小說博覽 > 名著佳作 > 納尼亞傳奇

第十四章 妖婆的勝利 文 / 克利弗·S·劉易斯

    妖婆剛走,阿斯蘭就說,「我們得馬上離開這個地方,這兒要派別的用場。我們今晚得到貝魯那淺灘去安營。」

    大家當然都很想問問它,它是怎麼跟妖婆商定這件事的,但阿斯蘭面如鐵板,而且大家耳邊依然迴盪著它的怒吼聲,因此誰也不敢開口。

    在山頂露天下吃了一頓飯後(因為陽光這會兒已經很強,把草地都曬乾了),他們忙了一陣子,拆掉帳篷,收拾東西。不到兩點,他們就開始行程,向西北方向出發,大家從從容容地走著,因為要去的地方並不很遠。

    旅途中開頭一段時間,阿斯蘭向彼得說明它的作戰計劃。「妖婆一旦完成她在這一帶的活動,」它說,「她同那一夥幾乎肯定要退回她的老窩準備一次圍攻。你有可能切斷她的路.不讓她回到老窩,也有可能切不斷。」隨後它繼續提出兩種作戰方案——一種是跟妖婆及其一夥在樹林裡作戰,另一種是襲擊她的城堡。在這段時間裡它一直指點彼得怎麼指揮戰鬥,說什麼,「你必須把你的人頭馬佈置在某某地方」,或者說「你必須派偵察員去看好她,不要讓她怎麼怎麼的」,彼得最後問:

    「但你自己不也在場嗎,阿斯蘭?」

    「那我可不能保證。」獅王回答說,同時它繼續給彼得指示。到了旅途的最後一個階段,蘇珊和露茜看阿斯蘭的時間最多。它不大說話,而且她們似乎覺得它有點憂傷。

    天還沒黑,他們到了一個地方,這兒河谷豁然開闊,河面又寬又淺。這就是貝魯那淺灘,阿斯蘭下令大家停在水的這一邊。但彼得說:

    「把營地駐紮在那一邊豈不更好——因為就怕她會來一次夜間偷襲什麼的。」

    阿斯蘭似乎正在想著另外的事情,只見它那身漂亮的鬃毛一抖,這才回過神來,說道,「啊,什麼?」彼得又說了一遍。

    「不會。」阿斯蘭聲音低沉地說,似乎這事沒什麼關係。

    「不會,她今夜不會發動進攻的。」接著它深深歎了口氣。但一會兒它又加了一句,「想得周到還是好的,軍人就應該這樣考慮。不過這其實沒什麼關係。」於是他們就著手搭帳篷了。

    那天傍晚,阿斯蘭的情緒影響了大家。彼得想到要由他來打這一仗,心裡覺得很不安,阿斯蘭可能不在場的消息對他是一大打擊。那天晚上一頓飯大家吃得鴉雀無聲。大家都覺得這天晚上跟昨天晚上甚至當天早上大不一樣。彷彿好時光剛剛開頭,卻已經快結束了。

    這種感覺對蘇珊也大有影響,她上床後一直睡不著。她躺在那兒數數,又不停地翻來覆去,後來只聽見露茜長歎一聲,在暗中翻到她身邊。

    「你也睡不著嗎?」蘇珊問。

    「是啊,」露茜說,「我還以為你睡著了呢。我說,蘇珊!」

    「什麼事?」

    「我有一個最可怕的預感——好像有什麼大事要臨頭了呢。」

    「是嗎?因為,事實上,我也有這種感覺。」

    「事情跟阿斯蘭有關,」露茜說,「不是它要出什麼可怕的事,就是它要幹什麼可怕的事。」

    「整個下午它都不大對勁,」蘇珊說,「露茜!它說打仗時不跟我們在一起是什麼意思?你看它今晚不會離開我們,偷偷溜走吧?」

    「它現在在哪兒?」露茜說,「它在這兒帳篷裡嗎?」

    「不見得。」

    「蘇珊,讓我們出去,到處看看。也許看得見它。」

    「好,走吧,」蘇茜說,「醒著躺在這兒還不如出去看看呢。」

    兩個女孩悄沒聲兒,在其他睡著的人中摸索出一條路,偷偷出了帳篷。月光皎潔,除了河水潺潺流過石頭的聲音,一切都十分寂靜。這時蘇珊突然抓住露茜的胳膊說,「瞧!」她們看見營地的那一邊,就在樹林邊上,獅王正慢慢離開大家,走進樹林裡去。她倆一句話也沒說,就跟著它走去。

