上集 第五部分 第230節 打得屁滾尿流 文 / 赫爾曼-沃克
芬頓在火車上曾對他講過,北大西洋的逆風在低空時風力最大。飛機得爬高上升,超越這種氣流,進入空氣稀薄的高空,以節省燃料;但上升到這樣的高度,機身上結冰非常快,除冰器根本來不及工作。同時,化油器在零下氣溫中會冷卻結冰,繼而引擎就會熄火。毫無疑問,很多飛機就是這樣報銷的。當然,開始結冰時你可以設法繼續升高,越過濕冷的氣層進入干冷氣層,那就得靠氧氣面具來維持生命。否則就要迅速下降,也許要降低到緊貼海面的高度,那裡的暖和氣流可以將冰融化。斯魯特明知故犯地問了他一聲:「難道在水面就不存在結冰條件了嗎?」
「那還用說,當然有,」芬頓回答說,「我告訴你我的一次經歷。」接著他就大講起一件令人毛骨悚然的往事。有一次在紐芬蘭海面上,機身結滿了厚冰,差點旋轉著衝進海裡。
飛機繼續翹首向上爬升,零散物件也不斷地朝後滑去。有些駕駛員蜷縮在破毯子裡打鼾。芬頓也舒展四肢躺下閉上眼睛。突然機身上發出一陣金屬的撞擊聲,頓時嚇得斯魯特的心臟停止跳動——或者說他覺得是這樣。芬頓睜了睜眼睛,咧開嘴朝他笑了笑,並且做了做手勢,表示機翼結了冰,橡皮除冰器在除冰。
在噪音難忍的機艙裡,在破冰敲擊聲中,斯魯特弄不懂怎麼能安然入睡。他想這種人即使釘在十字架上,也能立即睡著。他的鼻子凍僵了,手和腳也失去了知覺。但他確實也打了個盹,不過一種令人噁心的感覺弄醒了他:聞到了一股橡皮氣味,一件冰冷的東西緊貼到他的臉上,好像在上麻醉一樣。黑暗中他睜開了眼睛,耳朵裡響著芬頓的喊叫聲:「氧氣。」一個模糊的人影帶著個拖著根長橡皮管的氧氣面具,在踉踉蹌蹌走動。斯魯特覺得他一生中從未這樣冷過、這樣麻木過、這樣渾身難受過,也從未這樣準備好一死了事。
突然,飛機轟鳴著向下俯衝。駕駛員們坐了起來,翻起魚白眼睛四處張望。斯魯特在極度痛苦中產生了一種難以名狀的慰藉感:這些老練的駕駛員竟也如此害怕。一次可怕的、大幅度的垂直俯衝之後,機身上的冰又一次被抖碎了。飛機又恢復到了平飛狀態。
「不會飛到紐芬蘭去的,」芬頓在斯魯特的耳朵邊吼叫著,「這兒是格陵蘭。」
元首指示說:
「我們是優秀種族。」
我們就喊萬歲(噗哧!)
萬歲(噗哧!)
對準元首的臉。
格陵蘭機場跑道旁的木頭房子兵營裡,電唱機一小時接著一小時不停地放這首歌。這是僅有的一張唱片。這個飛機場是用鐵絲網圍起來的一片寸草不生的地面,鐵絲網陷在爛泥裡面,到處都是積雪。斯魯特從沒想到過世界上竟有如此荒涼的地方。跑道太短,起飛得碰運氣,所以飛機加油後不得不等到有了起碼過得去的起飛條件再起飛。
對元首不熱愛,
就是不要臉。
所以我們就喊萬歲(噗哧!)
萬歲(噗哧!)
對準元首的臉。
斯魯特認為,此時此地這首平淡乏味的小調表現了美國人對希特勒和納粹的那種致命的寬厚觀念——大言不慚的笨蛋,莫名其妙的跟屁蟲,高呼萬歲,喳,喳。音樂的編排把各種嘈雜的噪音——牛鈴、玩具喇叭、鐵皮罐頭——同一個德國軍樂隊低音伴奏混雜在一起。飛行員們有的在玩牌,有的在懶懶散散地躺著,唱片放完了,有人再把唱針移到開頭的地方。
芬頓躺在斯魯特的下鋪,看一本全是姑娘的雜誌。斯魯特探下身子,問他《元首的臉》這支小調怎麼樣。芬頓打著哈欠說,希特勒那混小子聽了會不舒服。斯魯特從上面爬下來,坐到了上尉旁邊,向他傾吐了自己對屠殺猶太人的心情,並且氣憤地表示,要是這類歌曲也能使人感到愉快,那就難怪沒人肯相信眼前正在發生的事情了。
比爾-芬頓一面翻著裸體女人的畫頁,一面若無其事地說:「胡說。老兄,誰會不相信?我就相信。那些德國人也真怪:竟會去追隨希特勒這麼一個瘋子。他們中間有很好的飛行員,但作為一個民族,他們是個禍害。」
戈培爾開口說,
「世界和宇宙都是我們的。」
我們就喊萬歲(噗哧!)
萬歲(噗哧!)
對準戈培爾的臉。
戈林開口說,
「他們休想轟炸這地方。」
我們就喊萬歲(噗哧!)
萬歲(噗哧!)
對準戈林的臉。
「但是又有誰能幫得了猶太人的忙呢?」芬頓將雜誌扔到一邊,伸個懶腰,打個哈欠。「等到這場戰爭結束,會有五千萬人送命。日本人從一九三七年以來一直打中國人。你知道不知道餓死了多少中國人?沒人知道。也許一千萬,也許更多。你到過印度嗎?那是個炸藥桶,英國人捂蓋子是捂不了多久的。印度一旦爆炸,你就會看到印度教徒、錫克教徒、伊斯蘭教徒、佛教徒、祆教徒都會相互殘殺,殺得地獄也容納不下。德國人殺的俄國人比猶太人還多。老兄,這世界是個屠場,向來就是個屠場,而那些混賬的和平主義者恰恰就沒把這點放在心上。」
難道我們不是超人?
純粹的亞利安超人?
啊呀呀!我們是超人,
超級的、道地的超人!
芬頓聽了自己這番話心裡很高興,更加來勁了。他坐直起來,拍拍斯魯特的肩膀說:「告訴我,難道斯大林比希特勒好些嗎?我認為他也是殺人犯。可是我們還是把我們生產的一半轟炸機飛到那裡送給他——免費,無償,什麼都不要。有些非常好的飛行員還因此送了命。我現在也是在玩命。為的是什麼呢?因為他是我們這一邊的殺人兇手,就是這個理由。我們正在干的不是為了人類、為了俄國或是為了別的什麼東西,而是為了救我們自己的狗命。老天在上,我為猶太人感到難受,別以為我不是這樣,對他們我們實在愛莫能助,只有把德國人打得屁滾尿流。」