小說博覽 > 名著佳作 > 蘇菲的選擇

第94節 華爾茲舞曲 文 / 威廉·斯泰龍

    她站在過道的陰影中,離斜頂小屋的樓梯只有幾步之遙。收音機裡播放著柔和的華爾茲舞曲。霍斯的腳步聲從下面傳來,他已離開房間去巡視。她靜靜地站了一會,感到又餓又冷,渾身無力,像要病倒了。她一生中從未有過這樣的時刻,現在她希望這一切不過是個惡作劇。不,她還沒有完全失敗:霍斯至少答應讓她見見兒子。但回頭想想剛才發生的一切,再想想即將來臨的集中營的折磨——這一結局令她無法接受,無法理解。她閉上眼睛靠在牆上,因飢餓而感到一陣噁心。那天早上就是在這兒,她把吃下去的無花果全吐了出來。現在這裡已被黨衛軍的奴才們打掃乾淨了,但在她的想像中,這裡仍有一股酸甜的香味。她的胃一下子痙攣起來,疼痛難忍。她閉上眼睛伸出手向前摸索,突然觸到一把軟毛,像魔鬼身上毛絨絨的小球一樣令人毛骨悚然。她發出了一聲短促的尖叫,睜開眼睛,意識到自己摸到的是一個牡鹿的鹿角。這是霍斯1938年在視野開闊的科尼西山坡上的捕獲物——她聽見他對黨衛軍來訪者說,「三百米遠一槍命中」。(誰知道呢,也許她當時也聽見了這致命的一聲槍響!)

    牡鹿的兩隻眼球向外凸著,蘇菲的樣子便映在那裡面:虛弱不堪,死灰般的臉色。她死死地盯著那個映像,一時間迷茫,緊張,沒了主意。她在想,怎樣才能讓自己不這麼迷亂呢?在這幾天裡,蘇菲好幾次經過愛米的房間。她越來越渴望實施那個計劃。她不想辜負汪娜的信任,這一直像噩夢一樣困擾著她,但是——上帝,這多難啊!關鍵的因素只有一個:懷疑。如果這部稀有的收音機不見了,將會導致報復,懲罰,拷問,甚至濫殺。這所房子裡的犯人自然都會成為懷疑對像;他們首先會被搜查,拷打。甚至包括那兩個肥胖的猶太裁縫!但蘇菲發現她可以利用另外一點,即黨衛軍的人也可以成為懷疑對象。如果只有像蘇菲這樣的極少幾個囚犯可以到樓上來,那麼這個圖謀完全沒有可能性,無異於自殺。但是,每天至少有十幾個黨衛軍經過這裡到霍斯的辦公室去——傳遞消息和命令的通訊員,以及來自集中營各部門的各種人。他們也可能把貪婪的目光伸向愛米的袖珍收音機;他們中至少有幾個人會被懷疑。事實上,有比囚犯多得多的黨衛軍成員經常到霍斯這兒來,蘇菲覺得她完全能迅速擺脫嫌疑,這很符合邏輯——甚至她可以捕捉到更好的機會來做這事兒。

    那麼現在就是如何把握時機乾淨利落地行動的問題了。她已在前一天與布羅尼克悄悄說好:她將把收音機藏在囚服下面,然後迅速回到樓下,在黑洞洞的地下室裡交給他,再迅速地轉移到等候在大門外的聯絡人手裡。同時,房子裡肯定會亂成一團,地下室馬上會被翻得底朝天。布羅尼克也會參加搜查工作,他會一瘸一拐地邊走邊提出一些建議,充分展示其走狗的醜惡嘴臉。但憤怒和混亂最終毫無結果。被嚇得戰戰兢兢的犯人們逐漸又放鬆下來。而在部隊駐地的某個地方,一個長著老鴇臉的黨衛軍小隊長驚恐萬分,因為關於他偷竊的指控正四下傳播。地下組織從而獲得一個小小的勝利。而在集中營的某個角落,男男女女圍住這個寶貴的小盒子,收聽肖邦的樂曲,音量被關得很小很小。他們相互說著鼓勵的話,好像重又找到了生活的動力。

    她知道她必須馬上行動,否則就永遠沒有機會了。於是她移動腳步,心狂跳著,顧不上像魔鬼一樣糾纏著她的恐懼——鬼鬼祟祟地走進屋子。她剛走了幾步,身體晃動了一下,感到有什麼不對勁兒。她預感到她在時機和策略上犯了可怕的錯誤:如果她把手一放到收音機那冰涼的塑料殼上,災難便會馬上降臨。這感覺像無聲的尖叫瀰漫在這間屋子裡。她後來不止一次地回憶說,當她的手觸到那渴望已久的東西的一瞬間,她想起了她父親在一個遙遠的夏日說的話,那聲音裡充滿鄙夷:你幹的一切都是錯的。但她還沒來得及思考這個聲音,另一個聲音已在她身後響起,是那種冷靜的說教式的德語:「你的工作可能需要你從這兒上下樓,但不需要你到這間屋子裡來。」蘇菲倏地轉過身,愛米迎面站在那兒。

