不來,恐怕是因為您不喜好他們吧?」
趙簡子說:「不對,我平素廣招人才,門下食客就有上千人。我對他們的供養也是很真心的,如果發現早上吃的東西不夠了,我馬上派人在晚上去市場收稅供給他們;如果晚上吃的東西不夠了,早上就派人去市場收稅供給他們。我對他們如此真誠大方,還能說我不喜好賢士嗎?」
古乘聽了趙簡子這番話後說:「鴻鵠之所以能飛得又高又遠,是因為它依靠著堅硬的翅膀。它背上的細毛、腹部的絨毛,長長短短、鬆鬆軟軟、多多少少沒有一個定數。這樣的毛,少了一把,不影響它飛得高,多了一把,也不影響它飛得低。大人您所需要依賴的應該是像翅膀那樣能讓您高飛的有用之才,而不是像細絨毛那樣無足輕重的無用之才。賢才在精而不在多,庸才再多也無益。不知大人門下上千食客中,有沒有像鴻鵠翅膀那樣的有用之才?該不會都是些細絨毛吧!」
古乘一番話,使趙簡子深受啟發,自己門下食客上千,卻常常生出渴求賢士的感慨,這原因恐怕已經十分明確了。
愛惜人才、選拔人才,並不在於數量和形式,而要尋求真正的有用之才,於國於己有利,這才是明智之舉。