小說博覽 > 名著佳作 > 埃及考古學家

正文 四十四 文 / 亞瑟·菲利普

    1922年11月24日星期五

    中午,我獨自工作直到深夜,疲憊不堪。我為工人的背叛而氣憤,又為新墓室的發現而激動不已。今天是我的生日,也是我原定成功的那一天。我先前對這一天的期盼肯定需要延長。

    儘管一個專家肯定可以很容易地製造出無數的假設,其中一個也許是真實的,但柱子墓室的重要意義在此時仍難以捉摸。我們現在必須忠告自己並且等待更多的數據。但是,我們可以有理由預期,無論有什麼東西在G門(古墓、財寶)後面等待著我們,它將會解釋柱子墓室的幾何意義和功能,並將古埃及的古墓建築師和他們神奇想法的最有力例證聯繫在一起。〔拉爾夫·M·特裡利普什——現在的G門變成了D門。從頭開始,重新繪製地圖並編輯數據。B門已確認被毀壞了,C門被少量的石膏穩定住,然後就是D門(先前的G門)。

    艱苦的工作,沒有艾哈邁德的影子和新的隊伍。清理空墓室和3個皇家存儲墓室的碎片並倒入帆布袋中,然後將其帶出古墓。我已經成了阿托姆-哈杜跛腳的打雜女傭。將袋子放在古墓的外面,因為我懷疑,我可能需要將我的發現密封起來,然後返回鎮上。

    一直工作到夜幕降臨。還是沒見到艾哈邁德。用餐。準備再一次睡在柱子墓室裡,因為這就是我睡覺的地方。這是否設計得像個遊戲?阿托姆-哈杜在底比斯宮殿裡王室的模擬?現在說還為時尚早,我必須忠告自己這一點,無意義的假想是不自信的業餘愛好者對美麗事物的踐踏。我的腳踝有些發麻,而且因為經常流出液體的緣故,需要回到特裡利普什別墅換繃帶了。

    今晚當我在柱子墓室裡藉著閃爍的燈籠光再次閱讀家信和《古埃及的慾望與欺騙》一個較破舊的版本時,我意識到:比起未婚妻和贊助人,儘管前者是愛人,後者是同樣親密的商業夥伴,但我更瞭解阿托姆-哈杜,包括他的慾望和意圖。現在阿托姆-哈杜在我的前面更加清晰了,從上千年精煉到了最基本的:六首詩。每一首詩都展現了他永恆自我的水晶般真實的一面。但她是我的所愛嗎?她每次的心情變化都讓我看到一個全新的她,而且也看到了我們兩人的未來。我應該同情病者嗎,或者去愛可愛之人?害怕暴怒者,懲戒破壞者,忽視挑逗者?拯救受壓迫者?咒罵薄情者?如果他是我的「慷慨之主」該怎麼辦?粗暴而又膽怯,可愛而又執拗:怎樣才會有如此多面性的人物呢?我看著他們,但幾乎看不清楚,就好像這間屋子的煙氣很重,好像我的眼睛被蒙上了一層半透明的亞麻布。
上一章    本書目錄    下一章