小說博覽 > 名著佳作 > 倫敦橋

正文 第83章 文 / 詹姆斯·帕特森

    我一回到警察局的那間小辦公室,又一個驚訝在等著我。馬丁?洛奇居然出現在了我的面前。時間是第二天早上七點一刻,離最後期限還有10個小時45分鐘。

    我和馬丁握了握手,寒暄了幾句,「時間不多了。你來這兒幹什麼?」

    「臨終遺言,我想是。我想向你報告一下倫敦的最新情況。還有特拉維夫的。從我們的

    優勢開始。「

    「還有呢?」

    馬丁搖搖頭,「這種可怕的故事你肯定不想再聽第二遍。」

    「不,我想。」

    「這個故事你肯定不會想聽的。哦,天啊,瞧這個爛攤子,亞歷克斯。我覺得他可能會炸掉其中一座城市,用來逼上面的人就範。就是這麼糟糕。最糟的就是特拉維夫。我覺得那兒根本沒什麼希望。他們不會跟恐怖分子做交易。你說過。」

    上午的簡報會在八點準時開始,昨天拆除那枚便攜式核彈的那些拆彈專家還做了一個簡要的總結。他們在報告中稱,那枚炸彈是真實的,但沒有安裝中子發射器,沒有啟爆器,內部可能也沒有足夠的輻射物質。

    一位陸軍將軍報告了巴黎當前的形勢:擔驚受怕的人們都呆在家裡,不肯出門,但只有一小部分人真正地離開了巴黎。陸軍正準備進駐市區,在最後期限來臨的時刻——晚上六點鐘——宣佈戒嚴令。

    之後發言的是馬丁。他大步走上前台,用法語說道:「上午好。面對即將發生的災難,我們又一次調整自己以適應這種新情況,這難道有什麼奇怪的嗎?大多數倫敦居民的表現都很出色。也有一些騷亂。但比預計中的情況要好得多。我懷疑那些會帶給我們災難的人早就離開了倫敦。而在特拉維夫,那裡的居民早就適應了如何在危機下生存——可以說,他們處理這種事很有經驗。

    「至少,這是個好消息。壞消息是我們已經籌到了大部分的贖金,但還不夠。這是倫敦的情況。那特拉維夫呢?我們只能說,他們不會做出妥協。以色列人的想法我們根本猜不透,所以我們不敢肯定會發生什麼事。

    「當然,我們正在施加壓力。還有華盛頓方面。我知道很多人已經伸出了援助之手,幫助解決贖金的問題。還會有更多的人伸出援助之手。但美國政府是否會接受這筆錢還不清楚。他們不想就這麼滿足恐怖分子的要求。

    「只剩下不到10個小時的時間了,」馬丁?洛奇繼續道。「請恕我直言,我們沒有時間再繼續廢話了。必須敲醒那些拒絕交出贖金的人。」

    一個警察走過來,低聲在我耳邊說:「對不起。有人找你,克羅斯博士。」

    「什麼事?」我低聲問道。我很想聽完這個會議。

    「請出來。是急事。現在,請吧。」
上一章    本書目錄    下一章