    它領著她們爬上河谷的陡坡,然後稍微向左走去——顯然這是當天下午她們從石桌山下來時走的路線。它領著她們走啊走啊,走進黑咕隆咚的陰影裡,又走到蒼白的月光下,走得她們的腳都被濃密的露水弄濕了。不知怎麼的,它看上去和她們認識的阿斯蘭不一樣了。它的尾巴和腦袋都搭拉下來,慢吞吞地走著,彷彿它非常、非常累了。後來,她們在穿過一片開闊的空地時,那兒沒什麼陰影讓她們躲蔽,它停下了,四面張望著。這時再逃走可就不好了,因此她們就朝它走去。她們走近時它說:

    「哦,孩子們,孩子們,你們幹嗎跟著我呀?」

    「我們睡不著。」露茜說。她深信自己不用多說,她們一直在想什麼,阿斯蘭全都知道。

    「我們跟你一起去好嗎——不論你上哪兒?」蘇珊說。

    「這個嘛——」阿斯蘭說,它似乎在考慮;後來它說,「今晚我很高興有人陪伴。好吧,如果你們答應我叫你們停下就停下,然後讓我一個人去,那你們就可以跟我來。」

    「哦,謝謝你,謝謝你,我們答應。」兩個女孩子說。

    他們又往前走了,兩個女孩子分別走在獅王兩側。可是它走得多慢哪!它那莊嚴、高貴的腦袋低垂著,鼻子都快挨到草地了。不久它一個踉蹌,發出一聲低低的呻吟。

    「阿斯蘭!親愛的阿斯蘭!」露茜說,「怎麼了?你能告訴我們嗎?」

    「你病了嗎,親愛的阿斯蘭?」蘇珊問道。

    「沒有,」阿斯蘭說,「我感到悲傷和孤獨。你們把手擱在我的鬃毛上,好讓我感覺到你們在這兒,我們就這樣走吧。」

    於是兩個女孩子照它的話做了。這可是從她們第一次看到它就想做而不經他許可永遠也不敢做的事呀——她們真的把冰涼的手伸進它那一大片美麗的鬃毛裡,撫摩著它,一面跟它一起走著。不一會兒她們就看出她們跟著它已經爬上了石桌山的山坡。她們爬到樹林邊緣那兒,等她們走到最後一棵樹旁(就是周圍還有幾叢灌木的那棵),阿斯蘭就停下說:

    「哦,孩子們,孩子們,你們得在這兒停下了。不論發生什麼事,可別讓人家看見你們。永別了。」

    於是兩個女孩子都放聲痛哭(雖然她們自己也不知道為什麼要哭),她們摟著獅王,親親它的鬃毛,它的鼻子,它的爪子,以及它那莊重、悲哀的眼睛。這時它才轉過身去,走向山頂。露茜和蘇珊蹲在灌木叢中目送著它,以下就是她們看到的情景。

    石桌周圍站著好大一堆人,儘管是在月光下,仍然有好多人手裡拿著火把,火把燃燒時吐出一團邪氣的紅焰和黑煙。可那是些什麼人啊!長著怪牙的吃人惡魔、豺狼、牛頭怪、惡樹精和毒樹精;其他動物我就不一一描寫了,因為如果我再描寫下去,大人可能就不讓你們看這本書了——其中有冷面怪、母夜叉、惡夢魔鬼、陰魂、恐怖魔鬼、小妖精、大頭鬼和小頭鬼等等。事實上凡是站在妖婆這一邊、聽到狼傳下妖婆命令的都來了。站在中間,靠著石桌的就是妖婆本人。