    那女孩站在衣櫥旁。蘇菲從沒在這麼近的地方看過她。她穿著一條淺藍色的緊身短襯褲,那十一歲的早熟的乳房在同色的乳罩下隆起。她的臉很白,圓得令人吃驚,像塊圓餅乾,上面是一頭捲曲的黃發;她的樣子很端莊,但又顯得有些墮落,圓鼓鼓的鼻子,嘴和眼睛都像畫上去的——蘇菲最初認為,是畫在一個洋娃娃臉上,後來又覺得畫在一個氣球上。蘇菲覺得第二個想法似乎更……也許不是墮落,而是……不天真?蘇菲默默地看著她,想:爸爸說得對,我把一切都搞砸了;我應該先弄清楚情況。她結結巴巴地總算找到了詞兒:「對不起,小姐,我只是……」愛米打斷她:「用不著解釋,你到這兒來就是想偷收音機的。我都看見了。我看見你馬上就要動手了。」愛米面無表情。她神色沉靜地從衣櫥裡拿出一條垂著流蘇的白色長袍披在自己近乎裸體的身上,然後轉過身去,用公事公辦的口吻說:「我要去向我的父親報告,他會懲罰你的。」

    「我只是想看一看!」蘇菲臨時想著對付的話,「我發誓!我從這兒經過了很多次。我從來沒見過一台收音機這麼……這麼小。這麼……這麼可愛!我無法相信它真的可以收音。我只是想看看——」「你撒謊!」愛米說,「你就是想偷它。我可以從你的表情看出來。你就是想偷,而不只是拿起來看看。」

    「你一定要相信我!」蘇菲說。她感到自己喉頭發緊,就要哭出來了,渾身軟弱無力,雙腿又沉又冷。「我不可能想拿你的……」但她停了下來,心想這沒什麼用。既然她已貽誤了這一時機,那就說什麼也沒用了。只有一件事對她仍然很重要,那便是她將在第二天見到她的小兒子。怎麼能讓愛米攪了這事兒呢?

    「你就是想偷!」那女孩堅持說,「它值七十馬克。你可以用它來聽音樂,就在深深的地下室裡。你是個骯髒的波蘭人,波蘭人都是賊。我媽媽說波蘭人比吉普賽人更壞,而且更髒!」小鼻子在那張圓臉上皺成一團。「你身上真臭!」

    蘇菲眼前一黑。她聽見自己呻吟了一聲。因為緊張,或飢餓或悲傷或恐懼或上帝才知道的什麼原因,她的經期推遲了至少一周(這事在集中營裡已發生過兩次),但現在它像山洪暴發似的突然來臨;她覺得血大量湧出,眼前卻變得一團漆黑,最後只看見愛米的圓臉。她覺得自己在往下掉,往下掉……恍惚中,她好像在波浪的搖曳中慢慢睡著了,耳朵裡灌滿遙遠的聲音,當她慢慢醒過來時,這聲音越來越大,最後變成了一聲兇猛的吼叫。有一會兒,她彷彿覺得這是北極熊的怒吼,而她正漂浮在冰上,身上刮過刺骨的寒風,她的鼻子都被凍僵了。

    「醒醒。」愛米說。她的臉像臘一樣蒼白,離她很近,她甚至可以感覺到她呼出的氣息。蘇菲這才知道她正平躺在地板上,女孩蹲在她身旁,把一個小藥瓶放在她的鼻子下。房間的窗戶大開,放進了冰冷的新鮮空氣。剛才那吼聲原來是集中營的號角聲,現在已慢慢減弱,只留下一絲餘音。在愛米裸著的膝蓋旁是一個刻著綠色十字的塑料藥箱。「你暈倒了,」她說,「別動。把你的頭放平,這樣可以讓血流暢通。深呼吸。這種冷空氣可以幫你恢復。同時保持不動。」蘇菲立時清醒過來,但她感覺好像在演一場戲,可戲中的主角卻換了:是剛才的還是很久以前——不可能是很久以前,這孩子還像凶狠的衝鋒隊員一樣對她大發雷霆,而現在卻像護士一樣對她悉心照顧。這怎麼可能是同一個人呢?蘇菲呻吟了一聲,身子動了動。「你不能動,」愛米命令道,「我有救護證書——一級。照我說的做,懂嗎?」
上一章    本書目錄    下一章