    這些畜生起先看見偉大的獅王向它們走去時,都發出一陣陣驚慌的嚎叫,就連妖婆自己一時也害怕起來。隨後她就鎮定了,發出一陣粗野的狂笑。

    「那笨蛋!」她叫道,「那笨蛋來了。把它緊緊捆上!」露茜和蘇珊連大氣也不敢出,只等阿斯蘭一聲怒吼,向它的敵人撲去。可是它竟沒吼。四個母夜叉齜牙咧嘴,斜眼看著阿斯蘭,她們走近它身邊時,開頭也猶豫不前,對要做的事有點害怕。「我說,把它捆上!」白妖婆又說了一遍。四個母夜叉向它衝去,當她們發現它毫不抵抗時,才發出勝利的尖叫。隨後兇惡的小矮人和猿猴們都一擁而上,前來幫助她們,它們把體形龐大的獅王掀翻在地,把它四個爪子綁在一起,叫喊歡呼,彷彿它們做了什麼勇敢的事,雖然只要獅王願意,一隻爪子就可以要了它們大家的命;但它卻一聲不吭,甚至敵人又拉又拖,繩子拉得那麼緊,都勒進肉裡去了,它也不吭聲。接著它們開始把它拖向石桌。

    「停下,」妖婆說,「先把它的毛剃了!」

    一個吃人惡魔拿著一把大剪刀走上前來,蹲在阿斯蘭腦袋旁邊,妖婆的爪牙們發出一陣惡毒的狂笑。大剪刀喀嚓喀嚓,一堆堆鬈曲的金色鬃毛紛紛掉在地上。剪完後吃人惡魔退後一步站著,兩個女孩子從她們隱蔽的地方看得見阿斯蘭的臉沒有了鬃毛顯得那麼小,那麼異樣。敵人也看到了這一差別。

    「咦,到頭來,只不過是一隻大貓啊!」一個爪牙叫道。

    「我們過去怕的就是那東西嗎?」另一個爪牙說。它們全都擁向阿斯蘭身邊嘲笑它。說什麼「咪咪,咪咪,可憐的貓咪」,還有「你今天抓了幾隻老鼠,貓兒?」又說「你要一碟牛奶嗎,小貓咪?」

    「哦,它們怎麼能這樣?」露茜說道.臉蛋上淚珠滾滾而下。「畜生!畜生!」因為此刻一開頭感到的震驚過去了,她覺得阿斯蘭剪掉毛的臉看上去比以前顯得更勇敢、更美麗、更堅忍。

    「把它的嘴套上!」妖婆說。即使現在,它們在給它套嘴套的時候,它只要張嘴一咬,就會咬掉它們兩三隻手。但它一動也不動。這群烏合之眾似乎紅了眼,如今大夥兒都來欺侮它了。那些連它被綁起來以後仍然怕靠近它的,竟也鼓起勇氣來。過了片刻,兩個女孩子連看也看不見它了——它被整群動物密密麻麻地包圍著,大家踢它,打它,向它吐唾沫,嘲笑它。

    最後這伙暴徒鬧夠了。大家開始把五花大綁、戴著嘴套的獅王拖向石桌,推的推,拉的拉。阿斯蘭那麼魁梧,即使它們把它拖到石桌邊,也得用盡全部力氣才能把它拾到石桌面上。後來它又被緊緊捆上了很多道繩子。

    「膽小鬼!膽小鬼!」蘇珊嗚咽著說,「事到如今,它們還在害怕它嗎?」

    等到阿斯蘭被捆在那塊平坦的石頭上(而且捆得簡直成了一大堆繩子),這群暴徒才靜了下來。四個母夜叉拿著四支火把,站在石桌四角。妖婆捋起袖子,就跟前一個晚上她對付愛德蒙時一樣。接著她磨刀霍霍。在兩個女孩子看來,那刀給火把光一照,似乎不是鋼刀而是石刀,而且形狀又古怪又可惡。

    最後她走近了。她站在阿斯蘭頭邊。她激動得臉也抽搐扭曲起來,但它卻仰著臉望著天空,仍然很平靜,既不生氣.也不害怕,只有一點憂傷。這時,就在她要砍下去的時候,她彎下腰,用顫抖的聲音說:

    「現在,是誰贏了?笨蛋!你以為這樣一來就救了那個人類的叛徒嗎?按照我們的條約,現在我要把你殺了來代替它,這一來高深魔法才會應驗。但等你死了,誰還能阻止我把他也殺了呢?而且到了那時,誰又來從我手裡把他救出去呢?你要明白,你已經把納尼亞永遠給我了,你送了自己的命,還沒救出他。知道了這一點也太晚了,沒指望了,死吧!」

    姐妹倆沒看到殺頭的那一時刻。她們不忍心看,都蒙住了自己的眼睛。
上一章    本書目錄    下一章